ID работы: 14425233

Невероятные приключения ДжоДжо. Та судьба, что в их крови

Гет
NC-21
В процессе
25
Горячая работа! 59
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 59 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пролог.

Настройки текста
      1868 год. Великобритания.       Шел неприятный холодный дождь. Ни одна живая душа не захотела бы просто так высунуться наружу. Но, к сожалению, иногда обстоятельства складываются так, что мы не в силах сопротивляться судьбе. Именно это и привело знатное семейство Джостаров к началу истории, которая станет главной болью, целью и жизненным призванием каждого члена этого рода.       Направляясь в далекое путешествие сквозь скалистую местность, Джордж и Мэри Джостар, которые не успели нарадоваться рождению своего первенца Джонатана, не подозревали, что эта поездка окажется последним событием, в котором примет участие семья в полном составе.       Не справившись с управлением, кучер не смог предотвратить падение экипажа с горы. Джорджа с выбросило из кареты, а Мэри и маленький Джонатан, остались внутри. И кто знает, что случилось бы дальше, если бы в это время в этом месте не оказался старый плут, мошенник и последний ублюдок Дарио Брандо с внеочередной спутницей, которая составляла ему компанию втайне от его законной супруги.       Ведомый жаждой легкой наживы Дарио уже планировал обчистить несчастного мужчину, но тот неожиданно начал приходить в себя. В это время его сердобольная спутница услышала истошный плач младенца и поспешила к перевернутой карете.       Перед женщиной открылось страшное и сильно ранящее сердце зрелище: окровавленное тело матери, крепко прижимающей к себе сверток с младенцем, закрывая его и давая ему избежать той участи, которая настигла несчастную.       Спутница Дарио не смогла сдержать накативших слез. Девушка осторожно вытащила малыша из кареты и поспешила к Дарио. В это время Джордж Джостар уже пришел в себя.       — Вы… Вы спасли меня? — хриплым голосом спросил пострадавший.       — Даааа, сэр, я и моя прекрасная спутница Мелинда проезжали мимо и услышали страшный шум. Кто бы мог подумать, что произошла трагедия, — сразу же соврал Дарио.       «Если этот богатенький ублюдок будет думать, что я его спас, с этого предприятия можно будет неплохо поиметь», — Дарио был в предвкушении.       — Мэри… Джонатан…       — Я вытащила Вашего сына, сэр, но Ваша супруга… Ох, мне кажется, она погибла, — Мелинда разразилась рыданиями, вторя реву Джонатана.       — Какая жалость, сэр, мои соболезнования, — Дарио прикинулся очень удрученным таким известием.       «Гони уже бабки, сволочь, что я, зря тут на карачках ерзаю в такую грязь, что ли?» — злился про себя Дарио.       Джордж с глазами, полными слез, взглянул в сторону разбитого экипажа. Где-то там внутри лежало тело его любимой супруги. Словно сквозь закрытые уши до мужчины еле доходил плач его выжившего новорожденного мальчика. Джордж Джостар прекрасно понимал: судьба лишила его Мэри, но оставила в живых Джонатана, а значит, ему необходимо посвятить свою жизнь сыну, несмотря ни на что, двигаться дальше и не давать ни себе, ни своему мальчику упасть.       Кто бы мог подумать, что дальше эта история получит столь жестокий и неожиданный поворот...
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.