ID работы: 14345075

Лето в деревне

Слэш
PG-13
Завершён
32
автор
identikit бета
Размер:
72 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 37 Отзывы 3 В сборник Скачать

6. Лечебный файл для Джотаро

Настройки текста
Примечания:
      Деревня – место, в котором из-за маленького количества населения все живущие поблизости знают друг друга как свои пять пальцев. И на чей-то праздник может собраться приличное количество человек. Единственным спасением от такого счастья могут быть шашлык или деньги от родственников, которые те, кажется, совсем не жалеют. Но все эти плюсы перекрывает один большой минус – дети этих самых знакомых.       Джотаро часто посещал подобные праздники, как один, так и с друзьями. Смотря кто именно был инициатором «вечеринки»: знакомые только Куджо, или всей их компании. В этом году стояла подозрительная тишина на горизонте. За почти месяц лета ниодного подобного праздника. Кажется, затишье перед бурей.

***

      Джотаро возвращался поздним вечером к дому с огорода, в руках держа два почти полностью наполненных ведра воды из колодца. На улице недавно стемнело, появлялись первые звезды. Помимо луны, вторым освещением пути была лампочка на крыльце во дворе. Джотаро захлопнул калитку в огород и дошагал до входа в дом. Первым делом он открыл дверь внутрь, чтобы свет оттуда вышел на улицу и можно было спокойно выключить лампочку во дворе, не заботясь о том, что может внезапно наступить полная темнота.       Все же он ступил на порог дома и, оставив уличные тапочки в прихожей, зашел на кухню. Свет, конечно, выключен. Бабушка с дедушкой наверняка сидят в гостиной за телевизором. Время для них уже не раннее, поэтому те скорее всего готовятся ко сну.       Джотаро оставил ведра у входа на кухню. Погасил лампочку в прихожей и направился к гостиной, откуда шел шум какой-то новостной передачи.       —Вода на месте, — сообщил Куджо, отодвигая в сторону белые занавески, служащие семье как своеобразные двери.       Джозеф отложил газету в сторону и со своим коронным, громким зевком поднялся с кресла.       —Вода водой, а вот у меня есть новости, — объявил он, будто сейчас будет говорить невероятно важные вещи. — Завтра у моего друга годовщина свадьбы. Мы все приглашены.       Джотаро уныло вздохнул. Именно таких радостей ему не хватало. Если что, на завтра у него не менее важные планы, но видимо теперь их придется отложить. Потому что если дед сказал, то это обязательно надо выполнить. Иначе лучше не знать, что случится.       —Не беспокойся, все твои френды тоже будут, — успокоил его Джостар, используя, как он сам думал, «современный сленг молодежи».       —Фу, больше никогда не говори так, — скривился Джотаро. — Это вообще во сколько будет?       —В двенадцать часов дня.       —Ну супер...

