ID работы: 14369389

В нашем сердце ты не отброс

Слэш
R
В процессе
141
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 131 Отзывы 45 В сборник Скачать

Это мой человек, а не твой Кейл!

Настройки текста
Примечания:
Кейл стоит напротив закованного в цепи ребёнка. Ребенок же валяется без сознания. Как до этого дошло? Перемотаем время немного назад. Кейл вышел из их с братом комнаты и направился к подвалу. По Роману он знал что дракон заточен именно там. Ке:* все что я знаю об этом драконе, так это то что у него черный окрас и синие глаза. Ни возраста, ни размера в романе не упоминается. Главное не попадаться никому на глаза.* С таким мыслям он прошел на первый этаж, где было не так много слуг, но все ещё достаточно чтобы заметить его. Кейл старался как можно аккуратнее пройти к двери ведущей в подвал. Внутри слуг не должно быть, ведь они могут разболтать о драконе. И вот, достигнув цели и незаметно прошмыгнув за эту дверь он наконец успокоился. Проверив свою небольшую сумку и убедившись в наличии там зелья исцеления смело пошел вперед. Ке:* не самое лучшее место для прогулок, но я пришел сюда чтобы избавиться от проблемы разрушенного города. Дракон очень силен и, скорее всего, не стабилен на данный момент.* Пока старший сын Хенитьюз рассуждал о внешности дракона, сам того не заметив он врезался в дверь. Ке: Блять! Ну какого я не заметил эту дверь?! "Выдох" сам, виноват. Открыв железную дверь он увидел как довольно маленький дракон в углу комнаты смотрит в его сторону с подозрением. Чуть приглядевшись он увидел что на шее этого ребёнка массивный металлический ошейник, а лапы скованы прочными на вид цепями. Чуть постояв, Кейл начал подходить прямо к этому дракону, а тот в свою очередь с подозрением следил за каждым движением " ублюдка". Ке: Молодой дракон, я пришёл сюда ради того чтобы освободить тебя. Ты велик и могуч, а соответственно ты должен делать только то что тебе хочется.* помимо нарушения стабильности моей спокойной жизни* После небольшой речи он взял в руки железные щипцы и при помощи большого приложения сил смог сломать этот чёртов ошейник. Но тут произошло неожиданное и дракон вдруг превратился в ребёнка и сразу после этого он отключился. °Наше время° Не став терять время Кейл полностью освободил, теперь уже ребёнка, и влил исцеляющее зелье прямо тому в рот. Спустя буквально пару минут юный дракон очнулся. Др: * что? Почему мое тело не болит? Ещё какие то необычные ощущения, будто цепи сня-* Не успев додумать об этом, его подхватили на руки и понесли в сторону выхода. Ке: Не волнуйся, сейчас я незаметно вынесу тебя, а там ты сможешь отправиться в путешествие. * почему он до сих пор не принял облик дракона? Возможно он потерял слишком много маны.* Дракон, которому 4 года отроду не стал сопротивляться. Человеческую речь он знал, но ещё не мог нормально поговорить, ведь к нему приходило только 2 человека, не считая его спасителя. Др: * этот человек чувствуется очень слабым. Я должен буду отспасибить® его. * Выйдя из подвала и так же обходя слуг стороной Кейл почти добрался до их с братом комнаты, как услышал спор в комнате Вениона. Ве: Я уже сказал! Мои планы изменились и ты поедешь один! ??: но я исключительно ради тебя сделал огромный крюк, а теперь ты мне говоришь что поедешь с " более важным гостем"?! Ке: * почему у меня ощущение что меня обсуждают за спиной? Ладно, сейчас у меня другие приоритеты.