ID работы: 14374118

Няня

Metallica, Megadeth (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Два

Настройки текста
Примечания:
«Так ты прошёл на собеседование на работу няней?» Дэйв смеется, находя ситуацию весьма странной. — И ты это понял? «Да. Честно говоря, я не мог в это поверить». Ларс отвечает с застенчивой улыбкой, поднимая пиво для тоста. Непринужденная атмосфера между двумя друзьями делает общение легким и комфортным. — Это интересно, — Дэйв наклоняется ближе к Ларсу, его тон пропитан намеками. «Представь, что ты заботишься о детях. Знаешь, няни могут быть горячими». Ларс заметно краснеет, теребя этикетку пива. — Прекрати, Дэйв. — Что? Я не сказал ничего неуместного. Дэйв лукаво улыбается, глядя на Ларса. Ларс снова закатывает глаза, но на его лице появляется улыбка. «Ты имеешь в виду, что я могу стать или стану «горячей» няней?» «Если обувь подойдет…» Дэйв пожимает плечами, все еще ухмыляясь. Ларс делает то же самое. «Почему нет?» Ларсу нравится непринужденная компания Дэйва, которая всегда естественным образом течет между разговорами и флиртом, и эта динамика возникла между ними со времен совместного проживания в одной квартире. Ларс ценит эту своеобразную дружбу с намеком на что-то большее. Он не может отрицать, что в прошлом был влюблен в Дэйва, но обстоятельства и постоянное присутствие Дэйва в его жизни другого человека не позволяют ему предпринимать какие-либо шаги. В конце концов, у Дэйва уже есть отношения. «Расскажи мне побольше об этих твоих работодателях. Кто они и все такое…» — спрашивает Дэйв, вытягивая ноги на кофейный столик перед диваном. Кажется, он чувствует себя совершенно непринужденно, как будто они просто болтают. «А какие дети?» Ларс улыбается и устраивается поудобнее, с радостью делится подробностями о своей новой работе. «У нас двое детей, Кастор и Марсела. Марсела — младшая… Их родители богаты. Я не совсем понимаю, чем они занимаются, но дом у них огромен. У них даже есть гувернантка…» — объясняет Ларс: отметив заинтригованный взгляд Дэйва. «Ее зовут Ян. Но самое приятное то, что ты еще не знаешь». Дэйв с любопытством наклоняет голову. Он делает глоток пива и выжидающе смотрит на Ларса. «Что?» «Они гей-пара», — объявляет Ларс, и Дэйв тихо смеется. « Гей?! » — повторяет Дэйв, явно удивлённый этим откровением. Это неожиданная информация. «Какой сюрприз.» Ларс кивает, улыбаясь и глядя на Дэйва. Забавно видеть его реакцию на эту новость, тем более, что у Мастейна были проблемы с этим в прошлом. Старая история. «Да. Но дети, по сути, выглядят как вылитый Джеймс. Я думаю, они у него были еще до того, как он женился на Кирке». Ульрих отвечает, делясь тем, что знает. «У обоих одинаковые глаза. Сходство весьма заметное». «Джеймс и Кирк? Это их имена?» Дэйв повторяет слова Ларса, обрабатывая информацию. Он чешет бороду, размышляя. «Они были у него до того, как он женился на Кирке? Или это был какой-то роман?» — игриво добавляет Дэйв, посмеиваясь. — Так много вопросов, да? Ларс смеется вместе с Дэйвом, качая головой. «Думаю, мне придется перейти в режим следователя, чтобы раскрыть все эти детали». Безошибочный звук разносится по комнате, привлекая внимание обоих мужчин. Дверь открывается, и в одно мгновение взгляды Дэйва и Ларса обращаются на вошедшего молодого человека. Гладкие каштановые волосы до плеч, ярко-зеленые глаза. Парень Дэйва. Один из хороших друзей Ларса. «Привет, детка», — приветствует Дэйв с блеском радости в глазах, когда Дэвид закрывает за собой дверь и идет к ним. Ларс внимательно наблюдает, как Эллефсон сидит на коленях Дэйва, быстро целуется с ним и