ID работы: 14364368

Это не песня о любви

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 61 страница, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кориолан почувствовал изменения в Люси Грей. Он не мог это дословно описать, она все так же улыбалась и смотрела глазами олененка, она дразнила его, не опасаясь его реакции, все так же пела и насвистывала свои собственные песенки, пока они шли. Но что-то было в ее глазах. Он видел это, каждый раз, когда она думала, что он не смотрит. Это был бы короткий взгляд, она словно изучала его, и тень чего-то пробегала в ее глазах. Это не был страх. Нет, страх в глазах других он видел, он хорошо его знал. Он знал, как выглядит страх Люси Грей – это не был он. Это было то, что мучило его, что-то, что раздражало его, и он пытался понять, что это. И он знал, что бы это ни было, ничего хорошего для него это не значило. Люси Грей не была глупой или кроткой. Она была решительной, дерзкой, и самое главное, коварной. Они всегда были на одной стороне. Кориолан почти содрогнулся при мысли, что случится, если они станут врагами. Но он отбросил эту идею, как только она появилась – это было чепухой, правильно? Правильно. XXXX Они прошли три дня без особых происшествий, Сноу никогда и не думал на самом деле, какими же широкими и просторными были дистрикты в сравнении с Капитолием, который он мог пройти весь за один день. Они шли, не встретив ни единой живой души. Люси Грей помогала им прокормиться, выкапывая корни съедобных растений, сдирая кору с деревьев, собирая ягоды в ладони, делая силки для кроликов и птиц. Кориолан пытался слушать, как она объясняет ему все это, но ему все это казалось ужасно скучным. Он был достаточно умен, чтобы понимать, что еда не растет волшебным образом на деревьях, но это все было просто дикостью. Он тосковал по Капитолию. И вот что было хуже всего – в молчании у Кориолана было время думать. Думать о его по праву заслуженном месте в Университете, украденном у него, думать о Мадам-Бабушке и Тигрис, и как они живут, думать, как одноклассники будут шептаться о нем год или два, а потом он просто исчезнет из их общей памяти. Когда-то великое имя Сноу станет всего лишь заметкой в истории, поводом для смеха следующих распорядителей игр, поучительной историей, которую Хайботтом будет радостно передавать каждому, до кого доберется. Если ты вернешься, и кто-то найдет оружие, ты будешь мертв. Это была его мантра. Он повторял ее снова и снова, и снова. И каждую ночь ему снилось, что он мог вернуться, найти винтовку и уехать, чтобы стать офицером. А просыпаясь, он не мог понять, было это кошмаром или нет. По крайней мере, Люси Грей была с ним. Хуже было бы, если бы он оказался в этом один. Она видела, как он убил дочку мэра, и все же согласилась пойти с ним. В его голове это что-то да значило. Любовь, вот что это было. Он знал, что такое любовь, в научном смысле. Видел ее, слышал о ней. Он знал о любви от семьи. Он любил Тигрис и Мадам-Бабушку, и мысль, что их выселили из квартиры, что они с трудом сводят концы с концами, от этого болело его сердце. И он помнил, хоть и смутно, своих родителей. Это было давным, давным-давно. Его отец был строгим человеком, но он любил свою жену. Ее смерть сломала его. Нет, это было в основном все, что он помнил о любви. О том, как это превратило его отца из гордого человека в плачущую, рыдающую тень самого себя, пока однажды он не собрался и не отправился на собственную смерть. Кориолан не был уверен, что что-нибудь вроде такого могло однажды с ним случиться. Это было хорошо, что Люси Грей любила его, это было ожидаемо. Но любил ли он ее? Кориолан не видел смысла в ответе на этот вопрос. XXX На пятый день Кориолан понял, что означал ее взгляд. Это был горький вкус правды. Она не купилась на его ложь про третью смерть. Пусть он сам искренне думал, что сам умер и переродился слишком много раз, чтобы сосчитать, он не стал бы добавлять эти смерти к собственному списку трупов. Он надеялся, что она поверит ему на слово, но она не поверила. Она смотрела на него так, словно уже на три шага вперед просчитывала, соображала, что делать дальше. Пока что она его не отравила, не придушила во сне, не бросила его посреди ночи. Но это не значило, что он был в безопасности. Она выглядела совсем как тогда, на Арене: голодной, отчаявшейся и решительной. Кориолан был ее новой угрозой выживанию, и она пыталась найти идеальный способ ее устранить, и может, это значило его смерть. В его груди начала расти обида. После всего, что он для нее сделал? После того, как защищал ее? Отдавал последнее, чтобы вернуть ее в Двенадцатый? Отказался от своей жизни и оказался посреди пустоты в чертовых бесконечных лесах? Возмущение росло как пожар, когда прошлой ночью Кориолан сидел у костра, яростный, содрогаясь от гнева. Она почти все отобрала у него, но она не заберет его жизнь. Он разберется с ней утром, сказал он себе. Она и не поймет, что с ней случилось. XXX Кориолан проснулся от того, что-то давило ему на шею, и это был нож, прижатый к его горлу, прижатый с достаточной силой, чтобы лезвие