ID работы: 14437548

Улыбнись милая

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
135
переводчик
Yuna Lex бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 646 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 145 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
В Новом Орлеане было ясное солнечное утро. Птицы оживленно щебетали, в то время как остальные жители района начинали свой день. Но Аластор не обратил на это внимания, когда вышел из дома и сразу заметил Чарли, идущую мимо его дома, явно одетую для прогулки по городу и отвлеченную бумагами в папке в руках. «Что ж, если это не мой счастливый день…» - Подумал Аластор, весело окликая: Доброе утро, мисс Чарли! Дама остановилась и подняла глаза от своих бумаг на радиоведущего с блестящими глазами, который большими шагами приближался к ней. — Ой! Доброе утро, мистер Карлон! — Чарли лучезарно улыбнулась, махнув рукой. — Аластор, пожалуйста. Я же сказал, что необходимость в формальностях отпала! — О, да. Как грубо с моей стороны, это вылетело у меня из головы, - Смущенно улыбнулась она. — Идёте на работу, я полагаю? Аластор кивнул. — Угадали! Как всегда, всё по-старому. И куда вы направляетесь в это прекрасное утро? Указав на папку с бумагами, которую она держала, Чарли нерешительно улыбнулась. — Очередная встреча с потенциальным инвестором в центре города. Как видите, я снова скорректировала своё предложение. Его улыбка стала ещё шире, и он радостно приподнял брови. — Что ж, я направляюсь в центр города! Пойдём, дорогая, позволь мне проводить тебя. Чарли на мгновение заколебалась, внезапно охваченный сильнейшим приступом застенчивости. Гулять с Аластором Карлоном? Чарли не знала, как реагировать. Боже мой, она аккуратно уложила волосы?Внимательно ли она посмотрелась в зеркало, чтобы убедиться, что с её макияжем всё в порядке? Не слишком ли много духов она побрызгала на себя перед выходом из дома? Аластор, должно быть, принял её паузу за нерешительность и беспечно пожал плечами. — Если тебя это беспокоит, я мог бы просто немного отойти и дать тебе сначала пройтись одной. Ему это не понравилось, но он не будет навязываться – в конце концов, он не зря готовил себя к тому, чтобы быть джентльменом. Кроме того, у него не было намерения отталкивать её с неловкостью, когда целью было сблизиться с ней. Услышав это, Чарли подпрыгнула в панике, осознав, насколько грубо она, должно быть, выглядела. — О Боже мой! Нет, нет, нет! - Воскликнула она, размахивая руками, как бы снимая напряжение, висевшее в воздухе, что его забавляло. — Меня это совершенно не беспокоит! Пожалуйста, прогуляйтесь со мной. Чарли тихо вздохнула с облегчением, когда он, казалось, был удовлетворен этим, а она была не из тех, кто разочаровывает людей, особенно если они дружелюбны. Он жестом предложил ей сделать первый шаг, прежде чем подойти и идти рядом с ней ровным шагом. — Итак, говоришь, снова подправила? - Спросил он, указывая на папку в её руках. — Есть какие-нибудь новые мелочи, которые могли бы заинтересовать людей с большим кошельком? Затем в её глазах появился возбужденный блеск, и её губы немедленно изогнулись в широкой улыбке, к его большому удовольствию. — Что ж, я надеюсь на это! - Радостно защебетала она. — Мы добились значительных успехов с отелем. Наконец-то у нас появился первый клиент! Услышав это, лицо Аластора снова оживилось, и она не смогла понять, был ли это шок, удивление или гордость, которые он демонстрировал. — Поздравляю, дорогая! Как же тебе удалось убедить одного из этих дураков принять участие в твоём проекте? Она отмахнулась от его маленького замечания, чтобы продолжить с прежней энергией. — Ну, это больше похоже на то, что мы нашли его. Казалось, он застрял в колее, и ему больше некуда было идти, поэтому мы взяли его к себе. — Итак, бродяга с улицы? Услышав это, Чарли бросила острый взгляд на Аластора и неодобрительно усмехнулась. — Он не бродяга, Аластор. Ему просто не повезло попасть не в ту компанию, и ему просто нужно сделать шаг в правильном направлении. Аластор, выглядевший так, словно ему действительно не было стыдно, приложил руку к сердцу. — Приношу свои извинения за мое невежество, мисс Чарли. — Вы прощены, но