чувствует, как рука Мастейна обнимает его за талию. Ларс задается вопросом, не смущаются ли они такими интимными жестами в присутствии других. Вот почему он никогда не осмелился бы напасть на Мастейна: Дэвид. Пара вместе уже год и живет в одном доме. Ларс никогда не видел Дэйва таким влюбленным и преданным кому-то, как к этому человеку. И судя по тому, что он может сказать, Дэвид действительно хороший человек, заслуживающий этой любви. «Привет», Эллефсон приветствует Дэйва с нежной улыбкой. Он поворачивается к Ларсу. «Привет, Ларс. Дэйв сказал мне, что ты получил работу. Это замечательно». «Да», — отвечает Ларс, чувствуя себя несколько неловко под любопытным взглядом Дэвида. Он наблюдает, как Дэвид откидывается на колени Дэйва, поворачивая лицо вверх. Его пальцы нежно скользят по ногам Дэвида, выражение его лица смягчается, и его губы начинают распределять нежные поцелуи, прокладывая путь вдоль щек друг друга и нежно спускаясь по их губам. «Как прошла работа сегодня?» Дэвид улыбается с оттенком усталости в глазах. Ларс наблюдает, как рука рыжего проникает глубже в бедра Дэвида, прямо в его пах. Эта сцена начинает вызывать у него некоторую неловкость, и он понимает, что пора извиниться. «То же самое. Я устал…» Дэвид тихо посмеивается, нежность на его лице контрастирует с усталым заявлением. Ларс наблюдает, как рука Мастейна движется смелее, скользя дальше по бедрам Дэвида. Ларса начинает охватывать чувство смущения; он знает, что его не должно быть там в этот момент. «Ну, думаю, тогда я дам вам двоим отдохнуть». Ларс быстро встает, пытаясь скрыть дискомфорт, который он сейчас чувствует. Он пытается игнорировать провокационные действия рыжего, в ходе которых его рука скользит по промежности Дэвида поверх его штанов, что приводит к его тихому смеху, когда он игриво отмахивается от этого прикосновения. Ларс знает, что Дэйв часто ведет себя провокационно, особенно когда хочет побыть с кем-нибудь наедине. Как будто ему нравится выгонять других из комнаты, чтобы провести интимный момент со своим парнем. Эта стратегия не всегда тонкая, что часто приводит к некоторому раздражению Ларса. «Я тоже.» Дэйв отвечает с озорной улыбкой, его глаза многозначительно переглядываются с Ларсом, как будто они разделяют невысказанное понимание. «Дэйв!» Голос Дэвида звучит укоризненно и смех а эхом разносится по комнате, а Ларс иронически закатывает глаза. «Хорошо, Дэвид. Я знаю, что он очень хочет засунуть свой крошечный член во что-нибудь». — дразнит Ларс, чувствуя, как его щеки слегка краснеют, когда он выходит из квартиры, пытаясь разрядить несколько неловкую атмосферу. С губ басиста соскакивает ухмылка, игривый ответ на явные провокации Дэйва. Он закрывает за собой дверь, чувствуя смесь смущения и облегчения от того, что выбрался из неловкой ситуации. С каждым шагом по коридору он не может не улыбаться со смесью смущения и веселья. 💭 Сердце Ларса колотится, когда он стоит перед внушительной дверью дома Джеймса и Кирка. Идея начать новую работу вызывает у него беспокойство, и ситуация становится еще более напряженной, потому что ему предстоит заботиться о детях богатых людей. Люди, которых он никогда в жизни не встречал. После секундного колебания он наконец звонит в дверь, и следующие секунды кажутся вечностью. Напряжение нарастает, пока он ждет, пока ответят на дверной звонок. Дверь открывает Ян, встречая новоиспеченного работника приветливой улыбкой. «Привет, Ларс, верно ведь?» — говорит Ян с теплотой в голосе, протягивая к ему руку. «Приятно видеть Вас снова!» Ларс пожимает ей руку с несколько нервной улыбкой. «Да, я Ларс. Я тоже