***

      Ночь прошла в недолгих раздумьях, переходящих с ожиданий на завтрашний день на самые бессмысленные мысли. И где-то между ними протекали самые, скорее, таинственные для Джотаро. Например, что с ним творится? Его никогда не заботило, могли бы его шутки задеть кого-нибудь из друзей. Не заботил свой внешний вид, поведение и поступки. А с появлением Какёина все значительно перевернулось. Не то чтобы, он даже спокойно о своем подумать в присутствии Нориаки не может. Думать даже страшно, что он мог...       За такими режущими башку мыслями, Джотаро и уснул. На дворе за несколько часов уже появилось яркое солнце, хотя для Куджо прошло словно меньше секунды. Стоит откинуть все ненужные догадки в сторону. Потому что в этот день для него приготовили новое испытание: дети родственников. Благо он не один будет управляться с этими мелкими динозаврами.       Стрелки на часах почти дошли до десяти утра. Сравнивая сегодняшнее пробуждение со всеми прошлыми, сейчас Джотаро проснулся значительно раньше. За стеной доносились привычные звуки гремящей посуды, тиканье часов и слишком громкие шумы холодильника. Каждое утро, кажется, начинается с этого.       За ежедневными посиделками и подготовкой к походу на праздник время постепенно приближалось к двенадцати часам. Джотаро, вечно поправляя капюшон толстовки на спине, неторопливо шел по наизусть выученной дороге в соседнюю деревню. Та находилась прямо за речкой и рядом с лесом, поэтому идти туда было недолго. Разве что вместо того, чтобы перейти тропу через овраг с речкой, Джостары решили пройтись по проезжей дороге. Оттуда путь был значительно легче.       Наконец по приходу в нужную им деревню, они заметили отличавшийся от других дом. За широким гаражом доносились детские возгласы, что уже не обещали ничего хорошего. На фоне всего этого можно было заметить дым, скорее всего, от мангала. Джотаро уж мысленно помолился, чтобы на самом деле на нем жарили не шашлыки, а детей. Из-за стены гаража так кстати неожиданно появился Польнарефф. Вот он, к слову, и может пожарить там всех детей.       —Ну что, мои ученики! — встал посреди небольшого поля Жан-Пьер и величественно развел руками. Походу он уже успел показать младшим, кто тут главный. — Сейчас все следуйте за мной! — и бросился бежать в сторону Джотаро.       Джозеф и Сьюзи уже нашли своих знакомых и поторопились поздравлять их с годовщиной. Значит Джотаро оставили одним на съедение детям и Польнареффу.       —Придурок! — прикрикнул Куджо и попятился назад. Стая маленьких людоедов с веселыми орами двигалась в его сторону. — Боже, Польнарефф, угомони их!       В такой ситуации, конечно, сложно не материться. Но при этих микробах использовать нецензурную лексику ни в коем случае нельзя. Иначе они, словно попугаи, будут повторять их раз за разом, и тогда Джотаро придется несладко.       —Так! Молодцы, прошли мое испытание, — одними словами успокоил мелких Польнарефф и гордо поднял подбородок, смотря в сторону Джотаро. — Что же, знакомьтесь, мои дорогие друзья, это мой старый кент.       —Он похож на нефора, — воскликнул один из мальчиков, за что получил неодобрительный взгляд Джотаро. — На районе увижу – закопаю, чушпан.       Польнарефф чуть с ног не упал, услышав данные угрозы. За пару секунд его быстро захватил заразительный смех, чему Джотаро был совсем не рад. Теперь этот случай и эту фразу ему будут припоминать буквально каждые пять секунд.       —Ты где себе таких отбитых понабирал? — задал очень важный вопрос Куджо и ещё раз злобно глянул на того паренька. Надо показать ему, кто кого ещё победит.       —Сам ты отбитый, — обиженно сказал светловолосый мальчик и сложил руки на груди. — Я сейчас все своему папе расскажу! — и показал пальцем на вход в гараж, где стоял никто иной, как Дио.       —Вот тебе на! — удивился брюнет и положил ладонь на место, где предположительно должно находиться сердце. — Этого счастья мне ещё не хватало.       —Так, ладно, а где Абдул? — Польнарефф подошел поближе к Джотаро. — И твой ненаглядный Какёин?       Куджо аж передернуло от такой речи Жан-Пьера. Сейчас ему хотелось либо послать блондина нахуй, либо провалиться под землю. Что за бред тут вообще происходит? Зачем он сюда пришел?       —Иди гуляй, — отвернулся Джотаро. Как ему теперь, блять, в глаза Польнареффа смотреть? Господи упаси, лишь бы сейчас где-то упало дерево. Желательно либо на Джотаро, либо на Польнареффа. — Фу, где ты вообще таких вещей понабирался?       —На картах погадал, — отозвался Жан-Пьер сзади, на спину которого уже лез какой-то паренек со словами «кати меня, лошадка!» — И я кстати не шучу. Ну, про твоего ненагляд...       —Заткнись там побыстрее, — перебил его Куджо, потому как к ним уже торопились и Абдул, и человек, про которого прямо сейчас шла речь.       Так. Ну же. Пускай он только попробует слово сказать про их диалог сейчас. Блять. Джотаро сейчас хоть траву Польнареффу в рот засунет, лишь бы тот молчал. Он даже не до конца понимает, почему вдруг так резко заволновался по этому поводу. Если бы сейчас на месте Какёина был Абдул, или тот же самый Польнарефф, Куджо бы не беспокоился так сильно. И сердце не стучало бы так часто из-за непонятного страха.       Что с ним происходит?       —Вспомнил говно – вот и оно, — проговорил Польнарефф и в миг оказался возле двух только пришедших друзей. Толпа из шести детей сразу двинулась за ним.       —Ты когда успел их всех приручить? — озадачился Абдул, шокированно потирая висок. — Ох ты ж мать колотить, а эта инфузория туфелька тут каким боком?       Светловолосый мальчик вопросительно посмотрел на того.       —В смысле? — ничегошеньки не понял Какёин. — Что? Кто? Почему? — Абдул прошептал ему на ухо про то, что сейчас в компании этих мелких спиногрызов находится сын того самого Дио, у которого они когда-то спиздили малину. На лице Какёина появилось неподдельное удивление.       —Ну что. Все вопросы в сторону, — торжественно промолвил Польнарефф. — Сейчас все эти трое неадекватных присоединятся к нам в игру! Но для начала я вас познакомлю.       Джотаро же в то время благодарил всех на свете за то, что Польнарефф соизволил не говорить о своих догадках. Хотя заявил он об этом настолько решительно, что складывалось впечатление, будто он на все сто процентов был уверен в своих утверждениях. В любом случае, Джотаро выражал ему огромное спасибо за его молчание.       В те же самые секунды Польнарефф уже мирно представлял каждого из собравшейся кучки детей и подростков. Но всё-таки в один из моментов он обернулся к Джотаро и подмигнул тому. Значит на этом их разговор ещё не закончен.       —Ну, собственно, это у нас Аббакио, — Польнарефф руками показал на грозного парня с скорее седыми, чем белыми волосами. — Дальше. Наранча, всем известный Джорно, э-ээ, — на секунду задумался. — Буччеллати... Да? Да. Триш и Миста, — последнего Джотаро уже заприметил. Ведь именно он и наехал на Куджо по поводу района.       Вскоре Польнарефф самостоятельно поимённо назвал каждого из его друзей. Пришло время выбирать себе развлечение. Джотаро мельком слышал названия банальных игр по типу пряток или догонялок. Ему вообще было в кайф просто внимать в переплетающиеся между друг другом споры детей, иногда обзывая Польнареффа за его стабильно несмешные шутки. Но все счастье в миг пропало, когда на его плечо приземлилась чужая рука. А позже и послышался до мурашек знакомый голос.       –Ребятня, стол уже накрыли, – со своим одновременно и жутким, и забавным акцентом произнес Дио. Польнарефф, на чье плечо также легла рука Брандо, незаметно для того поморщился. – Заканчивайте свой балаган и идите к гаражу.       Вскоре он быстро покинул их компанию. Младшие сразу бросились за ним. Жан-Пьер злобно оглянулся на уходящего Дио, вытирая рукой место, где пару секунд назад побывала ладонь ненавистного ему человека.       –Поздно, он уже оставил на вас свой след, – подал голос Абдул, еле сдерживая смех из-за скорчившегося Жан-Пьера.       –Теперь вы тоже заразитесь бешенством, – сделал вывод Какёин.       –А Польнареффу бояться нечего, он итак уже бешеный, – отозвался Джотаро, за что получил предостерегающий взгляд от блондина. – Нет, Польнарефф, фу. Плохая собака.       –Иди нахуй, пожалуйста, – Жан уныло вздохнул. Никогда ему, видимо, не избавиться от постоянных подколов его друзей.

