ID работы: 14354297

Хозяин пустыни

Слэш
NC-17
В процессе
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Part 3

Настройки текста
Остаток ужина прошел в напряженной тишине, Изуку надеялся, что сейчас Шото вновь глупо пошутит, назовет его простачком, но правитель хмуро жевал стейк, не обращая внимания на жалостливые взгляды раба. Закончив еду, Мидория хотел вновь пойти в лазарет, однако помнил правило, что первым встает из-за стола высший по рангу. Наконец Тодороки встал, поправил свой золотой бишт* и направился к дверям, даже не стараясь намекнуть Изуку следовать за ним. Спустя пять минут гуляния по изящным, но однообразным коридорам, они наконец пришли на нижний этаж дворца. — Вот твоя комната. Можешь там обживаться. Все вопросы задавай Алиме, она живет в соседней комнате. Впредь больше не отвлекай меня, есть будешь со слугами, работу подыщет Алима. Все понял? — Спасибо, господин, я очень благодарен Вам за вашу щедрость, — Изуку лелейно закончил поклоном и с блаженной улыбкой посмотрел в лицо Шото. Тот напрягся странной покорности слуги, но отвернулся, шумя платьем и направляясь прочь. Кто мог подумать, что Изуку будет жить в такой роскоши? Маленькая комната, теплая кровать, даже полотенце есть! С прошлым хозяином у него из своего был только ночной горшок, а спали все слуги на коврах в одной комнате. Изуку, все еще пребывая в блаженстве плюхнулся на кровать, раскидывая ноги и руки в форме звезды. — Эх, как хорошо! Еда, своя комната, работа! Все есть! Ну и хозяин с переменчивым настроением. Интересно, что у него случилось? В коридорах постепенно стихали голоса и звуки шагов, а через тонкую щель под дверью, Мидория увидел, что свет на этаже погасили. Больше не рассуждая ни о чем, он снял свои вещи, кладя их аккуратно на тумбочку, и залез голышом под пушистое одеяло. Зажмурив глаза и расплываясь в улыбке до ушей, он заснул. На следующее утро он проснулся из-за громких криков за дверью. Мидори быстро натянул вчерашнюю одежду и тихо выглянул за порог. Там стояла высокая женщина в абайе**, крича на молодого парнишку. — Кира, сколько раз можно делать все по-своему?! Свою виртуозность показывай в другом месте, во дворце должна быть система, а не халатность слуг. Ступай прочь, это последнее предупреждение. Так называемый Кира жался от стыда к стенке и с позволения главной убежал в одну из комнат. Изуку почувствовал смущение, понимая, что скорее всего это и есть Алима, но подходить сейчас показалось таким неуместным. Женщина стояла, растирая пальцами свои виски, а потом сама заметила розовое лицо Мидории. — А, это ты, новенький? Повелитель мне вчера сказал пристроить тебя куда-нибудь. Как звать тебя, что умеешь делать? Изуку облегченно выдохнул, слыша уже спокойный голос начальницы и подошёл к женщине поближе. — Я Изуку Мидория, господин забрал меня у министра финансов. Там я занимался уборкой, но я и готовить умею и в саду помогать. Куда направит госпожа, туда и пойду. Алима улыбнулась и потрепала Изуку по зеленым волосам. — Покорный, это хорошо, далеко пойдешь. Чтож, ну если был уборщиком, так и останешься на первое время, а потом посмотрим. Будешь убираться на лестницах в центре дворца. В крайней комнате возьмешь все необходимые вещи для уборки и ступай. Если что спрашивай, но ты все равно будешь убираться не один. Мидория кивнул и уже через 10 минут был на главной лестнице. Убираясь на этом необъятном пятачке, он весь изругался. Штаны на коленях были мокрые, вода не мылилась, а желудок огорчённо бурчал, требуя завтрак. — О, моя новая хозяюшка уже не выдерживает? — послышалось у Изуку за спиной. Он сразу же вскочил с колен, оборачиваясь, и почему-то пряча мокрую тряпку за спиной. — Доброе утро, господин. — Да-да, доброе. Так что, больше не хочешь здесь работать? Тодороки вновь был отчего-то весел, отпускал шутки и яростно желал общения с новым слугой. Мидория нахмурился, вспоминая вчерашнее плохое настроение хозяина и потупил обиженно глаза в пол. Он не мог злиться на господина, тот дал ему кров и еду, однако подляночку от людей Изуку ожидал с самого детства. — Все в порядке, Алима устроила меня убираться сюда, — Мидория резко поднял взгляд на Шото, — и знаете, не очень то было вежливо вчера на меня кричать. Тодороки в изумлении поднял брови и разразился смехом. Наконец, вытерев выступившие глаза, тот проговорил, смеясь глазами. — Ой, ты так думаешь? Как считаешь, твой правитель имеет право кричать на тебя? — Шото внимательно следил за уже пунцовым то ли от злости, то ли от смущения омегой. — Господин, но я же не сделал вчера ничего плохого, я просто хотел многое узнать. А кричать без повода — признак слабости, — Изуку прикусил язык, ожидая реакции шейха. — Много будешь знать, скоро состаришься, — быстро ответил Тодороки и ткнул пальцем в складочку между нахмуренных бровей слуги. — смотри, смотри, кажется, уже стал стар. Мидория яростно потер место, где был палец шейха и собирался уже начать гневную тираду, как его прервал громкий звук из желудка. — Еще не завтракал? — удивленно спросил Шото. — Еще не разобрался, — бурча ответил Изуку, поднимая с пола упавшую тряпку. — Пойдем, — господин нетерпеливо схватил омегу за мокрую руку и потащил вверх по лестнице. Изуку оставалось лишь перескакивать через ступеньки, еле успевая за Шото. «И все-таки, можно слинять с уборки», — с ухмылкой подумал омега. *бишт — традиционная мусульманская накидка. **абайя — длинное традиционное женское платье с рукавами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.