только на этот раз. - Сказала она ему, предостерегающе подняв палец. — Конечно, конечно. Итак, как поживает твой первый «пациент»? Всё идет как по маслу, как ты и надеялась? Он настроен и готов порвать со своим преступным прошлым и проступками, чтобы встать на путь добра? Если бы это было правдой, Чарли думала о том, как плохо обстоят дела в отеле с Энджелом Дастом, который всё ещё восстанавливался после недавнего рецидива и вёл себя не лучшим образом. Он всегда уходил поздно вечером на «работу», но, пока он возвращался в отель примерно в то время, когда Чарли и Вэгги были там утром, она считала, что это всё равно лучше, чем ничего. — Ну, на самом деле всё было не так уж и просто, но реабилитация - медленный процесс, поэтому всё, что нам нужно сделать, это просто дать ему время. Аластор только недоверчиво хмыкнул. — Ну, если ты так говоришь, дорогая. В разговоре наступило затишье, и некоторое время они шли в дружеском молчании, Аластор тихонько насвистывал мелодию, пока Чарли снова просматривала свои бумаги, чтобы убедиться, что в её новом предложении нет ошибок. Они только поцокали языком между собой, когда они собирались войти в центр города, и она погрузилась в шум всех вокруг, занимающихся своими делами. Но когда они стояли у дороги, ожидая, пока проедет машина, внимание Чарли привлек молодой репортер, стоявший на углу с газетой в руках и выкрикивавший заголовок, чтобы привлечь внимание потенциальных покупателей. — Экстра! Экстра! Прочитайте об этом первый! Число пропавших людей увеличивается! В Новом Орлеане происходит что-то зловещее? — Какой абсолютный ужас, - Вдруг небрежно прокомментировал Аластор, качая головой, когда они снова двинулись в путь. — Кто-то действительно должен сказать легавым, чтобы они усилили свою работу. Услышав эту новость, в горле Чарли образовался комок страха, который она быстро проглотила, когда мысли о каком-то злом преступнике, который вышел на свободу и причинил вред бедным и невинным людям, начали заполнять её голову. Одна лишь болезненная мысль об этом вызвала у неё дрожь по спине. Но эта мысль в её голове почему-то заставила её вспомнить пару недель назад её разговор с Аластором на крыльце её дома - точнее, его небольшой рассказ о том, какие виды преступников существуют. Это внезапно остановило её мысли о страхе. — Аластор? — Хм? — Если ты не возражаешь, могу я тебя кое о чём спросить? — Спрашивай, дорогая. Теперь ей было трудно выдавить этот вопрос из уст, вероятно, из-за некоторого смущения, вызванного их последним разговором на крыльце. Было действительно глупо с её стороны цепляться за что-то столь тривиальное, но, поскольку они некоторое время болтали, всё, что она могла вспомнить, это то, как настойчиво он описывал самого ненавистного преступника, которого она когда-либо встречала, как они «без колебаний раскроили бы её милое личико,» будь у них такая возможность. Но ей пришлось признать, что он дал ей представление о том, чего ожидать, задав ей вопрос: сможет ли она их принять, если такой человек действительно придет в отель? — Видишь ли... то, что ты сказал в прошлый раз о том, какие имеются преступники- — Ха-ха! - Аластор оборвал её на полуслове дразнящим смехом. — Возможно, я случайно вызвал у тебя мурашки по коже от одной мысли об этом? Если и было что-то, чему Чарли научилась за те несколько раз, когда она общалась с Аластором, так это то, что он был совершенно прямолинеен и предельно честен. Даже если это может показаться ей неправильным, она оценила, что он говорил чистую правду, а не приукрашивал её ради неё. — Ну, если ты так ставишь вопрос, то да. Может быть, совсем чуть-чуть. Ты сказал что-то вроде «от этих болезненных мыслей нельзя избавиться...» — Действительно, я это сказал. Она остановилась, чтобы тщательно обдумать свой следующий вопрос, прежде чем внезапно задать его. — Но, честно говоря… как ты думаешь, может ли человек с таким характером захотеть «искупить» себя? Тогда Аластор усмехнулся, и она, похоже, не поняла, что в вопросе показалось ему таким смешным. — Ну, если ты хочешь, чтобы я был до конца честен, я думаю, что это просто полнейшая чушь! Чарли на самом деле не ожидала обнадеживающего ответа, но его ответ разочаровал. — Я не думаю, что осталось что-то, что могло бы спасти таких подлых грешников. - Объяснил он, качая головой. — Данный шанс - это жизнь, которую они прожили по своим прихотям, а наказание - в том, что мы, простые люди, отрезаны от жизни. - Он посмотрел на неё с протянутой рукой и сказал ей: То, что они сделали, невозможно исправить! Теперь это затронуло её душу, что только ещё больше расстроило её. Да, из их первого разговора он дал понять, что считает этот проект глупой идеей, и да, она оценила тот факт, что он сказал ей чистую правду. — Но, всё возможно Ал. Её слова заставили его остановиться как вкопанного, глаза расширились от чистого любопытства при виде её внезапной перемены в поведении. Она встала перед ним и, нахмурившись, посмотрела ему прямо в глаза, уперев руки в бока. — Итак, ты определенно воспринимаешь мою миссию здесь как своего рода шутку. Но я этому не верю. Я думаю, что каждый заслуживает шанса доказать, что он может быть лучше, и это не поможет, если я буду такой же, как все остальные, которые забывают, что они тоже люди. Да, их пороки могут быть сомнительными и непростительными, и я понимаю, почему ты, вероятно, так думаешь. Но поставь себя на их место и подумай; Если бы тебе пришлось пострадать от ошибки и найти способ изменить свою судьбу, ты бы сделал это? Чтобы ты и все остальные могли меня дразнить столько, сколько захочешь. Это не помешает мне попытаться. Аластор ничего не сказал, просто посмотрел на неё с той же улыбкой. Она молча смотрела, ожидая ответа, но чувствовала себя настолько гордой, что наконец высказала своё мнение, настолько привыкла она всегда держать рот на замке со всеми, с кем разговаривала. Было приятно отстаивать свои убеждения. Но затем в глазах Аластора мелькнуло волнение и удивление, и она была ошеломлена тем, как он наклонил голову, чтобы посмотреть на неё с... обожанием? — Боже мой, мисс Чарли. Твоя пылкая решимость - это нечто. Не думаю, что я когда-либо встречал кого-то с таким острым характером, как у вас... Аластор произнес это так тихо и проникновенно, что у неё внутри все затрепетало от того, насколько сильным был его «комплимент.» Это было не то, чего она ожидала, и она почувствовала, что смелость, которая у неё была в течение нескольких секунд, быстро уступила место застенчивости. И эта застенчивость тут же переросла в полную растерянность, когда он вдруг поднес руку к её лицу, чтобы аккуратно заправить прядь волос ей за ухо, его рука осталась на месте, когда он наклонился так, что её глаза были на одном уровне с его, и продолжал пристально смотреть, когда он сказал: — Если помощь им так много значит для тебя, я действительно не могу дождаться, когда увижу улыбку на твоём лице, когда ты наконец получишь это. Чарли ничего не сказала, полностью застыв, только смотрела на него в ответ. Она очень хорошо могла сказать, что в этот момент всё её лицо вспыхнуло красным – будь проклят тот факт, что румянец был так заметен на её бледном лице. «Что, черт возьми, я должна теперь делать???» Её мысли кричали у неё в голове, в то время как её тело оставалось полностью неподвижным. Но внезапно он выпрямился, оглядывая местность вокруг них. — В любом случае! Я думаю, здесь мы расстанемся. Для меня станция в той стороне, - Сказал он, указывая направление, так небрежно, как будто ничего не произошло в последнюю минуту. — О-конечно! - Воскликнула Чарли, наконец-то снова обретя дар речи, и быстро взяла себя в руки. — Спасибо, что прогулялся со мной. Я надеюсь, у тебя будет хороший день на работе, Аластор. Он улыбнулся, взял её руку в свою и нежно поцеловал её костяшки пальцев. Ей было интересно, сможет ли он определить, насколько она горяча, когда его губы коснулись её кожи. Возможно, так оно и было, когда он посмотрел на неё с нахальной широкой улыбкой, которая только ещё больше разожгла в ней теплоту. — Удачи тебе на встрече, куколка. Надеюсь, ты сразишь их наповал. Помахав на прощание, Аластор повернулся в ту сторону, куда направлялся, и пошел прочь, оставив Чарли стоять одной на тротуаре и ошеломленно наблюдать за ним, а жару потребовалось некоторое время, чтобы рассеяться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.