ID работы: 14382372

Love Bites

Слэш
Перевод
R
Завершён
57
Горячая работа! 30
переводчик
PolsaPolli бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 30 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
По прошествии трёх недель с первого визита Дина в кафе, Кас получил цветы. Сразу после их странноватого знакомства он начал каждый день брать перерыв на кофе и проводить его с Дином. Первые несколько не-свиданий прошли до ужаса неловко, но Дин, по неведомой ему причине, явно намеревался ждать сколько потребуется, пока Кас не привыкнет к его компании. Дин оказался таким же очаровательным и забавным, каким был на первый взгляд, а уровень его самоуверенности соответствовал представлениям Каса. Однако за этой чертой, как он успел выяснить, скрывалось гораздо больше, чем показное шутовство и бравада. Кас не сразу набрался смелости даже подумать об этом, но… ему определённо нравился Дин. Он конкретно так влюбился, да и разве сумел бы кто устоять перед его русыми волосами, потрясающими глазами зелёного цвета и размашистыми плечами? Касу уже неоднократно приходилось одёргивать себя от разглядывания и подсчёта украдкой веснушек Дина. И дело было не только в физической привлекательности — Дин всерьёз ему нравился как человек. Нежные, решительные ухаживания Дина медленно, но верно разрушали броню неловкости Каса, и тот всё не мог понять, как с этим быть. Намерения Дина оставались для него загадкой. Он каждый день приходил к Касу поболтать с ним за кофе и стойко переносил даже самое неловкое его молчание, будто ни на секунду не сомневался в том, что внутри него скрывалось нечто достойное всех прилагаемых усилий. И при этом он не напрашивался на встречу с Касом за пределами кафе и даже не пытался взять его за руку. Он просто с каждым днём узнавал его всё ближе и ближе, без намёка на дальнейшие намерения. По крайней мере, так было до тех пор, пока не прибыли цветы, — надо полагать, они послужили хоть каким-то намёком на эти самые намерения. Букет состоял из красивых разноцветных бутонов с зелёными веточками по краю. Флорист, вероятно, по заказу Дина вставил между цветами палочки с милыми пчёлками на верхушках. На маленьком конверте, прикреплённом сбоку к целлофановой обёртке, было указано его имя, а сам букет довольно-таки бесцеремонно оставили возле Кевина, пока тот готовил кофе. К тому времени, как Кас по просьбе Кевина вышел с кухни за прилавок, там помимо него успели собраться Ханна, Клэр и любопытная дамочка. — Кто это прислал тебе цветы, Кас? — поинтересовалась Ханна, осторожно оттягивая шуршащую упаковку, чтобы получше разглядеть жёлтую герберу. — Дин, кто же ещё, — с ухмылкой опередил Каса с ответом Кевин. — Не такой уж и тайный поклонник Каса. У Каса загорелись щёки. — Возможно, он просто хочет быть мне другом, Кевин. Клэр — старшеклассница, что подрабатывала в кафе по выходным и на каникулах — фыркнула. — Ну конечно, Кас. Лично я не часто видела, чтобы такие раскованные парни таскались за чуваками в поношенных плащах как потерянные щенки. — Я не ношу плащ во время работы… — Да ты буквально вчера сидел в нём, пока вы пили кофе! — Потому что мне было холодно, Клэр! — Да Господи боже! — Ханна замахала между ними руками, легонько толкнула Каса в сторону и вытащила из цветов конверт. — Прекратите собачиться! А ты — читай открытку! — Да, сынок! — встряла в разговор женщина средних лет возле прилавка. — Читай! Клэр смерила её равнодушным взглядом. — Мы можем вам чем-то помочь, мэм? Женщина ошарашенно моргнула и умчала обратно к своему столу. Кас взял конверт обеими дрожащими руками (Боже, да почему они тряслись?) и уже поддел его край, но в следующее мгновение передумал. — Так, знаете что, мне надоели ваши комментарии. — Он обвёл всех выразительным взглядом, схватил букет и развернулся к ним спиной. — Поэтому я забираю цветы к себе на кухню. — Ну Кас, мы уже сделали ставки! — скуксился Кевин. Кас проигнорировал разочарованные стенания и удалился через распашные двери к своему углу с мойкой. Там он встал спиной к столешнице возле раковины, сделал несколько размеренных вдохов и выдохов и наконец открыл