давило на его сонную артерию. Люси Грей смотрела на него, ее подбородок был вздернут, а глаза горели. – Что ты делаешь? – Потребовал он ответа, пытаясь отбросить ее, но малейшее движение ее тела двигало нож. Он чувствовал, как он втыкается в его кожу. – Кто был третьим? – Спросила Люси Грей, резко и злобно. – Так вот из-за чего это? – Огрызнулся он. – Ты на хрен сумасшедшая? – Отвечай, – сказала она, сильнее давя на нож. – Или я убью тебя. – Не убьешь, – сказал Сноу. – Ты сказала, что покончила с убийствами. – Думала так раньше. В горле Кориолана пересохло. – Какое это имеет значение? – Потому что мы в этом вместе, и мне нужно тебе доверять. Может ты не нравишься мне больше, может быть теперь я знаю, кто ты на самом деле, но несмотря ни на что, мне нужно тебе доверять, – она осторожно проговаривала каждое слово. – Поэтому не ври. – И почему я просто не убью тебя после этого? – Кориолан ощерился. – За то, что ты имела наглость мне угрожать? – Здесь ты никто, один в грязи, – ответила Люси Грей с тенью улыбки. Она бросила нож. – Давай, действуй. Она встала, отряхивая платье, бросив нож. Как глупо. Кориолан немедленно встал, толкая ее на землю, седлая ее в районе талии. Его руки рванулись к ее шее, сжимая ее достаточно, чтобы Люси Грей начала кашлять и задыхаться. – Я убью тебя, – сказал он, и был полностью в этом уверен. – И никто никогда не узнает, что с тобой случилось. – Давай, – сумела выдавить Люси Грей, ее лицо раскраснелось, когда он сдавил сильнее, и сильнее, наслаждаясь тем, как кровь стучит под его пальцами, как она начинает замедляться. Но… Почему она не плачет, не умоляет? Кориолан опустил руки. – Вот именно, – пропела Люси Грей. – Не можешь. Вот в чем дело, Кориолан. Мы нужны друг другу. Кориолан хмыкнул, думая об этом. Что ему приходится от кого-то зависеть, и к тому же от нее. – Это правда, – сказала она, потирая шею. – Я следила за тобой, Кориолан. Я знаю, что ты на многое способен, но выживание – не твой конек. Если ты убьешь меня, ты умрешь с голоду за три дня. Кориолан молчал, прищурившись на нее. – А я не умею так красиво говорить, как ты, ты можешь кого угодно заставить поверить во что угодно, как волшебство. И опасно девушкам путешествовать в одиночку. Так что мы нужны друг другу. Живыми, – закончила Люси Грей. – Так скажи мне, кто был третий, кого ты убил? Кориолан присел, глядя на Люси Грей с ненавистью. – Ох, милый, – почти мелодично пропела она. – Не злись, что встретил достойного соперника. Кроме того, красавчик, это не смотрится на твоем лице. Кориолан обдумал каждый возможный сценарий: убить Люси Грей, отправиться домой, пойти на север, оставаясь на той же дороге, и все дороги вели к одному – его неумению выживать на природе. Они могли быть в неделях от возможной цивилизации. Он обдумал ложь, но решил, что Люси Грей уже знала достаточно. – Сеян. Я сделал так, чтобы важные люди узнали о его планах, – ровно ответил он, глядя на нее. – Я так и думала. Ударить своего друга в спину… – Люси Грей покачала головой. – Я и не предполагала, что ты на такое способен. – Он не был моим другом, – горячо ответил Кориолан. – Ну, по мне выглядело так, но откуда мне знать, – с нарочитой скромностью сказала она, и кровь Кориолана едва не вскипела. Играла на публику. Но именно ей она и была – актрисой. Почему он вообще думал, что все, связанное с ней, было правдой? – И что… – Спросил он, поднимая ее нож и протягивая его ей. – Что теперь? Друзья? Люси Грей рассмеялась. – Дальше от правды быть не может, Сноу. – Горько сказала она. – Слава богу, – ответил Кориолан почти с улыбкой. – Думаешь, справишься? Спать рядом с таким чудовищем, как я? – Спросил он, и его голос был темным и угрожающим. Люси Грей несколько секунд изучающе разглядывала его. – Я пережила Голодные Игры. И теперь я переживу тебя. И потом она улыбнулась, заставив его сердце забиться чаще. ХХХ – Думаешь, тут вообще остались люди? – Спросил однажды вечером Кориолан, отгоняя комаров и больше всего желая помыться в душе – даже не горячей водой, просто воды и труб было бы достаточно. – Или мы так и будет наедине до конца нашей проклятой жизни? Люси Грей улыбнулась. – Это было бы твоим самым большим кошмаром, правда? – Сладким голосом спросила она, промывая их ужин в реке, у которой они остановились. – Нет. – Ты можешь лгать кому угодно, но меня ты не обманешь, – сказала Люси Грей, напевая под нос, будто сочиняла в голове новую песню. – Тебе нужны люди. Они нужны тебе. Тебе надо их контролировать, быть главным среди них. Ты не сможешь жить с собой без этого. – Это неправда, – рявкнул Кориолан, но к его ярости, он знал, что она была права. И это его раздражало. Большинство людей видели его таким, каким он себя им показывал – наследником империи Сноу. Имеющий власть, состояние, контроль. Каска считал его злодеем, но он тоже не видел правды. Сеян считал его другом, вообще полная чепуха. Но Люси Грей? Она, с минуты как они встретились, могла посмотреть прямо внутрь него, заглянуть ему в самую душу. Когда дело касалось ее, он терял контроль. Ей всегда хотелось хвастаться, что без нее