ID работы: 14373877

Танец с опасностью

Гет
NC-17
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2. Тени прошлого.

Настройки текста
Мерл привычно тихо вышагивал по лесу бесшумной поступью охотника. Мужчина и не смотрел под ноги вовсе, скучающе оглядывая ветви и кусты. Он был уверен: тут нет ничего интересного, но Губернатор настоятельно "попросил" осмотреться. Так и быть. Дело пяти минут: обойдет периметр, убедится, что никакой опасности нету и наконец вернется в Вудбери. Они уже пятый час ездят по округе. Жутко хотелось выпить и пожрать. А потом и сладко провалиться спать на добрые часов 8. Из мечтаний о планах на вечер его вывел тихий, почти неслышимый для обычных ушей звук. Но "Диксоновский" слух не обмануть: он мгновенно развернулся и еще тише, на полусогнутых, двинулся в сторону шума. Звуком, который он услышал оказался шепот двух, притаившихся за кустами девиц: блондинка в серой мешковатой кофте, вторая же дредастая, черненькая с катаной в руках. Мерл на миг залюбовался этой красотой. Не женщинами, нет. Мечом. Тонкое, изогнутое лезвие блестело на солнце, с длинной рукоятью, оружие в длину было дюймов 40, если не больше. Отличная катана, но, к сожалению Мерла, двуручная. Он успел достать и направить пистолет им в спины, когда черненькая, почуяв неладное, вскинула свой меч. Мерл был быстрее: - Тише, девочка. У меня намного больше чем у тебя - он помахал оружием и продолжил уже серьезнее - А теперь медленно сложите оружие и развернитесь. Каково было его удивление, когда к нему развернулась Андреа. Та самая блондиночка из группы ублюдка шерифа. Да, жизнь ее помотала: грязные волосы падали на исхудавшее и когда-то симпатичное личико, под глазами залегли темные мешки, от сочных губ остались потрескавшиеся тонкие полосочки. Но он ее узнал. Как же не узнать, ведь хотел ее трахнуть еще тогда, в лагере. Диксон грязно улыбнулся: - Блонди! – он раскинул руки - Как насчет обнять старину Мерла?

***

Видимо, спать он ляжет не скоро: предстояло многое разузнать. И поэтому он сейчас шел к новоприбывшим, а не в свою мягкую постель. Губернатор отправил его допросить женщин о многом. Но Мерла интересовало только одно: жив ли его братец. Ну и, конечно же, веснушка. Та еще заноза, но ее смерти он желал в самую последнюю очередь. Отправив куда подальше надоедливую медсестру, Мерл по хозяйски уселся на стуле. - Наверное не ожидала увидеть меня, блонди? – Он помолчал мгновение, наслаждаясь ужасом на ее лице – Когда меня нашли, я уже почти истек кровью. Голодал... Думал, что пуля стала бы отличным последним ужином – Тогда, он был готов к смерти. Готов был подождать Дэрила на той стороне – Ты видела моего брата? - Не очень долго – ответила она – он с Риком вернулся за тобой, но тебя уже не было. Мерл усмехнулся. «Не всего меня» – хотел он ответить, но еще один вопрос не давал ему покоя: - Как насчет Дэни? Андреа, шумно выдохнув, взглянула на свою подругу. - Она была жива, когда я видела ее в последний раз. Она изменилась – Женщина поморщилась, словно говорить о той не хотелось – Стала сильнее. Также, как и Дэрил: он стал ценной частью группы. - Они оба всегда были хорошими – Ни к кому в особенности не обращаясь, проговорил он. Мерл не сомневался: они точно выживут. Дэрил словно рожден для этого, а Дэни была слишком похожа на старшего брата. На крайний случай, он был уверен, братишка маленькую занозу в беде не оставит. Диксон мрачно ухмыльнулся. Он не осознавал или не хотел осознавать того, что скучал по ним. Хотелось снова подколоть Дэрила, потрепать веснушку по голове, услышать язвительную фразу от этой несносной девчонки и съязвить в ответ. - Чего ты хочешь от нас? – неуверенно спросила Андреа. У Мерла кончилось терпение: - Сидишь тут в безопасности, под крышей, напичканная лекарством, и хочешь знать, чего от я от вас хочу – ответил он и взглянул на девушек взглядом твердым и холодным, как лед. Он разозлился, в особенности его раздражала ее молчаливая черная подружка. Стоит тут, как будто ей одолжение сделали, когда спасли. - Может, я хочу услышать спасибо? Тут вторая наконец подала голос: - Ты ствол на нас направил. Он расхохотался. Девушка нахмурилась, но презрительный взгляд не опустила. - А на кого за все это время не направляли ствол? М? Поднимите руки – Мерл начинал закипать. Его бесила эта ситуация, бесила немая девчонка, бесило то, что он нихрена не узнал о своем брате. Будто почувствовав его злость, Андреа поспешила ответить: - Спасибо. Этого было недостаточно. Мужчина хотел ответить что-нибудь едкое, но в палату вошел Губернатор: - Ты свободен. Я сам поговорю с нашими гостями – Он многозначительным взглядом указал на дверь. Наконец-то Мерл мог пойти поспать. Мечты о выпивке он уже отбросил: ужасно клонило в сон.