рад Вас видеть, Ян». Дружеским жестом она приглашает его в дом. Ларс следует за ней, пытаясь сохранить спокойствие и самообладание, но в беспокойных глазах видно его нервозность. Ян подробно объясняет, какие обязанности он будет нести по отношению к детям, а также делится подробностями об их личностях и потребностях. «Джеймс и Кирк ждут Вас; они все в столовой. Вы будете делать почти все для детей. Вы всегда будете приходить утром, чтобы отвезти их в школу, после чего, отвозить их обратно. Вы будете здесь, чтобы помогать им с домашним заданиям, готовить еду и контролировать их дела. Джеймс и Кирк довольно гибки в плане графиков, но важно, чтобы вы приехали в оговоренное время. Да, и еще если хотите, у нас есть комната для гостей, если вы хотите остаться на ночь. За подробностями обращайтесь с Джеймсу и Кирку, они объяснят немного больше, как все работает». Ян сопровождает Ларса на кухню, где собирается вся семья, чтобы начать свой день. Теплый вид этой семейной сцены заставляет его чувствовать себя немного злоумышленником, но он полон решимости интегрироваться как можно лучше. В конце концов, ему нужны деньги, которые ему заплатят, и… Честно говоря, Ларс мог бы купить на них очень много вещей. Джеймс сидит за столом, смеется и улыбается Кастору, а Кирк помогает Марселе намазывать желе ее хлеб. «Привет, Ларс. Доброе утро. Кофе?» — спрашивает Кирк, когда видит стоящего там Ларса. Ларс качает головой. «Нет, спасибо. Я поел перед тем, как прийти сюда». «Ах, тогда ладно». Джеймс пожимает плечами и делает глоток из своей чашки. «Итак, ты уже познакомился с детьми. Они замечательные, не так ли?» «Да, такие», — соглашается Ларс с улыбкой. «Они выглядят очень милыми». Джеймс кивает, опираясь локтем на стол. Ларс замечает рубашку, которую носит Джеймс. На кармане у него рубашка с вышитым названием «Hetfield Garage», и Ларс полагает, что это относится к какой-то мастерской. Наверное, для автомобилей. «Они просыпаются рано, всегда в одно и то же время, чтобы успеть собраться в школу. После завтрака пора идти в школу, и важно, чтобы они были там вовремя. Я в этом плане строгий, надо учить их быть пунктуальными и ответственными». «Хорошо», Ларс снова кивает. «Когда они возвращаются из школы, у них есть занятия. Марсела берет уроки балета несколько раз в неделю, а Кастор — уроки игры на гитаре», — объясняет Джеймс. Ларс улыбается, когда получает застенчивое «привет» от Кастора и более восторженное помахивание от Марселлы. «Поэтому послеобеденное время обычно занято этими занятиями. Иногда Кирк или я берём их на эти уроки, в зависимости от того, кто свободен». «Наверное это муторно», — комментирует Ларс. «Да, это так, но для нас также важно, чтобы у них была возможность заниматься разными вещами», — говорит Джеймс серьезным тоном. «Они любят то, что делают, поэтому оно того стоит». Ларс кивает, начиная понимать динамику развития семьи и то значение, которое Джеймс и Кирк придают образованию и развитию детей. Он понимает, что забота о детях выходит далеко за рамки простого для них двоих, особенно потому, что Ларс видит, что они могли бы заботиться о них так же, как это сделала бы любая семья, состоящая из мужчины и женщины. Они такие же внимательные, как и любые другие родители. «Вечером Вы пригласите их сюда на ужин, и мы всегда соблюдаем время приема пищи. Ян позаботится об этом и что-нибудь для них приготовит. У нее это здорово получается». Джеймс указывает на улыбающуюся женщину в другом углу комнаты, и Ларс кивает, глядя на Ян. «Кирк и я заняты в течение дня. Ты знаешь Hetfield Garage? Мы работаем с машинами». «Нет, не