он здесь умрет. По крайней мере, так ему казалось. – Думаю, мне люди не нужны, – Люси Грей продолжала размышлять вслух. – Дайте мне кусочек земли, гитару и немного еды, чтобы выжить, и я буду счастлива. – Что ж, – горько сказал Кориолан, – думаю, твои желания исполнятся. Мне кажется, мы найдем только призраков. – Нет, – сказала Люси Грей, качая головой, не соглашаясь. – Вряд ли нам так повезет. ХХХ Время сплелось в один непонятный клубок, так что, когда они наконец встретили человека, Кориолан даже не мог сказать, как давно они шли. Он чувствовал движение времени: его рубашка уже не была кипельно белой, а покрылась уродливыми желтыми пятнами. Платье Люси Грей было запачкано на подоле. Он чувствовал, как щетина на его подбородке превращается в бороду, и бороды никогда ему не нравились. Его ноги были покрыты мозолями от долгих дней блуждания, блуждания и блуждания, и пройдет еще какое-то время, прежде чем они огрубеют, и эта мысль раздражала его, но Люси Грей, казалось, это совсем не заботило. Он выглядел как нищий – был бы это Панем (если они были вообще в Панеме), Кориолан счел бы его жителем бедного дистрикта. У него был маленький домик, криво построенный, но его это, видимо, не волновало. Он даже не старался защищаться, когда они вдруг появились на тропе, его дробовик лежал на стуле, нетронутым. Кориолан решил, что они выбрались, потому что он спросил: – Вы из тех мест, которыми управляют там, внизу? – Панема? – Раздраженно спросил Кориолан. – Да. – Хм. Не знал, что они начали выпускать своих, – сказал мужчина, приподняв бровь. – Мы идем уже много дней, и мы очень устали, – вмещалась Люси Грей. – У вас найдется еда? – А что мне за это? – Спросил мужчина. Когда он улыбнулся, его зубы были такими же жирными, как его волосы, и что-то в том, как он смотрел на Люси Грей заставило Кориолана насторожиться. – Как насчет того, что мы тебя не убьем, – горячо ответил Кориолан, ожидая обычного страха, что он внушал людям, но с удивлением обнаружил, что тому было просто смешно. – А ты с характером, – хихикнул он, словно угроза Кориолана была самым смешным, что он слышал в жизни. – Кто он тебе, юная леди? – Брат, – сказала Люси Грей, хлопая ресницами. Мужчина почесал подбородок. – Выглядит непохоже. – Мы сводные по отцу, – напряженно ответил Кориолан. – Так будет нам от тебя польза, или нам идти дальше? – Придержи коней, – хмыкнул мужчина, – просто веду любезную беседу, – сказал он, но Кориолану она вовсе не показалась любезной. – Думаю, предложу вам чего поесть, но будет только вежливо, если вы дадите мне что-то взамен. – Как насчет песни? – Спросила Люси Грей. – У меня нет с собой инструментов, но мне говорили, что я неплоха. Внутри хижины было, ну, уютно. И это если щедро говорить. Так могла бы сказать Тигрис, которая всегда находила доброе слово. Кориолану же хижина показалась грязной, нецивилизованной, точно не тем местом, где он провел бы больше одной ночи, но идея, что они будут спать под крышей, даже если она вся в дырах, была слишком заманчивой, чтобы отказаться. На плите кипел суп. Как только Кориолан вошел внутрь, он почувствовал запах чего-то мясного, и он сглотнул слюну, собравшуюся во рту. Люси Грей кормила его тем, что могла собрать, но они оба были слабы в охоте. – Кролик? – Спросила Люси Грей, глядя на суп. – Белка. Кориолан задумался, насколько низко же он пал, что еда из белки казалась ему сейчас роскошной. Даже в самые темные дни детства он не опускался так низко. Была только одна кровать, и Люси Грей присела на нее, не оставляя места Кориолану. Он неловко присел у подножья кровати, глядя, как хозяин возится. – Все еще думаю, что надо его убить, – прошептал он, тихо, чтобы слышала только она. – И забрать все ценное. Люси Грей ударила его по плечу. – Перестань. – Я не шучу. – И я тоже, – лицо Люси Грей было яростным. – Мы не станем… Он впустил нас сюда, практически бесплатно! Кориолан следил за ним. В основном, он следил за тем, как мужчина без конца поглядывал на Люси Грей, и это приводило его в ярость. – Я ему не доверяю. – Я тоже, – с вымученной улыбкой ответила Люси Грей. – Но нам это нужно, Кориолан. Очень. Им дали по порции супа. Немного, но достаточно, чтобы их желудки перестали гудеть. Они вытянули из мужчины несколько ответов, но он не был богат знаниями. Самым интересным оказалось, что если они пройдут на север еще день или два, то выйдут на город. Люди. Цивилизация. Правила. Возможности. Кориолан едва мог дождаться. – Так что на счет песни, певчая птичка? – Спросил мужчина, когда они поели. – Я была бы плохим гостем, если бы отказалась, правда? – Ответила Люси Грей и постучала себя пальчиком по подбородку. – Так, какую бы выбрать? Хм… – Она притворилась, что думает вслух. Кориолан закатил глаза на ее актерство. Ей не нужно было так выделываться при ком-то вроде него, он не мог дать ей ни денег, ни припасов, ни еды. Пой чертову песню, и ложимся отдыхать. Мужчина был заворожен ее представлением. И кто бы ни был? У нее и правда был чудесный голос, именно так она стала популярна на Играх. Даже Кориолан был бы дураком, отрицая