конверт. На ладонь выпала маленькая открытка с мультяшной пчёлкой и напечатанными пузырчатым шрифтом словами: «Бжудь Моим!». «Кас, я надеюсь, что сумел раскрасить твой день так же, как ты всегда раскрашиваешь мой. Дин». В животе у Каса всё странным образом перевернулось. И как ему это понимать? Может, Дин отправил ему цветы чисто как дружеский жест, просто с целью порадовать? Но, с другой стороны, на открытке было написано: «Бжудь Моим». А вдруг это флорист выбрал такую открытку? Вдруг Дин не имел в виду ничего такого? Все эти гадания «что-зачем-да почему» не приводили Каса ни к чему хорошему. Некоторым людям, несомненно, нравилось поразмышлять в таком духе, но сам он при уходе в подобные раздумья превращался в тревожный комок нервов. «Ну ладно, — решил он. — Мне нужно что-то ответить Дину. Если он хочет не только дружить со мной, то наверняка ждёт моего ответа. А если нет… будет очень неловко, но хотя бы разрешится эта неопределённость». Кас так и продолжал расхаживать расширявшимися в радиусе кругами по кухне, пока, по прошествии пяти минут, к нему не вломился Кевин со словами: — Эй, Кас, там пришёл твой веснушчатый красавец за порцией кофе. Мне предложить ему столик или сразу комнату на двоих? — Кевин! — Кас выскочил из кухни, пока Кевин не успел заговорить с Дином. На всякий случай. Он, весь порозовевший, резко остановился перед явно позабавленным его спешкой Дином и, вспомнив о вконец растрепавшихся волосах, что стали жертвой его неугомонных рук, нервно попытался пригладить их ладонью. — Здравствуй, Дин. Дин прислонился бедром к прилавку и с ухмылкой оглядел Каса. — Судя по твоим порозовевшим щекам, цветы уже доставили… но к чему был этот забег? Хотел поскорее поставить меня на место? — Дин картинно схватился за сердце. — Режешь без ножа, Кас. Мог бы отвергнуть меня и помягче. Кас, сам того не ожидая, покачал головой и рассмеялся. Поднесённую к лицу ладонь обдало жаром запылавших щёк. Наконец, он кивнул в сторону столов в дальнем углу кафе. — Ты такой придурок. Может, займёшь столик? Сегодня кофе за мой счёт. Тихое присвистывание Кевина быстро оборвал, как заметил тут же обернувшийся на его звук Кас, угодивший парню в бок локоть Ханны. Не пойми откуда возникшая рядом Клэр посмотрела на него с ласковой улыбкой. — Садись, Кас. Я принесу кофе. Он покорно обошёл прилавок, на ходу развязывая фартук, но продолжая вглядываться в её лицо с подозрительным прищуром. — Ты принесёшь нам кофе? — Ага. — Она, изобразив само очарование, кивнула. — Ты просто хочешь пошпионить за нами? — Ага! — Она ухмыльнулась. — Иди уже, не то я попрошу Кевина принести вам кофе, и это не понравится тебе ещё больше. Кас от души рассмеялся и испытал прилив благодарности к коллегам, что помогли своими безобидными дурачествами ослабить затянувшийся в его животе тугой узел напряжения. Дин ожидал его за самым дальним столиком и, судя по всему, волновался он не меньше Каса. Или же у него внезапно появилась привычка методично раскладывать в стакане пакетики сахара. — Мне вообще-то платят за то, чтобы я делал всё это, — тихо прокомментировал Кас судорожную перестановку Дина предметов на столе и сел напротив него. — Пойман с поличным, — Дин спрятал руки вниз. — Я, честно говоря, боюсь, что ты сейчас пригрозишь мне пистолетом и велишь больше никогда к тебе не подходить. Кастиэль хлопнул глазами и попытался скрыть пылающее лицо, опустив голову вниз. — Так… давай проясним, потому что я из тех людей, которым нужно прояснять такие вещи… Цветы означали… — Моё признание в том, что ты мне нравишься, — вполголоса закончил за него Дин. — И не более того, если ты не хочешь, чтобы они значили нечто большее. Кастиэль нервно пожевал закушенную губу. — Мне показалось, — тихо, но уверенно продолжил Дин, — что у тебя нет большого опыта в отношениях. Подняв взгляд на не сводившего с него глаз Дина, Кас кивнул. — Стыдно для моего-то возраста, да? — криво усмехнулся он. — Не-а, — Дин пожал плечами. — Не все люди ищут отношений. И ты мог не состоять в них по множеству причин. Я решил, что ты не встречаешься в основном из-за своей застенчивости и