***

Дэни наслаждалась теплым и свежим воздухом подступающего вечера. Она в последний раз оглянулась на тюрьму. Девушка четко решила, что возвращаться туда не намерена: серые стены, удушливый воздух, решетки вместо дверей и тараканы, ползающие везде, где только можно. Даже Кэрол не смогла ее остановить. Как бы Дэни не старалась, она не считала этих людей семьей, а тюрьму своим домом. Девушка глянула на темный лес, и на миг засомневалась. Представила, сколько ходячих пряталось за деревьями, и поежилась. Но мертвецы были не единственной проблемой: с ними она уже давно научилась бороться. Больше всего ее пугали живые: вот кого стоило бояться. Мысль о пребывании в тюрьме отрезвила ее. Дэни прикоснулась к пистолету за поясом, в сотый раз проверяя его наличие. Подумала секунду, и шагнула в лес. Из тюрьмы она двинулась с небольшой провизией: Кэрол, все пытаясь ее отговорить, накидала в сумку чуть ли не половину их припасов. Пару круп, четыре банки мясных консерв, немного сушеного мяса и три бутылки воды. Из оружия Дэни взяла только пистолет, да пару ножей: один в ботинке, а второй на поясе. Также захватила спальный мешок и парочку сменных вещей. Она постаралась нарисовать в голове карту, шла по направлению к дороге, по которой можно было выйти в небольшой городок. Девушка планировала засесть на время там. Благо, на ближайшее будущее припасы у нее есть. Когда она дошла до небольшого домика на отшибе леса, уже стемнело. Дэни, озираясь, пробежала к нему. Постучала по двери, как учил ее Дэрил. Прислушалась: цикады стрекочут в кустах, где-то вдалеке ухает сова, ветер играет с листьями, но из дома не слышно ни звука. Постояла с минуту и осторожно открыла дверь. Домик оказался охотничьим. Изнутри он казался еще меньше, чем снаружи: крошечная кухня с минимум гарнитура: пара шкафчиков, старая печка, столик с одной табуреткой. Основная комната, которая служила еще и прихожей, тоже не пестрела обилием предметов: пыльный диван, потресканный камин, весь в паутине, на стене висел обруч из веток и засохших цветов, в одном углу небольшой столик с выдвижными ящиками и серое старое кресло, прямо перед ним. Она подперла вход диваном. На ее удачу, тот сдвинулся с легкостью. Осмотрела шкафчики на кухне, но не нашла ничего, кроме пустой банки из-под кофе. Проверила все окна и решила устроиться в самом дальнем углу: с одной стороны которого был обзор на дверь, а с другой окно, чтобы легко сбежать в случае опасности. Ей приснился дом. Приснились Мик и Мерл. Они подкалывали Дэни, но она и не думала обижаться: только смеялась вместе с ними. Мерл лохматил ее волосы и называл занозой. А Мик обнимал ее за плечи и веселился. Хотелось снова прижаться к брату, услышать его смех, почувствовать себя в безопасности. Хотелось увидеть Мерла, узнать, что он жив и здоров. Снова сказать что-то глупое, от чего бы тот расхохотался. Проснулась она в слезах.

***

Дэни уже приблизилась к дороге, но не осмелилась идти прямо по ней. Шла вдоль, прячась за деревьями. Несколько дней она провела в том домике. Там было удобно: обзор на лес, одна дверь, которую на ночь можно было подпереть. Но запасов еды и воды оставалось все меньше, и Дэни решила все-таки двинуться дальше. По пути она встретила нескольких ходячих, которых старалась обходить. Парочку особо назойливых пришлось убить. Больше она никого не встретила, и в приподнятом настроении, она двигалась все ближе к поселку, надеясь, что там было безопаснее. Солнце висело уже высоко на небе, когда Дэни услышала шум. Она отбежала подальше от дороги и спряталась за камнем. Булыжник был большим, размером раза в полтора больше девушки. С одной стороны рос густой кустарник: так, что с дороги не увидишь, что там кто-то сидел, а тому, наоборот, был огромный обзор на все вокруг. Дэни припала к камню и стала следить. По направлению к городку, куда собиралась девушка, ехала процессия. Впереди белый джип, укрепленный по бокам стальными пластинами, на крыше четыре маленьких прожектора. За ним ехала тройка массивных военных машин: такой же небольшой джип болотистого цвета. Грузовик с большой грузовой платформой, обтянутой тентом. И внедорожник, на крыше которого красовался пулемет. Как только машины скрылись за поворотом, Дэни пошла следом. Не стала выходить к дороге, а пошла напрямик: через лес. Машины въехали в небольшой город, окруженный своеобразным забором: длинные металлические панели подпирали сложенные друг на друга огромные шины. Высотой забор был футов 13. По обе стороны от ворот, что прямо сейчас закрывались, на вышках стояли дозорные. Два человека с каждой стороны: они о чем-то переговаривались и ходили взад-вперёд, держа винтовки наготове. Девушка нахмурилась: да тут целый город, скорее всего есть и жители. Вон как охраняется. Наверняка там безопасно, есть душ и нормальная еда. Дэни уже хотела было пойти прямо к воротам. Или там сидят каннибалы, готовые пустить тебя на шашлычок. Остановилась. «Живые опаснее мертвых» – напомнила она себе. Еще раз взглянула на здания за забором и развернувшись, пошла прочь.