это. Его самого заворожило. Она не пела по-настоящему с тех пор, как они вышли, только бормотала или напевала себе под нос. Голос был низким, глубоким и опьяняющим, и Кориолана словно тянуло к ней, ему нужно было быть рядом с ней, вот что было то загадочное в ней, когда они впервые встретились. Но не его одного к ней потянуло. – Черт побери, девочка! Вот это голосок у тебя. Не споешь старику еще одну? – Спросил мужчина. – О, я не знаю, – Люси Грей рассмеялась, застывая на краю кровати, словно только сейчас осознав, как он на нее смотрит. Словно инстинктивно, она двинулась так, чтобы Кориолан был перед ней, между ней и мужчиной. – Знаешь, с таким голоском, ты как ангел. Не думала о том, чтобы осесть на месте? – Спросил он, ласково глядя на нее. – Эх, если бы у меня была жена с таким голосом… – Даже не думай об это, – рявкнул Кориолан, его стремление защитить ее вдруг рвануло наружу. Мужчина осекся, удивленно глядя на Кориолана. – Что это с ним? – Он мой старший брат, и он меня защищает, – быстро сказала Люси Грей, удивление от его слов расслабило ее плечи, и она постаралась взять ситуацию под контроль. –- Я не трону милую дамочку, – сказал мужчина, глядя на Кориолана и говоря с ним, как с дураком. – Клянусь. – Он протянул руку, словно хотел потрогать один из локонов Люси Грей, но Кориолан оттолкнул его. – Пальцем ее тронь, и я оторву тебе руку, – пригрозил он с низким рычанием. – А, ну конечно, – сказал мужчина, отходя на пару шагов и оценивая ситуацию. – Ну, думаю пора спать? – Люси Грей нервно рассмеялась, пытаясь снизить напряжение. Кориолан ни на секунду не отводил взгляда с мужчины, не желая, чтобы показалось, что он отвлекся. – У меня всего одна кровать, милочка, и извини, я ее не отдать. Но ты можешь прилечь со мной, – сказал он со слишком уж легкой, слишком веселой улыбкой. – Лучше нет, – горячо ответила Люси Грей. – Уж извините. Мужчина надулся. – Ну, как знаешь. Им всучили одно тонкое одеяло, и Люси Грей лежала под ним, трясясь, неспособная уснуть. Это было бы так на него похоже, сажать, что она заслужила это, за то, что была слишком доверчива, а самом лечь спать, не думая больше ни о чем, но Кориолан почему-то хотел утешить ее и защитить. Он подтянулся, притягивая ее ближе. – Спи, – прошептал он ей на ухо, чувствуя, как она дрожит всем телом. – Но… – Люси Грей попыталась спорить. – Я не позволю ему ничего сделать, – ответил Кориолан. – У тебя нет причин мне верить, но поверь мне, когда я говорю тебе это. – Почему? – Требовательно спросила она. Это был справедливый вопрос. Он пожал плечами. – Мы же идем вместе, нет? – Подлизываешься ко мне, чтобы я не бросила тебя одного? – Спросила Люси Грей. – Возможно. – Хм… – Но часть ее, наверное, поверила ему, потому что она прижалась к нему ближе, и через некоторое время проснулась. Кориолан едва сомкнул глаза. Наутро, пока Люси Грей благодарила мужчину за его доброту, Кориолан достал немного крысиного яда из своей сумки, кое-что, что он заранее завернул, так, на всякий случай. Он аккуратно насыпал его в суп мужчины, все еще кипящий на огне. На самом деле, если у человека были бы мозги, он бы выплеснул содержимое сразу как они ушли, но Кориолан в этом сомневался. Но он теперь никогда не узнает, была ли это его четвертая жертва. Они не собирались возвращаться. И все же, Люси Грей поймала его взгляд, когда он выходил, пряча пакет с ядом в сумку. Однажды, он увидел, как она роется в ней. Он задумывался, знала ли она. Решил, что знала. Но она ничего не сказала. XXX Они шли еще день, их настроение менялось с радужного, потому что они смогли поесть, до упаднического, когда они вспоминали жуткое чувство, которое они ощутили от того человека. – Я надеюсь, там люби будут другие, – сказал Кориолан Люси Грей, когда решил впервые заговорить. Теперь он был уверен, что не собирается ее убивать, и на самом деле, пошел бы на все, чтобы защитить ее, было глупо ее игнорировать. – Ты имеешь в виду, менее дикими? – Люси Грей фыркнула. – Ты хочешь сказать, ты не против наткнуться на пятьдесят таких, которые будут пялиться на твою грудь и пытаться схватить тебя ночью? На это у Люси Грей хорошего ответа не нашлось. Когда они остановились переночевать, они оба были взволнованны мыслью, что может быть уже завтра встретят людей. Кориолан не смог не спросить. – Почему ты сказала, что я твой брат? Люси Грей пожала плечами. – Просто вырвалось, я думаю. Даже не задумалась. – Хм... Кориолан молча ел ягоды, и наконец Люси Грей вздохнула. – Говори уж, что хочешь сказать, Кориолан, – приказала она. – Я думаю, плохой выбор, – честно сказал он, не колеблясь. – Так ты будто говоришь, что свободна, и вообще, странно, что мы идем вместе. – А что, семьи в вашем городе вместе не ходят? А что насчет тебя и Тигрис? – Спросила Люси Грей. – Это другое, – Кориолан попытался объяснить, но что-то на заднем плане его мыслей бесилось от мысли, что он будет представлен, как ее брат. – Во-первых, он был прав, мы вообще не похожи. – Отлично, мистер Я-Знаю-Лучше-Всех, – она теперь была взбешена. – Как ты предлагаешь, чтобы мы представились? Ментор