знаю», — отвечает Ларс, его интересует это упоминание о мастерской. «Я владелец гаража. А у Кирка есть музыкальный магазин. Он продает музыкальные инструменты», — добавляет Джеймс, кивнув в сторону мужа. Кирк, который слушал разговор, попивая кофе, игриво вмешался. «Да, он мастер гаечных ключей, а я мастер инструментов». Атмосфера в комнате непринужденная и дружелюбная, и Ларс начинает чувствовать себя более непринужденно с Джеймсом и Кирком. «В любом случае, Ларс, — продолжает Джеймс, — когда кто-нибудь из нас вернется домой, ты можешь пойти к себе домой. Тебе не обязательно оставаться здесь все время, если в этом нет необходимости. Надеюсь, ты чувствуешь себя здесь комфортно и не стесняйся спрашивать нас о чем-либо». Ларс еще раз кивает. Он знает, что ему еще многое предстоит узнать о детях и их распорядке дня, но он полон решимости приложить все усилия в своей новой роли. В конце концов, дети, похоже, не доставят особых хлопот, не так ли? Марсела может быть энергичной, но Ларс уверен, что справится с ней. «Хорошо. Пора идти в школу и на работу…» — говорит Кирк, делая последний глоток кофе перед тем, как встать. «Ларс, ты можешь пойти со мной? Я покажу тебе кое-что, что понадобится детям». «Конечно, определенно». Кирк ведет Ларса в детскую комнату, открывает дверь и открывает перед собой веселое и уютное пространство, украшенное яркими цветами и мебелью, мечта для многих маленьких детишек. Он указывает на аккуратно заправленные кровати, организованные шкафы и стол, за которым Кастор, вероятно, делает уроки. «Это их комната», — объясняет Кирк, улыбаясь. «Мы всегда стараемся соблюдать держать все в чистоте. Никакого беспорядка». Пока Кирк объясняет детали, они спускаются вниз. Джеймс присоединяется к ним в гараже. Дети уже внутри. Но рассматриваемая машина — это не тот большой фургон, который некоторые родители обычно используют для своих детей. «Тебе нравится экскурсия, Ларс?» — игриво спрашивает Джеймс. И да, это Порш Панамера. Чертов Порше. Ларс никогда не водил Порш! Он не может в это поверить, когда видит перед собой эту машину. На этой штуке он отвезет детей туда, куда они захотят. Он кивает и слегка посмеивается, чувствуя себя более комфортно в присутствии двух мужчин. «Да, это было здорово». И чем это будет не удобно? Ему разрешают водить Порш! «Отлично», — улыбается Джеймс, а затем смотрит на детей, которые с любопытством наблюдают за разговором внутри машины. «Будьте добры к Ларсу сегодня. Он новенький!» Кирк присоединяется к нему на другой стороне машины, пристегивая Марселу и Кастора ремни безопасности. «Правильно, ребята. Ларс — новый помощник в доме. Он вам понравится». Дети с любопытством смотрят на Ларса, их взгляды немного застенчивы, но в то же время любопытны и любопытно взволнованы. Марсела с распущенными волосами и яркой блузкой кажется более расслабленной, а Кастор в очках и слегка сгорбленной позе демонстрирует свою застенчивость. Ларс улыбается им в ответ, стараясь выглядеть как можно дружелюбнее. Даже больше, потому что он жаждет заполучить машину перед ним. «Все будет хорошо», — нежно машет он. Кастор застенчиво кивает, его щеки слегка краснеют, а Марсела сияет лучезарной улыбкой, демонстрируя заразительный энтузиазм. Очевидно, что у детей разные личности, и Ларс полон решимости понять их обоих и поладить с ними. «Тебе будет весело, обещаю». — говорит Кирк с мягким смехом. «Теперь нам пора на работу. Веди себя хорошо и слушай, что говорит Ларс, ладно?» Джеймс целует Кастора в лоб и в щеку Марселы, щекоча ее и вызывая смех. «Мы любим тебя. Веселись сегодня!» Кирк также целует детей, ласковым жестом поправляя очки Кастора. «Мы рассчитываем на тебя, Ларс. Если мы тебе понадобимся, звони, не стесняйся». «Не волнуйтесь», — кивает Ларс, закрывая двери машины, в которой сидят дети. «Я хорошо о них позабочусь». Джеймс и Кирк машут рукой в ​​последний раз, прежде чем дверь гаража тут же открывается. Они оба наблюдают, как Ларс медленно выезжает на «Порше» из гаража, несмотря на то, что все еще изо всех сил пытается не заглохнуть машину. Дерьмо. Ларс не может в это поверить. У него есть работа. Он водит машину. Порше Панамера. Он няня. Ебать. 💭 Пока машина движется по дороге, Ларс пользуется возможностью пообщаться с Кастором и Марселой. Ему не терпится увидеть зависть в глазах Дэйва, когда тот скажет ему, что водит роскошную машину. Он надеется, что люди будут ему завидовать. Он смотрит в зеркало заднего вида и видит двоих детей, сидящих на заднем сиденье, их рюкзаки рядом. Кастор смотрит в окно, его любопытные глаза осматривают мир снаружи, в то время как Марсела играет с маленькой фигуркой в ​​руках. Ему нужно наладить отношения с обоими детьми, узнать их получше. Это его работа. — Итак… — начинает Ларс, нарушая тишину, повисшую в машине. Его взгляд переключается на Кастора, более застенчивого из этих двух детей. Кастор отводит взгляд от окна и смотрит на Ларса, его голубые глаза на мгновение встречаются с его глазами, прежде чем снова отвести взгляд. Ларс понимает, что ему придется набраться терпения, чтобы завоевать его доверие. «Кастор, чем ты любишь заниматься, когда у тебя нет никаких обязательств?» Ларс пытается начать разговор, его голос нежный. Кастор на мгновение колеблется, словно обдумывая вопрос. Затем он тихо шепчет: «Я люблю рисовать. И играть со своими игрушками». Ларс кивает, на его губах играет легкая улыбка, и он не отрывает глаз от дороги. «Рисуешь и играешь да? Это потрясающе. Я уверен, что ты действительно талантлив». Разговор вскоре прерывает Марсела, более разговорчивая из них. Она наклоняется вперед, взволнованная. «Мой папа тоже умеет рисовать, Ларс! Он действительно хорош!» Комментарий Марсела привносит новую тему в разговор и пробуждает любопытный интерес Ларса. Марсела из двоих более общительная. «Это потрясающе. Кто из твоих пап хорошо рисует?» — спрашивает Ларс с искренним любопытством. «Это папа Джеймс!» Марсела отвечает с лучезарной улыбкой на лице. Ларс внимательно слушает слова Марсела, в его глазах светится легкий интерес, когда она говорит о своем отце. Он задается вопросом, действительно ли Джеймс хорошо рисует, размышляя об этой стороне человека, которого он в основном знает как работодателя. «Значит, он, должно быть, тоже очень талантлив», — с улыбкой замечает Ларс, глядя на Марселу через зеркало заднего вида машины. «Может быть, когда-нибудь мне посчастливится увидеть что нибудь из его рисунков». Эти слова звучат как мимолетная мысль, но он понимает, что ему действительно любопытна эта сторона этого человека. Он пока не видел многих сторон жизни этой семьи, но эта мысль пораждает его любопытство. «Балет, должно быть, доставлет тебе много удовольствия. Ты можешь научить меня позже?» Ларс немного меняет тему, улыбаясь девочке, и она кивает с широкой улыбкой. Затем он обращает свое внимание на Кастора. «А как насчет тебя, Кастор? У тебя есть какие-нибудь занятия после школы?» Кастор смотрит вниз, нервно ерзая, сложив руки на коленях. Его застенчивость очевидна по выражению его лица, и он не отвечает сразу. Ларс, конечно, знает, что его ждет после школы, но он хочет услышать, как мальчик это скажет. Тем не менее, он чувствует дискомфорт мальчика и пытается