***

В Вудбери они приехали нагруженными: три отличных военных автомобиля, оружие, лекарства и куча припасов с едой. За воротами их уже ожидала толпа: все ждали новостей. Губернатор придумает сказку, которую им стоит услышать. Мерл не понимал истинных причин лидера Вудбери. Не понимал, зачем было убивать всех этих солдат, но вопросов не задавал. Приказ есть приказ, и его он выполнил. - Мы будем чтить их жертву – Губернатор стоял и нагло врал жителям, а те с глупыми лицами впитывали все, что тот с гордым выражением им впаривал. Словно час назад, не этот человек с удовольствием всадил пулю в голову генералу. Диксон почти не слушал его, он подумывал отправиться на поиски Дэрила и Дэни. Глянул на Андрею: стоит разузнать у блонди, где они разделились. Она, как и все остальные, с восхищением слушала речь о благородстве военных. А вот подружка ее, напротив, смотрела на всех с подозрением и каким-то осуждением. Неглупая девчонка – все просекла. Он усмехнулся, наверняка, Губернатор прикажет ее убить: слишком о многом она догадывалась. К вечеру, когда все припасы перенесли на склады, машины припарковали, а толпа разошлась по домам, Мерл смог наконец расслабиться. Он прихватил пару бутылок пива и отправился на стену, где они с Кроули договорились встретиться. Он поднялся на вышку и огляделся: тут и там валялся различный мусор, несколько ходячих бесцельно бродили у стен. Закатное солнце уже исчезало за горизонтом, от чего тени становились длиннее. Уже подступали сумерки: мотыльки подбирались ближе к прожекторам, а комары, противно жужжа, искали с кого бы поживиться. - Говоришь, эта Андреа знает твоего брата? – Кроули даже не глянул на Мерла: он начищал дуло своей винтовки. - Да. Завтра узнаю у нее, где была эта ферма – Диксон хлебнул пива – Поеду его искать. - Девка ниче такая. Секси – Мужчина оторвался от оружия и мечтательно улыбнулся. Мерл усмехнулся в ответ. Да, желание с ней переспать никуда не пропало. Он глотнул остатки пива и бросил бутылку за стену, привлекая внимание ходячих. Те с хрипом развернулись и зашагали к звуку битого стекла. Мерл презрительно хмыкнул и схватил винтовку, с легкостью перекинув приклад к плечу. Прицелился. Один точный выстрел в голову: и первый мертвец упал. Второй, третий... Его это веселило. - Мерл! – Внезапный окрик Тима отвлек мужчин от своих занятий, и те развернулись – Там Уоррен с Бобом нашли какую-то девчонку неподалеку – Мерл, закатив глаза, хотел было вернуться к расстрелу ходячих – Уоррен на взводе: она ему нос сломала. Вот это было уже интересно. Он сам, не раз, хотел хорошенько так его ударить: слишком уж часто паренёк ныл. - Рассказывай – Мерл успел спуститься с вышки. Кроули остался на дозоре. - Да какая-то дикая девчонка. Она сидела в магазине, в том, что с другой стороны от стен. Боб с Уорреном делали обход: нашли ее – Он помедлил мгновение – В общем: Губернатору пока не доложили, но Уоррен психует вовсю, хочет ее убить. Мерл был заинтригован: что это за девчонка такая, если развели такой шум. Через пять минут они вошли в темное помещение, в котором Губернатор обычно держал пленных, когда таковые появлялись. Тим не соврал. Уоррен и правда был в бешенстве: он метался по коридору, словно пес на цепи. Нос его был немного перекошен, кровь размазалась по лицу и футболке. - Что за шум тут устроили? – Мерл расхохотался – Тебя ударила какая-то девчонка, а ты опять ноешь? Его смех подхватили и остальные. Уоррен еще больше вскипел: - Тогда разбирайся с ней сам. Клянусь, я убью эту сучку! Мерл, еще немного посмеявшись, толкнул дверь в комнату, где держали «психованную». Первое, что он увидел, была палка от стула, метящая ему в голову. За секунду он успел поймать ее рукой и с удивлением глянул на своего «противника»: широкие зеленые штаны были засучены в массивные армейские штаны, серая майка, поверх которой длинная клетчатая рубашка, черные волосы разметались по лицу, открывая только злобный взгляд и веснушки. Веснушки! - Мерл... – Выдохнула девушка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.