из Капитолия и Победительница Голодных Игр? – Нет, это не поможет. Возможно, они даже не знают, что это значит, – сказал он, решив принять ее сарказм за чистую монету, просто чтобы ее позлить. – Я думаю… – Он замолчал, потому что идея, которая пришла ему в голову, прежде чем он ее осознал, заткнула его. Он думал некоторое время, прежде чем собраться с храбростью. – Я думаю, мы должны быть женаты. Люси Грей некоторое время молчала, а потом расхохоталась. – Ну, Кориолан Сноу, хотя бы на ужин меня сначала пригласил, – рыкнула она. – Я серьезно! – Я тоже! Насколько я знаю, пара поцелуев не приводит к браку, по крайней мере, пока дела не пошли так плохо. – Это просто игра, конечно, – взорвался Кориолан, бесясь от того, как она издевалась над ним. – Но я думаю, так ты будешь в безопасности. – О, – Люси Грей встала, уткнув руки в боки, глядя на него сверху вниз. – То есть это для моего же блага, так? – А разве нет? – Кориолан тоже встал, всплескивая руками. – Если мы скажем, что женаты, никто на нас дважды не взглянет. Раз уж ты моя, они и не подумают на тебя покуситься. – Я твоя? – Люси Грей приподняла брови. – А, снова контроль. Я даже не могу быть твоей девушкой, я должна быть твоей женой! – Не в этом дело, – Кориолан почувствовал, что краснеет. – Девушка, это… – он не знал, как объяснить. – Жены – это навсегда, понимаешь? – Слово «развод» было для него чужеродным. Он знал, что оно означало, о никто никогда в его жизни не разводился. Им больше не пользовались. Брак был однажды и навсегда. – Не могу придумать ничего хуже, – сказала Люси Грей, – чем быть замужем за тобой. Люси Грей Сноу. Кориолан подавил желание ответить, стараясь заставить сердце не так быстро биться, как началось, когда она произнесла это. В нем словно что-то скрутилось, чувство, глубже которого он не чувствовал. Желание, чтобы она была его, в имени, по-настоящему, по правде. Это казалось правильным. Люси Грей умчалась прочь, вскидывая руки и бормоча что-то о его глупых идеях, и что эта была хуже всех, как будто его глупые идеи не спасли ее во время Игр. Кориолан знал, что она вернется, но он не ожидал, что Люси Грей придет, громко топая и разбудит его, пнув. – Сделай мне предложение хотя бы. – Что? – Сонно спросил Кориолан, глядя вверх на нее. Был почти рассвет. На лице Люси Грей читалась решимость. – Если ты серьезно, вставай на одно колено и делай мне предложение. – Люси… – Даже этого не можешь? – Она фыркнула. – Это была чепуха. – Я просто не хочу, чтобы у тебя появлялись неправильные идеи… Люси Грей скрестила руки на груди. – Что ты можешь меня любить? Не волнуйся, у меня нет таких мыслей. Это прагматично. И временно. – Верно. – Так что, делай предложение. И найди кольцо, настоящее, фальшивое, я его хочу. Кориолан и Люси Грей медленно шли весь день, на этот раз стараясь не торопиться, словно они споткнулись о то, что произошло, пусть даже Кориолан не спросил, а она не ответила, это все равно было. Он знал, что не найдет ничего подходящего, даже фальшивого, так что он сплел несколько жестких травинок, чувствуя себя нищим, и попытался сделать что-то хоть отдаленно напоминающее кольцо. Когда они остановились в полдень, он сжал зубы, встал на одно колено и поднял кольцо из травы. – Люси Грей Бейрд, ты выйдешь за меня понарошку? Люси Грей явно нравилось смотреть на него сверху вниз, имея преимущество. Она уж как следует потянула время, и он уже начал волноваться, что она придумала все это, чтобы выставить его идиотом, посмеяться над ним, что он вообще мог подумать, что она скажет да. Наконец… – Конечно, Кориолан Сноу. Мне же нечем больше заняться. Это уж точно было, чтобы его позлить. Когда-то брак с родом Сноу считался честью. Теперь Люси Грей относилась к этому, как способу развлечься. Она позволила ему надеть кольцо ей на палец, и как только он сделал это, она наклонилась вперед, обхватывая его руками за шею. Сначала Кориолану показалось, что она пытается убить его, задушить прямо на месте, но тут она коснулась его губ своими. Нет, она целовала его. Кориолан погрузился в знакомое ощущение ее губ против его, он схватил ее за талию, прижимая ближе к себе. Когда она отстранилась, он был немного поражен. Вокруг них пели цикады, это первое, что он ощутил, когда пришел в себя, потом ощущения жара солнца на его руках, а потом запах диких цветов вокруг них. – Вот. – Вот? – Кориолан вопросительно поднял бровь. – Вот и достаточно. – И все? – Он рассмеялся. – Но у нас даже свидетелей нет. – Конечно же у нас есть свидетели, милый. Ручей болтает, но он никому не расскажет. И ветер шепчет, но он не раскроет наш секрет. – Сказала она с улыбкой. – Кроме того, кто скажет, что мы не женаты? Кто говорит, что мы не можем это просто решить. – Потому что это так не работает. – Для нас работает. – Хорошо, – Кориолан облизал губы. – Каково это, чувствовать себя Люси Грей Сноу? – А чего ты решил, что не ты берешь мое имя, станешь Кориоланом Брейдом? Кориолан содрогнулся от этой мысли. – Я просто шучу. И кроме того, там, куда мы идем, мы даже не будем использовать наши настоящие имена, – она пожала