проявить больше понимания. «Ты не обязан отвечать, если не хочешь, Кастор. Я понимаю, что не все любят говорить о таких вещах», — пытается он облегчить ситуацию, не желая еще больше смущать мальчика. Марсела, заметив застенчивость брата, нежно подталкивает его под руку. — Давай, Кастор, скажи ему! После секундного колебания Кастор робко шепчет: «У меня… уроки игры на гитаре». «Ух ты. Это чертовски круто!» Ларс отвечает взволнованной улыбкой. Он вздрагивает сразу, осознав непроизвольное ругательство, вылетевшее из его рта. Смех Марсела и даже сдержанный смешок Кастора застают его врасплох. «О. Не понял этого. Извините». Смех Марсела заставляет его чувствовать себя немного легче, и он улыбается ей. «Похоже, у меня здесь есть компания, когда дело доходит до ругательств, да?» «О, да! Папа Кирк тоже постоянно это делает…» — небрежно комментирует Марсела. «Он говорит, что это не для детей». «Он прав. Матерные слова не подходят детям», — соглашается Ларс, дружелюбно глядя в сторону Кастора, который молчит, но выглядит более расслабленным. Через несколько минут Ларс паркует машину перед школой, наблюдая за группой детей, уже собравшихся у входа. Он глушит двигатель, поворачивается к Марселе и Кастору на заднем сиденье и улыбается, стараясь выглядеть как можно дружелюбнее. «Ну, мы здесь», — объявляет он, открывая дверь машины и выходя к задней двери. «Пора встречать школьный день». Рядом с ними лежат детские рюкзаки, готовые к использованию. Марсела с энтузиазмом выходит из машины, а ее глаза сверкают от предвкушения. Кастор, более сдержанный, вскоре уходит, сжимая руками ремень рюкзака. Ларс сопровождает детей до входа в школу, внимательно наблюдая за ними двумя. Он хочет установить определенное доверие, которое, как он знает, они испытывают к Ян и персоналу дома. — Развлекайтесь, ладно? — говорит Ларс, слегка приседая, чтобы быть на уровне глаз детей. «Марсела, веди себя прилично. Не бей одноклассников». «Я никого не бью!» — восклицает Марсела с ироническим смешком, быстро обнимая его и ожидая брата. Они войдут вместе.Кастор стоит немного дальше, его руки упираются в землю. Ларс осторожно приближается к нему. «Ты справишься, Кастор», — мягко говорит Ларс, пытаясь выразить уверенность. «В конце концов, это всего лишь еще один день. Я не буду заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь, ладно?» Он протягивает руки, предлагая малышу взять их. Кастор смотрит на руки Ларса, его губы кривятся в застенчивой улыбке, и он кивает головой. Ульрих опускает руки. Ну, это было только начало. «Иди. Пришло время», — говорит Ларс, снова вставая. Марсела идет рядом со своим братом и машет рукой на прощание Ульриху, который отвечает тем же. Ларс ждет, пока они оба благополучно окажутся внутри здания, прежде чем вернуться к машине. Ну… Неплохо. 💭 Поскольку Ларсу нечего делать и он по натуре человек любопытный, он возвращается в дом своих новых работодателей. Он совершенно не чувствует себя виноватым за свое любопытство. Он знает, что шпионить за их жизнью неправильно, но его разум полон вопросов без ответов. Он ничего не может с этим поделать. Он хочет знать, насколько и почему они так богаты. Он даже хочет понять, замышляют ли они что-нибудь противозаконное. Проходя по коридорам дома, он замечает, что гувернантка занята в одной из комнат, а остальные сотрудники заняты своими делами. Он быстро оглядывается по сторонам, следя за тем, чтобы никто его не видел, и идет по коридорам детских комнат и комнат своего босса. Эта возможность кажется идеальной. У него есть представление о том, где находится офис Джеймса и Кирка, и он