неловкости. Или ты асексуал, или аромантик, или боишься попробовать из-за отсутствия опыта, или, что самое важное… Может, я просто тебе не нравлюсь. Поэтому я решил, что пора раскрыть свои карты и спросить тебя об этом напрямую. Несмотря на его прежнюю неспособность встретиться взглядом с Дином, когда тот вот так в открытую высказывал всё, что было у него на уме, теперь Кас не мог отвести от него глаз. Губы невольно начали растягиваться в улыбке, а в центре грудной клетки, рядом с сердцем, стало созревать нечто похожее на хихиканье. И хотя Кас не дал смеху выхода, тот всё равно нашёл иной путь наружу под видом широкой ухмылки и тихой усмешки. — Я, — сказал он. — Тебе нравлюсь я. Тебе. Дину Винчестеру. Самому загадочному человеку в городе и самоуверенному засранцу. — Ну, — ответил Дин с таким же неловким видом, как и у Каса. — Да. Эм, так ты не… Над столом между ними нагнулась Клэр и с ехидной ухмылкой поставила на него две дымящиеся кружки кофе. — Не обращайте на меня внимание, старички. Вы так мило выглядите со стороны: всё равно что смотреть «Ловушку для родителей» и с замиранием сердца ждать, когда они наконец сойдутся. — Я готов заплатить тебе, лишь бы ты ушла, — заявил Дин, достав двадцатидолларовую купюру. — И нет, это не чаевые. Из тебя хреновая официантка, так что я даю тебе взятку. А теперь кыш отсюда. Клэр схватила двадцатку и послушно упорхнула прочь, оставив согнувшегося к столу Каса дрожать от пробравшего из-за неловкости смеха. — Она невыносима. Дин тихо рассмеялся. — Я заметил. После долгой молчаливой паузы внимание Каса вновь привлёк Дин, поёрзав на месте и положив на стол тыльную сторону ладони. — Кас, — позвал он, чуть смелее улыбаясь ему. — Ты упоминал, что тебе пришло приглашение на семейное мероприятие на эти выходные, и что твоя мама будет осуждающе на тебя смотреть за то, что ты одинок, работаешь здесь и всё такое. Звучало это не очень. В общем… — Дин снова нацепил на лицо задорную улыбку. — Что думаешь насчёт того, чтобы я пришёл туда как твой фейковый парень? А потом ты позволишь мне сводить тебя на свидание. На настоящее, где будем только мы вдвоём. Застрявший в груди Каса смех наконец оттуда выбрался. Когда он вложил подрагивающую руку в ладонь Дина, на его щеках горячо запылал румянец. — Да, — наконец кивнул Кас. — Мне будет крайне отрадно пойти туда с тобой. — Серьёзно, Кас? «Отрадно»? — раздался голос из-за соседнего столика. — Свали отсюда, Кевин! — в унисон крикнули Дин с Касом.

_________

Прохлада ночного воздуха пробирала до костей, но поскольку в обличии летучей мыши Дину такие пустяки былом нипочём, погодные условия не остановили его от визита к Касу. Он понимал, что затея была не из разумных. Однако Кас неоднократно упоминал во время их не-свиданий за кофе о том, как выходил красивую летучую мышь (этот комплимент весьма польстил Дину) и теперь, после её выпуска на свободу, скучал по ней. А уж с этим Дин был более чем способен ему помочь. Он уже слетал на охоту, насытился, расслабился и, раз уж пошли такие откровения, немного соскучился. Именно так он и оказался час или около того спустя за окном гостиной Каса. Он по-быстрому рассмотрел своё отражение в стекле — всё-таки некрасиво будет заявиться в гости с испачканным кровью ртом — и нерешительно постучал когтистыми лапами по окну. У способности обращаться летучей мышью было одно замечательное преимущество: в отличие от большинства летающих существ, вроде тупых голубей и их подобным, мыши могли не только красиво летать, но и зависать в воздухе. Так что Дин расправил крылья и, подхваченный потоком ветра, стал дожидаться Каса. Про себя он в который раз поблагодарил его за бережный уход: крыло почти полностью зажило и ни капли не болело при полёте. Выждав секунду, он вновь подлетел вплотную к окну и отрывисто постучал в него. Тук! Тук! Тук! А затем ещё раз, с прежней настойчивостью. Тук! Тук! Тук! В следующее мгновение шторы распахнулись в стороны, ненадолго ослепив его исходящим из комнаты светом. Дин громко пискнул в надежде, что Кас узнает его по интонации. Всё-таки он заявился к нему в образе летучей мыши, потому его