плечами. – Так что думаю, я ни то, ни другое. Про себя Кориолан решил, что она всегда будет для него отныне Сноу, на самом деле или нет. – Ладно, разве мы не собираемся идти дальше? – Кориолану хотелось идти. Хоть куда-то. Люси Грей положила сумку, порылась в чем-то. – Я взяла это перед уходом, подумала, что может нам придется что-то отпраздновать. Думаю, самый подходящий момент. – Сказала она, доставая бутылку с прозрачной жидкостью. Кориолан понюхал один раз и отшатнулся от резкого запаха. Самогон. – Это день нашей свадьбы в конце концов, – добавила она. – Разве не это люди делают? – Напиваются? – Кориолан поморщился. – Ну, может свадьбы в Капитолии другие. – Не совсем, – пробормотал Кориолан, принимая бутылку из ее рук. – За нас, – сухо добавил он, и первый глоток обжег его, от горла до самого желудка. На вкус было как керосин. – Ужас. – За нас, – сказала Люси Грей, хитро улыбаясь, принимая бутылку у него. Она тоже скорчила гримасу от вкуса, но проглотила куда легче его. – Нам надо придумать нашу историю. Кто мы, почему бежим, все такое, – сказала она. – Уф, это куда легче с алкоголем. – Это точно, – согласился Кориолан, снова забирая у нее бутылку. Он покачал бутылкой, глядя, как кружится внутри жидкость. – Лучше всего лгать, основываясь на правде. Так что… – Мы убежали, потому что наш брак не одобрили? – предложила Люси Грей. – Я Сноу. Я мог бы на тебе жениться, – ответил Кориолан, задирая подбородок. – И никто бы ничего не сказал. Он представлял себе это, во время Игр. Забрать ее домой. Показывать ее всем. Устроить свадьбу века, все газеты писали бы об этом. Тигрис сшила бы ей платье. Они были бы непобедимы в Капитолии. Он шептал бы людям на уши, а она пела бы. В его груди заболело от того, что он оставил позади, похоронил в земле рядом с Мейфер и Билли, и теперь не было шанса вернуться. – Мы убегаем от закона, – сказал он. – Но это не наша вина. Мы не должны выглядеть злодеями. – Если они что-то знают об этом, можно сказать, что мы не хотим принимать участие в Голодных Играх, – фыркнула Люси Грей, забирая бутылку. Кориолан придержал язык. Она просто не понимала. Он смотрел на Люси Грей, которая лежала на траве, солнце освещало ее лицо. Его тянуло ее каким-то доисторическим инстинктом, и он лег рядом с ним, носом к носу. Он чувствовал, как в его голове горел алкоголь, делая все туманным, и он мог сказать то, что не смог заранее обдумать. Он поджал губы, пытаясь удержать мысли в своей голове, но что-то в Люси Грей в эту минуту казалось неотразимым. – Что? – Ее голос дрогнул, когда она склонила голову. – А наш фальшивый брак имеет преимущества? – Спросил он, отчаянно желая прикоснуться к ней, но он старательно держал их при себе. – Что ты имеешь в виду, Кориолан Сноу? – Спросила его Люси Грей, но он слышал улыбку в ее голосе, что-то, что сказало, что она не была так глупа, как притворялась. Кориолан придвинулся к ней, его губы коснулись ее подбородка, уха. – Я хочу почувствовать себя в тебе, женушка, – прошептал он, и почти ощутил, как она простонала в ответ. Он схватил ее за руку, не слишком сильно, не до синяков, но достаточно, чтобы удержать ее рядом. – Пожалуйста. Он не умолял, не умолял. Сноу берут то, что хотят, но Кориолан не был тем, кто берет кого-то силой. Было бы намного приятнее, если бы согласилась. Люси Грей кивнула, и пальцами схватилась за его ремень. – Да, – согласилась она, и от этого согласия у Кориолана подкосились колени. Он схватил ее шею, притягивая к себе в яростном поцелуе, наслаждаясь ее вкусом, тем, как она хотела его, тем, что он был нужен ей. Он чувствовал, как она прижимается к его телу, движется вверх, и Кориолан выдохнул, удивленный тем, как его словно электричеством било, когда она так делала. Она подняла их, они стояли почти на коленях, и ее пальцы быстро расшнуровывали корсет, освобождая ее тело для его наслаждения. И когда она сняла блузку, Кориолан остановился, чтобы по-настоящему посмотреть на нее, ошарашенный и неуверенный. Люси Грей моргнула, глядя на него, ее лицо чуть нахмурилось, когда она взяла его дрожащие руки и прижала их к своей груди. Кориолан громко выдохнул, стараясь собраться с мыслями, потому что они разбегались во все стороны, и казалось, собирались полностью его покинуть. – Это твой первый раз, ведь так? – Люси Грей немедленно его прочитала. Кориолан резко дернул головой, хмурясь. – Нет, конечно, – рявкнул он, злясь на то, что она могла считать его слабым и неумехой. – Ошибочка вышла, – промурлыкала она, – Тогда полагаю, это просто я такая красотка. Потерял дар речи? Кориолан сжал челюсти, застряв между ложью и своим побитым эго. – Все хорошо, милый, – заверила она, опуская его на землю и садясь на него сверху. Ему это не нравилось. Он должен был быть сверху, но то, что на нем сидела полураздетая девушка превратило его мозг в какую-то жидкость, как суп, который они ели недавно. – А у тебя? – Спросил он хриплым, резким тоном. Он не был уверен, что хочет услышать ответ. Люси Грей начала двигаться на нем. – Это важно? – Спросила она. Да, подумал он, потому что кто бы ни был твоим первым, я