***

      Изнутри гараж в целом выглядел как самый обычный. Разве что он был украшен разными ленточками, которые придавали ему немного яркости. Если внимательнее взглянуть и задуматься, то можно заметить, что без всех декораций гараж превратиться в стандартную захламленную комнатку. Посреди маленького здания находился широкий стол, окруженный целой градой стульев и парой диванчиков. Один из таких выделили для их компании из четырех человек. Джотаро поначалу обрадовался, что ему не придется складываться на какой-нибудь неудобной табуретке. Но как только узнал, что ему придется сидеть между Польнареффом и Какёином его хорошее настроение бесследно испарилось. Не потому, что из-за этого рядом с ним постоянно будет витать громкий смех и неудачные анекдоты. А потому, что Какёин. Будет сидеть рядом. Так ещё и диван не самый вместительный для четверых громил.       Заняв свое почетное место, Джотаро мгновенно напрягся. Вот и выпало ему счастье. Колено его столкнулось с чужим, как и плечо. Ощущения, будто он сейчас вообще загорится. Что-то с этим стоит, наверное, поделать.       Но, к большому счастью сожалению, места на диване было как в консервной банке. Оставалось ему только попытаться смириться и не обращать на то внимания.       Вскоре, когда все гости собрались за столом (и ушло на это добрых минут двадцать), постепенно каждый собирался говорить тост. В этот раз удача была на стороне Куджо, и ему не пришлось рассказывать нудные пожелания дальним родственникам, чтобы их брак проживал долго и счастливо. Хотя бы что-то может его порадовать сегодня.       Ещё минут тридцать ушло на то, чтобы приличия ради посидеть в поле зрения всех знакомых. Хотя, по правде говоря, уходить видимо никто не собирался. Польнарефф удобно устроился, положив свои ноги на свободную табуретку под столом и спокойно беседовал с Абдулом. К ним вскоре подключился и Какёин. Один лишь Джотаро, сидящий между ними, был будто не в своей тарелке. Ему бы сейчас сходить развеяться. Свежим воздухом подышать.       Поэтому он преспокойно предупредил друзей, что скоро вернется и незаметно для остальных покинул гараж через нараспашку открытую дверь.       Куджо недалеко прошелся от входа до задней части гаража. Оперся спиной о стену и просто задумался ни о чем. Это явно лучше, чем сидеть на этом потрепанном диване. Обычно в такие моменты, для полного расслабления и отвлечения от всех не то, чтобы неприятных, скорее непонятных мыслей, он использует самый верный и действующий для себя метод – сигареты. Но сейчас их как назло нет при себе. Курит он нечасто и встретить его за употреблением табака можно только в те случаи, когда ему действительно необходимо выкинуть всё навязчивое из своей головы.       Его короткие размышления обо всём и ни о чём разорвал шум листвы. Будто кто-то специально отодвинул ветки дерева подальше, чтобы пройти к Джотаро. И по его ожиданиям, за стеной появился Польнарефф.       –Пиздец, словил депресняк, – Жан-Пьер будет не своим, если не вставит какую-нибудь свою шутку. – Чего такой грустный? Хуй сосал невкусный?       –Будто ты не знаешь, – хрипло откликнулся Куджо. От Жан-Пьера бесполезно что-либо скрывать. Тем более давно стало понятно, что Польнарефф уже обо всем догадался. Благодаря длительному общению с Джотаро тот буквально научился читать его эмоции по одному только взгляду.       –Правильно. Я все знаю, – подтвердил слова собеседника блондин. – Поэтому не раскисай. Я тут провел анализы, погадал на картах... – зная Польнареффа, все им перечисленное может оказаться правдой. – Сам-то ты как думаешь?       –Вообще ничего не понимаю, – смотреть Жан-Пьеру в глаза Джотаро на данный момент не осмелится точно, поэтому он просто вглядывался в чистое голубое небо спереди себя.       –И долго еще собираешься не понимать? Ощущение, будто всегда. Задумайся уже об этом и не лови такой тильт. Я за пару дней уже успел заебаться наблюдать за твоим типа загадочным видом. Давай, бро, мои кенты должны не грустить, а веселиться и радоваться жизни. Вперёд, с позитивным настроением и песенкой.       И с искренней улыбкой умчался в сторону входа в гараж, где его ожидала величайшая банда девятилетних детей. Даже не остался услышать короткое спасибо от Джотаро. Но сейчас ему это можно простить. Потому что Польнарефф хоть и частенько ведет себя припизднуто, всё равно остается самым понимающим человеком в жизни Куджо.       И такого как он Джотаро готов благодарить еще много раз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.