* Все это время дракон неотрывно наблюдал за человеком. Буквально через секунду Кейл уже зашел в комнату к брату где обнаружил почти обнажённого брата и, с большим удивлением, заметил Бикрокса. Две пары глаз уставились прямо на вошедшего, а после и на ребенка в его руках. Бк: Молодой господин, кто это? Кэ: Кейл, что за ребенок у тебя в руках? Синхронно задали вопросы его "тайные" поклонники. Ке: долго объяснять, но этому ребёнку нужно восстановиться. После этого он должен будет покинуть нас. Др: че-ло-ве-г, хвати! От-сти я! (Человек, хватит! Отпусти меня! Т.К Раон всю жизнь провёл в подвале он почти не умеет разговаривать, а многие слова ему неизвестны) Кэ: хорошо, мы не будем задавать лишних вопросов. Но ты обязательно объяснишь все позже. В это время Кейл осторожно посадил ребенка на кровать. Только сейчас он понял что малыш был полностью голым. Ке: хорошо, после того как мы отпустим его, я все объясню. Сейчас же, Бикрокс, не мог бы ты достать что-нибудь из одежды для него? Бк: конечно. Бикрокс сразу покинул комнату и пошел искать вещи. А после ответа от повара он уже посмотрел на ребенка и спросил - ты согласен принять со мной душ? Один ты не справишься, а грязи на тебе ужасно много. Др: ду, ш? Вода? Ке: именно, мы отмоем тебя водой. Др: * если я пойти с этот человек, то я буду чистым. Он не выглядит опасно. Это человек не похож на другого. Я хочу идти с этот человек.* Др: я хо - чу отмою в душ! Ке: Хе-хе, правильно сказать - хочу принять душ. Ну раз ты согласен то, братец. От этого обращения даже младший из Моланов поежился. Др: Я ХочУ при-ня-т душ! Кэ: и чего же ты хочешь, Кейл? Ке: поможешь мне в душе? Раньше я никогда не мыл детей. Посмотрев опять на ребёнка он сказал - Ке: да, почти правильно. Молодец. Кэ: а? Конечно я могу помочь тебе! * побыть с Кейлом на едине? Это же отличная возможность!* Ке: Хорошо, я тогда пойду наберу ванну, а ты подожди Бикрокса с одеждой, ладно? Кэ: как скажешь, Кейл. После этого Кейл направился в ванну, оставив ребёнка рядом с братом. Зайдя в ванну он начал ее набирать и включил нагревающиеся магические камни, ведь негоже ребёнку мыться в холодной воде! За этим делом он не заметил как тот самый ребёнок зашел в ванную комнату, ведь не хотел прощаться со своим спасателем. Др: * этот человек хорошо! Он хватит я! Куда этот человек ухол? Я хотеть быть близком с мой человек! * ( этот человек хороший! Он похвалил меня! Куда этот человек ушёл? Я хочу быть рядом с моим человеком! ) Ке: Дракон! Что ты здесь делаешь? Почему ты ушёл от моего брата? Не дав ребёнку ответить он подхватил его на руки и понес в, как оказалось, пустую комнату. Ке: ты видел куда ушел мой брат? Поставив ребёнка на ноги спросил Кейл. Др: да! Б - рат че - ло - века уйти за дверь! С явной гордостью выкрикнул дракон в теле ребёнка. Решив не дожидаться брата "человек" взял дракона за руку и повел к ванне. Уже зайдя туда он захотел уже раздеться. Но перед этим он посадил дракона в ванну. Ке: сейчас ты будешь в воде. Я разденусь и сяду к тебе, хорошо? Др: да! Посадив аккуратно ребёнка в ванну он, как и обещал, разделся и залез к ребёнку. Ке: ты хочешь посидеть в воде, или быстрее лечь в кровать? * лучшее задавать более простые вопросы и говорить как можно понятнее для дракона* Др: Посидеть в воде! Со счастливым выражением лица крикнул Дракон. Именно в этот момент в ванную зашел " брат мой человека" (брат моего человека) с одеждой для ребёнка. За его спиной стоял Бикрокс, который первым заметил наготу человека, который виноват в его эрекции по утрам. Кэйл не отставал и тоже заметил "своего Кейла" голым.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.