вырву ему хребет. Это не был ее первый, понял он, потому что иначе она не могла бы играть с ним, как с куском глины, так легко тая под ее руками. – Тебе это не нравится, да? – Спросила она, расстегивая ремень на его брюках. – Что я могла быть с другим? – Нет, – ответил Кориолан сквозь сжатые зубы, ненавидя себя за то, что правда сорвалась с его губ. Словно она отравила его чем-то. Он с яростью посмотрел на нее, и Люси Грей лишь рассмеялась. – Ничего кроме алкоголя в той бутылке не было, милый, – сказала она. – Ты просто пьян, Кориолан. Кориолан не нашелся с ответом, но решил, что легче всего заткнуть ее было притянув к себе, укусив ее так, чтобы она почувствовала укол боли, но недостаточно, чтобы пустить кровь. Он ждал, что она оттолкнет его, но она ахнула, и еще крепче прижалась к нему бедрами. Интересно. Она сумела стянуть с него брюки, и немедленно ее ладони оказались на нем, и Кориолан застонал, откидываясь головой в траву под ним. Он не думал, что это может быть так. Что-то в ее ладошках, таких маленьких, по сравнению с его, когда он мастурбировал, сводило его с ума. Люси Грей приподнялась, чтобы снять свои трусики, потом нашла его и наконец опустила себя на него. Кориолан выругался, его пальцы вжались в ее талию, ногти оставляли следы в виде полумесяцев на ее коже. Она остановилась и двинула бедрами, один раз. – Да, это хорошо, правда? – Сказала она. – Вот что, Кориолан, – начала она, поднимаясь с него, дразня его, – я подумала над этим, когда ты пришел с этой идеей, и скажу, что мне это не понравилось. – Люси Грей, – прорычал он, пытаясь притянуть ее назад, но она оттолкнула его руки. – Слушай! Если мы сделаем это, то сделаем по-моему, слышишь меня? – Потребовала она. – Может быть и послушаю, – сказал Кориолан, закатывая глаза. – Отлично, – Люси Грей начала подниматься. – Хорошего дня, Кориолан. – Стой, – Кориолан знал, что, если она уйдет вот так, когда так близко, он с ума сойдет, пытаясь прийти в себя. – Может быть… Я слушаю! Люси Грей практически светилась от ощущения триумфа, и снова опустилась на него. Она опустилась на него, и Кориолан мог поклясться, что увидел звезды, когда ее бедра коснулись его. – Тебе не нравится, что я могу быть с другими? То же касается тебя. Я не буду ждать тебя, пока ты развлекаешься с другими женщинами. Я не какая-то тупая женушка, которая не видит, что ее муж ходит к другим. – А с тобой будет то же? – Спросил Кориолан, глядя вверх на нее, пытаясь перевести дыхание и не дрожать, когда она шевелилась. – Конечно, никаких двойных стандартов. Так что если это будет регулярно… Ты знаешь, я надеялась, что трахаешься ты так же хорошо, как целуешься. – Сказала она, чуть потягиваясь. – И кажется, я была права. Только не бери это в голову. Кориолан усмехнулся. – Слишком поздно. Уже взял. – Ты не будешь неуважительно со мной обращаться. Ты всегда будешь говорить мне правду. Я видела твою черную сторону, и мне плевать, если только ты не будешь мне лгать. Ты будешь обращаться со мной, как с равной. Думаю, мы уже доказали, что это так. Ты нужен мне, а я нужна тебе. Так что веди себя соответственно. Ты будешь защищать меня всеми силами. Это твоя чертова вина, что мы здесь. – Отлично, – выругался Кориолан, но все это выглядело резонно. – Это звучит как настоящий брак, – фыркнул он. – Настоящий-не настоящий, это уже неважно, – сказала Люси Грей. – Потому что нам придется заставить в это поверить тех, кого мы встретим, так что может так себя и вести. – А что я получу с этого договора? – Это, и так часто, как захочешь, – засмеялась Люси Грей, медленно поднимаясь и медленно опускаясь на него. – И я всегда буду на твоей стороне. – А если я попрошу тебя готовить мне и убирать? – Спросил Кориолан, вспоминая отца и мать, хотя это было так давно, что он почти не помнил их. – Я не самая домашняя, но буду петь тебе сладкие песенки на ночь, – сказала она. – И я научу тебя, как мне нравится, – она взяла его за руку, лизнула большой палец, и повела его руку ей под юбку, прижав к узелку плоти. – Вот так, – рвано выдохнула она, – круговыми движениями. Кориолан сразу понял, и вскоре она скакала на нем, прижимаясь к его руке и коротко постанывая. Ему было так хорошо в ней, и ему понадобились все силы, чтобы не кончить быстро, при этом удерживая ее на грани оргазма. – Ты хочешь этого? – Спросил он, отнимая от нее пальцы. – Пожалуйста, пожалуйста, – Люси Грей яростно закивала. – Пожалуйста… – Что пожалуйста? – Спросил он, на этот раз найдя способ вернуть себе контроль. – Мне надо кончить. Я так близко… – Она умоляла. Кориолан широко улыбнулся, возвращая пальцы на место, и через несколько секунд она содрогалась на нем, кусая губу, стараясь не кричать. В секунду, когда ее тело обмякло, Кориолан перевернул их, наслаждаясь тем, что может сам по-настоящему двигаться в ней, теперь полностью контролируя ситуацию. Люси Грей приподняла голову, целуя его, и он почувствовал вкус крови на языке, от ее губ. – Ты клянешься? – Спросила она. – Обещаешь? – Да, обещаю, – согласился Кориолан, задирая ее юбку к талии. Люси Грей прикусила его язык, так, чтобы