ID работы: 14387041

choice

Слэш
NC-17
В процессе
58
Горячая работа! 209
автор
Размер:
планируется Мини, написано 84 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 209 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста
— Сумерки, госпожа. — слуга начал зажигать свечи по дому. Господин Пак нервно вышагивал по гостиной, поглядывая на двери, в ожидании, когда господин Кан Хосок вернётся. — Умоляю, сядьте. — не выдержала госпожа Чхве. — Хосоки всегда долго гуляет. — Как и прошлой зимой? — не удержался Пак. Чхве оскорбленно вскинула голову. — С ним наш грум! — госпожа Чхве с длинным выдохом сдалась. Потерев лоб, она бнажила свою тревожащуюся натуру. — Вообще-то, я отправила слуг к озеру. — Я видел. — Пак тоже сдался. Сел в свободное кресло, дал знак лакею, чтоб ты тот принёс выпить. — Хенесси. Если вы не против, конечно же, госпожа Чхве. — госпожа отмахнулась. — Это я в трауре, а не мои гости. — Я ваш единственный гость, мадам. — насмешливо бросил Пак. Чхве промолчала. Баронет ничего ей не сказал, но она от слуг узнала, что именно этот альфа приложил руку к отъезду её поднадоевших гостей. Омега была готова отблагодарить его, но альфа упорно не признавался. — Пока граф не вернётся. — Я уже сомневаюсь, что он вернётся. — Сомневаетесь в чистоте его намерений? — голос Пака сменился. Он, конечно, самый верный защитник чести лучшего друга. — Отнюдь. — Но госпожа Чхве осталась равнодушна к его холодному тону. — Я лишь предполагаю, что он прямиком вернется в свой замок. Пак расслабленно рассмеялся. — Мне жаль вас разочаровывать, но Сокджин вцепился в Хосока намного сильнее, чем охотничья псина в свою добычу. — Это звучит пугающе. — потому что у нее в жизни был спятивший альфа, и такой участи не желала для Хосока. Однако, граф действовал, как считал нужным для спасения Хосока, ни с кем не считаясь. — Нет, я не… я не имел ввиду, что Сокджин будет…насильничать или же…принуждать своего супруга… — Откуда вам это знать? — тихо, но уверенно спросила госпожа Сынчоль. Она с грустью усмехнулась и задала животрепещущий вопрос, понимая, что идёт по краю. — Разделяли с ним постель? Баронет не разозлился, хотя именно это и ожидала госпожа. — Вы категорически решили более не доверять ни одному альфе? — Я перестала доверять им сразу после первой брачной ночи, милорд. Даже собственным слугам-альфам. — Пак отвел взгляд, полный жалости и боли. Рывком встретил лакею и в один глоток опустошил стакан. — Еще. — глухо потребовал, и лакей поспешно поставил поднос на стол и налил из графина. Некоторое время баронет мелко и угрюмо хлебал алкоголь, а госпоже Сынчоль не хотелось нарушать тишину. Она чувствовала себя во сне. Словно это затянувшийся сон, словно ее сейчас разбудит грубая рука мужа, и глухая тревога не отпускала, напротив, нарастала. Складывалось такое ощущение, будто Енсок выйдет из одной из комнат или спустится по лестнице. — Кто-то идёт. — баронет встал, а Сынчоль проследила за его взглядом: на крыльце была какая-то фигура. Баронет сам пошел открывать, не дожидаясь дворецкого, и несколько растерянно уставился на незнакомого альфу. — Пригласите? — Кем будете? — баронет выступил вперед, не позволяя альфе пройти внутрь. Тот немного загадочно улыбнулся и покачал конвертом в руке. — У меня есть дело к Кан Хосоку. — баронет бросил непонимающий взгляд назад, на госпожу Чхве. — К своему жениху. — Что? Жених? — в неверии воскликнула Сынчоль. — Именно. — боком пройдя мимо ошарашенного альфу, незнакомец вошел в дом и передал конверт госпоже Сынчоль. — Усопший заключил со мной брачный договор. — госпожа Чхве разорвала конверт и достала сложенный лист. Вернулась к столику поспешно и склонилась над свечой. Пак присоединился к ней. Их лица выражали неверие, искреннее неверие, ведь Кан заключил договор с графом! Буквально обокрал его в обмен на руку своего брата! — Что за фарс! — вскричала госпожа Чхве. — Это…торговля! Торговля бедным омегой! Что? Кан отдает вам Хосока, а на это вы оказываете услуги Кану?! — женщина кричала в полный голос. — Не бывать этому! — воскликнула решительно. Она разорвала письмо и бросила вперед, на альфу, кусочки, конечно, не долетели. Пак усадил женщину на стул и встал перед ней. — Вы наверняка не в курсе, но Хосок обещан другому. Графу здешних земель, Киму Сокджину. — Я в курсе. — мужчина достал из кармана перстень и бросил на стол. — Мы с Енсоком, конечно, не ожидали, что граф отправит за королевской лицензией, но я именно поэтому считаюсь самым лучшим адвокатом среди сквертов, что предусматриваю все варианты развития событий. — Госпожа! — дверь с громким хлопком отворилась и вошли слуги. Они поддерживали Хосока, который сам шел, но медленно, будто в отключке. — Госпожа! — Сынчоль сорвалась с места. Хосок был бледный и ледяной, его губы и пальцы посинели от губящего холода. Начался настоящий истерический ажиотаж! — Он упал в озеро? — отодвинув всех, Пак подхватил омегу на руки и быстрым шагом направился наверх. — Быстро отправьте за лекарем! — отдал отрезвляющий приказ, но Сынчоль бежала рядом с ним, чтобы открыть дверь. — Как сумбурно. — закатил глаза У Дохван, не обращая внимание на суету среди осьавшихся слуг. — Эй! — позвал одного лакея. — Принеси чистый стакан. — кивнул на столик с напитком. Альфа со всем удобством устроился в кресле, в ожидании, когда госпожа Чхве вспомнит о нем и спуститься обратно. Разговор еще не окончен.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.