направляется именно туда. Ведь во время экскурсии его сюда уже приводила работница. Он останавливается перед закрытой дверью. Он не колеблется. Бросив украдкой взгляд, чтобы убедиться, что его никто не видит, он осторожно открывает дверь и входит в комнату. Офис с большим столом в центре хорошо организован и освещен, . Ларс начинает осматриваться, его взгляд фиксируется на личных вещах, разбросанных по комнате. Их стол завален бумагами, связанными с семинаром Хэтфилда и текущими делами. Ларс замечает рамку с фотографией Джеймса, Кирка и детей, счастливо улыбающихся вместе. Он видит семейные фотографии, трофеи и награды, а также книжную полку, которая указывает на литературные интересы двух мужчин. Но все же в основном больше фотографий детей с Кирком. Он натыкается на книжную полку. Он смотрит на названия, пытаясь угадать читательские предпочтения Хэтфилдов. Среди книг по музыке и искусству он находит книгу, которая его удивляет: книгу по детской психологии. Он усмехается, представляя, что Джеймс и Кирк смогут понять перепады настроения Марселлы, когда ей исполнится 16. Однако его внимание переключается на другие фотографии. Некоторые из них любопытны. Он замечает набор фотографий в рамках, разложенных на полке . С любопытством он берет один из них и внимательно рассматривает. Это фотография улыбающейся блондинки, держащей на руках одного из детей, а рядом с ними Кирк и Джеймс. Они все в солнечном саду, и счастье на их лицах ощутимо. Ларсу интересно, кто эта женщина, с ее теплым выражением лица и знакомством с семьей. Затем его внимание переключается на другие выставленные фотографии. На одном из них показаны Джеймс и Кирк, когда они были моложе, когда у Джеймса были длинные волосы и сияющее выражение лица, направленное в камеру. Он улыбается во весь рот, как будто был готов к этой картине. Это взгляд на прошлое, который заставляет его заинтриговаться историей пары. На другой фотографии Кирк держит на руках одного из новорожденных детей. Его собственный взгляд показывает глубину его чувств к ребенку. Ларс не может сдержать улыбку. На другой фотографии кто-то запечатлел Кирка, сидящего на коленях у Джеймса, обнимающего его сбоку и нежно целующего в щеку. Хотя на фотографии Джеймс корчит рожу, его руки надежно обхватывают Кирка за талию. Судя по всему, эта сцена была снята на диване. В то время у Джеймса были более длинные волосы, что позволяет предположить, что они, вероятно, находились на ранней стадии своих отношений. Ларс продолжает просматривать фотографии возле книг и на столе, его любопытство заставляет его пройти немного дальше, как вдруг он слышит шум, доносящийся из-за пределов комнаты. Он тут же кладет документы на место, делая вид, что просто поправляет стол, когда дверь открывается. Ян, кажется, удивлена, обнаружив его там. Она смотрит на разбросанные документы, а затем на Ларса. С дружелюбной улыбкой он старается вести себя как можно более естественно. Он отвечает тем же. «О, привет, Ян», — говорит Ларс обычным тоном голоса. «Я просто приводил в порядок документы на столе». Ян кивает, в ее взгляде нет никаких подозрений. «Понятно. Не стесняйтесь просить помощь со всем, что вам нужно». Ларс кивает. «Конечно, я это сделаю. Если у меня возникнут вопросы, я приду к вам». «Хорошо», — отвечает она, прежде чем выйти из комнаты. Как только Ян исчезает, Ларс выходит из кабинета, тщательно закрывая дверь. Он вздыхает с облегчением, потому что его не поймали на слежке. Он не будет пробовать это в ближайшее время. По крайней мере, Джеймс и Кирк не бандиты...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.