и ему пустить кровь, и она смешалась в их ртах. – Пакт на крови. Самая крепкая клятва на свете, – сказала она, глядя на него, и Кориолан был почти зачарован, настолько это был дерзкий жест. Он провел пальцами по своим губам, по ее губам, размазал кровь по ее подбородку, по горлу, где он немного сжал, так, что она немного напряглась, но не стала его останавливать. – Моя, – простонал он в ее ухо, хватая одну ее ногу, меняя угол, так, что мог войти в нее еще глубже. – Ты теперь моя, Люси Грей, – пробормотал он, почти на грани разума. – Твоя, – согласилась Люси Грей, царапая его спину. – Твоя. Это отправило его через грань, никакая медитация не могла остановить его, когда Люси Грей сказала слова, которые он больше всего хотел услышать. У него была мысль отстраниться, кончить в ладонь, а не в нее, его все преследовали рассказы Мадам-Бабушки о незаконных детях. Но, они же женаты, это не будет незаконно. Наконец Кориолан спустился с небес на землю, и ему было приятно видеть, что Люси Грей так и лежит рядом с ним, с трудом глотая воздух, раскрасневшаяся, горячая, полностью расслабленная. Она поднялась на локтях, глядя на него из-под опущенных ресниц. – Думаю, ты поддаешься тренировке, Кориолан Сноу, – поддразнила она, широко улыбаясь. – Есть с чем поработать. – Насколько я помню, ты умоляла меня, чтобы я дал тебе кончить, – Сказал Кориолан, притягивая ее к себе в страстном поцелуе. – Или мне опять тебе напомнить? Его пальцы опустились к ее складочкам, и он удивленно понял, что она была влажной. Она пыталась протестовать, но Кориолан смог вырвать из нее еще один оргазм, просто чтобы доказать себе. Он собирался обращаться с ней как следует, и это включало в себя – всегда дать ей кончить, пока она не останется разбитой и бездыханной. И к тому же, он не думал, что когда-нибудь устанет слушать, как она стонет, когда кончает на его пальцах или члене. Это была песня куда лучше, чем те, что она пела толпе, особенно учитывая, что это было только для него. Они уснули на солнце, прижавшись друг к другу. В первый раз с тех пор, как они вышли в путь, Кориолан почувствовал, что может больше не держать оборону. Расслабиться в этот момент, как будто все это было по-настоящему. Когда они проснулись, Люси Грей предложила окунуться в ручей, помыться обмылком, который у них еще оставался. – Я вся липкая, – сказала она, – и это все из-за тебя. Но, возможно, из ручья они вышли еще грязнее, чем зашли. Но разве так и не полагается после того, как вы только поженились? Они были молоды, и их кровь была горяча, казалось, что вселенная дала им разрешение на это, и они только рады были им воспользоваться. Ближе к закату они слова отправились в дорогу. И совсем скоро они достигли… Руин. – Тринадцатый дистрикт, – прошептал Кориолан, думая о чем-то глубоко внутри его сознания. Именно из-за этого разрушения его семья потеряла все деньги, все, что было потрачено на программу ядерного оружия. – Я и не думала, что он существует. Кориолан огляделся. – Похоже, что его и не существует. Они обернулись, но пока он стояли замерев, сзади них тихо подкрались люди. Кориолан спрятал Люси Грей за собой, и они схватились за руки, крепко держась. – Кто вы такие? – Потребовал он. – Говорите! – Или ваши спасители, или худший кошмар, – сказал один из мужчин. – Но вот вопрос получше – кто вы? Кориолан выдохнул, стараясь призвать на помощь все свое очарование, что завоевывало людей раньше. Он улыбнулся, стараясь выглядеть безобидным, поднимая руки вверх. – Мы просто новобрачные, которые ищут убежища. – Сказал Кориолан. – Мы с женой ищем места, где можем укрыться. Мы не хотим проблем. – Мне не нравиться повторяться, – сказал мужчина с самой большой пушкой. – Кто вы? – А, простите, кажется, когда тычут ружьем в лицо, я немного теряюсь, – сказал Кориолан со смешком, так, чтобы не выглядеть опасным. – Меня зовут Олеандр, а это моя жена, Линнет Роуз. Может войдем внутрь, и мы все объясним, и вы сами увидите, что мы молодожены, ищем спасения. – Они очень юны, – тихо сказал один из мужчин. Наконец, медленно, они опустили оружие. С чего бы двум путешественника, не старше двадцати, быть кому-то угрозой. – Проверьте их на оружие, – сказал первый, но все, что они нашли, был нож Люси Грей, который они тут же отобрали. Этого им показалось достаточно. – Вы оба правы. Официально, нас не существует. Но только официально. – Первый мужчина завязал им глаза. – Следует соблюдать осторожность. – Конечно, – согласился Кориолан. Люси Грей сжала его руку. Он сжал ее в ответ. Он представил себе, как окончательно покидает свою прошлую жизнь, становится Олеандром, с каждым шагом, что он делал вперед. Он пытался представить себе, что он сбежал, чтобы жениться на любви своей жизни, в отчаянии, желая пойти на все что угодно. Надо быть кротким, осторожным, тем, кто не устроит беспорядок. И с каждым шагом ему казалось, что он все больше вживается в этот персонаж. Рядом с ним Люси Грей крепко держала его за руку, не отпуская его. Они вместе вошли во тьму. Пришло время представления.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.