не отпускал слабый страх того, что Кас не узнает его и примет за какую-то другую мышь. Хотя вряд ли Каса так уж часто навещали летучие мыши. Особенно крупные, зеленоглазые мыши-вампиры. Окно приподнялось вверх на пару дюймов. — Крыльчестер? — раздался удивлённый голос Каса через щель. В нём звучали недоумение, растерянность и, как показалось Дину, необъятная радость. Дин ответил ему задорным писком. Окно поднялось до конца, открыв взору Дина улыбающегося, взволнованного Каса по ту сторону. Без лишних промедлений Дин взмахнул крыльями и плавно залетел к нему. — Это правда ты! — воскликнул Кас и рассмеялся. Дин быстро облетел комнату после чего, взмыв под потолочную люстру-вентилятор, ухватился за одну её лопасть и повис вниз головой с довольным писком. Повернув голову к Касу, он вновь поздоровался задорным верещанием. Кас подошёл к нему, внимательно вглядываясь в него с улыбкой, и Дину показалось, что в его глазах заблестели слёзы. — Ну точно ты, вижу по глазам, — Кас, не сводя с него взгляда, усмехнулся. — Даже Гарт сказал, что прежде не видел летучей мыши с такими глазами, как у тебя. Кас на мгновение отошёл к окну и прикрыл его шторами, но само окно закрывать не стал. — Знаешь, твои глаза напоминают мне глаза Дина, — признался Кас, после чего покачал головой и еле слышно фыркнул. — Глупо, конечно, но они правда похожи. «Если бы ты только знал, приятель», — про себя усмехнулся Дин. Оттолкнувшись от лопасти вентилятора, он пару раз усиленно взмахнул крыльями, чтобы выровняться в потоке воздуха, и приземлился прямиком на плечо Каса. Он постарался не вонзить в него когти, а для лучшей поддержки по привычке ухватился большим пальцем на крыле за его волосы. Кас взглянул на него краем глаза, тихо рассмеявшись, и подошёл к дивану. — Поверить не могу, что ты вернулся, — с нежностью проговорил он и осторожно, чтобы не встревожить Дина, опустился на любимое сиденье дивана. Как только Кас принял удобное положение, Дин отпустил прядь его волос, привычно боднул его в шею и плюхнулся ему на колени с мягким писком. «Я бы прилетел к тебе раньше, если бы знал, что ты будешь так этому рад». — Я так скучал по тебе, дружок, — признался Кас, с улыбкой поглаживая Дина по голове. — Надеюсь, ты не стал непригодным для жизни на воле из-за того, что я кормил тебя чизбургерами всё это время. Чизбургеры? Дин навострил уши и вопросительно пискнул. Кас усмехнулся и, взяв со стола набитый мусором бумажный пакет, принялся в нём копошиться. — Сегодня без чизбургеров, но у меня осталась половинка сэндвича со стейком. Дин в нетерпении перемялся с лапы на лапу. Ему всегда было в радость пожевать фаст-фуд без пристального и осуждающего наблюдения со стороны Сэмми. Кас расстелил у себя на коленях салфетку и положил на неё наполовину съеденный сэндвич. Дин моментально вгрызся в него острыми зубками с довольным писком, а затем, на секунду замерев от коснувшихся его макушки пальцев Каса, ободряюще прильнул к ласковой руке. — Налетай, Крыльчестер. Я тут собирался посмотреть телевизор и попытаться расслабиться. Сегодня я вроде как согласился сходить на свидание кое с кем и до сих пор не могу успокоить нервы, — тихо рассказал он в той же непринуждённой манере, в какой всегда общался с Дином, пока тот был в мышином обличии. Дин с нажимом толкнулся лбом в его ладонь. Эй, Кас, всё хорошо. Не волнуйся. Это же я. По ходу поедания своего второго (или, технически, третьего) ужина, он внимательно слушал монолог Каса. — Честно говоря, я ума не приложу, что он во мне нашёл. Он ведь совсем не моего уровня. Он красивый, забавный и уверенный. Мы с ним буквально полные противоположности. Кас продолжал нежно поглаживать Дина, пока тот ел. По этому, откровенно говоря, Дин тоже успел соскучиться. Он знал, что его не должно здесь быть. Сэм бы взорвался от возмущения, если бы узнал, что Дин не только слетал к Касу, но и предложил побыть его парнем на банкете по случаю свадьбы Михаила, а потом и вовсе пообещал сводить его на настоящее свидание. Он бы весь вспыхнул, откинул бы с лица свои дурацкие патлы и посмотрел бы на Дина как на полного идиота. И Дин не стал бы на него обижаться, потому что всеми своими действиями и впрямь теоретически подвергал их опасности. Но в то же время Дин ни на секунду не сомневался, что Касу не помешает компания и что приглашение на свидание поможет победить его тревожность. Он, понятное дело, с большей радостью бы заявился у Каса на пороге в человеческом обличии и предложил бы ему в обнимку посмотреть телевизор. Но так он только испортил бы свой изначальный замысел. Поэтому, едва прикончив недоеденный ужин Каса, он забрался обратно к нему на плечо. И пока Кас бездумно перещёлкивал каналы, оттягивая отправление на боковую, они молча лежали под одеялом на диване. Спустя пару часов до Миглза дошло, что в доме объявился третий лишний. — Обычно Габриэля на семейных мероприятиях спасает только тот факт, что у меня дела всегда обстоят хуже, чем у него, — Кас по привычке делился с Крыльчестером мыслями, включив на фоне Доктора Секси. — Только мы с ним отказались продолжать семейное дело. Силы духа не хватило, хотя Габриэль оправдывается тем, что так он загубил бы свой огромный талант к порно. Но я думаю, что ему просто хотелось податься хоть куда-то. Не так уж просто вырваться из семейного дела, которым в ней занимаются уже несколько поколений, знаешь ли… — МЯЯУ! Добрые шестнадцать фунтов шерсти рысью полетели на Дина с Касом. Впившиеся в плечо Каса кошачьи когти извлекли из него отчаянный крик. Миглз готов был бросить все силы на уничтожение маленького незваного гостя, который посмел мало того, что вернуться, так ещё и претендовать на ласку его хозяина. Дин с истошным писком замахал крыльями, хлопая ими наглое животное по морде. «А ну прочь, комок шерсти! Не собираюсь я уводить твоего…» Кот успел хорошенько стукнуть Дина по голове, прежде чем Кас оттащил от него пушистого монстра. — Миглз! — строго осадил кота Кас. — Ты ведь помнишь его! Это Крыльчестер! «В том-то и беда, что Мигз меня помнит», — проворчал про себя Дин, вскарабкиваясь на диванную подушку, чтобы зализать раны уязвлённой гордости. Кас отнёс кота в спальню, по пути продолжая его отчитывать, пока тот, в свою очередь, продолжал угрюмо шипеть в сторону Дина. Кошачье вторжение, к несчастью, напомнило Дину, что время было уже позднее и что пора бы возвращаться домой, чтобы успеть вздремнуть перед подъёмом на работу. На короткий миг им завладело искушение остаться с Касом и снова поспать на его подушке. Но это неправильно, поэтому он так не поступит, как бы ему этого ни хотелось. По возвращении Кас осторожно подобрал Дина с дивана и поднял его на уровень глаз. — Ты в порядке, дружок? — Он потянул крылья Дина в сторону, чтобы осмотреть их, и Дин даже не подумал увернуться от столь нежных касаний. — Я бы места себе не находил, если бы Миглз снова тебя покалечил. Глупый ревнивец. «Чувак, лучше уж пусть ревнует, чем пытается сожрать меня». Дин прильнул к ладони Каса, ткнувшись головой в его большой палец, подушечка которого слегка загрубела от бесконечного натирания посуды. «Эй, со мной всё хорошо, видишь? Пострадала только моя гордость, Кас. Даю слово». Спустя несколько минут наблюдений за драмой доктора Секси и доктора Пикколо, Дин про себя вздохнул, с огромными усилиями выполз из-под края одеяла и залез Касу на грудь. За несколько взмахов крыльями он добрался до окна и завис возле него, дёрнув за занавеску лапой. «Ты бы подсобил, приятель. Мне в этом обличии подобные препятствия без помощи не одолеть». Кас встал и подошёл к окну. — Хочешь обратно на волю, Крыльчестер? Дину показалось, что в голосе Каса прозвучало разочарование. — Ну хорошо, — сказал он и отодвинул штору. — Ты меня очень обрадовал своим визитом. Быть может, теперь мне стоит оставлять окно открытым, как думаешь? На всякий случай. Дверца для кота у меня уже есть, так почему бы не сделать дверцу для летучей мыши? «Ты такой придурошный», — про себя усмехнулся Дин. Он вспорхнул ему на плечо и, напоследок ткнувшись в его щёку головой, вылетел в окно. — Пока, дружок, — еле слышно сказал ему вслед Кас. «Не переживай, Кас, — подумал Дин. — Мы скоро встретимся».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.