ID работы: 14438053

Возвращение к жизни

Гет
R
В процессе
243
автор
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 83 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 1. Надежда и безумие

Настройки текста
Судьба штука злая. Сегодня ты беззаботно бродишь по улицам и набережным, наслаждаешься жизнью. Но кто знает, что будет завтра? И есть ли вообще гарантия того, что это «завтра» наступит? Алина никогда не думала о том, что однажды ей придется задаться таким вопросом. Ведь еще буквально год тому назад она мечтала и строила планы, не подозревая, что судьба решила сыграть с ней в жуткую игру. До окончания любимого университета в Санкт-Петербурге оставался всего год, и девушка была уверена, что её ждет блестящее будущее. Оставалось лишь приложить немного усилий и начнется новая, интересная жизнь. С карьерой Алина давно определилась — она станет адвокатом и будет участвовать в каких-нибудь громких судебных делах, отстаивать права людей, защищать невиновных и наказывать преступников. Жизнь буквально била ключом, и ничего не предвещало беды. Только вот планам и мечтам сбыться было не суждено. Теперь же, в бесконечных коридорах огромного безжизненного дворца, с прошлым пришлось попрощаться. Алина чувствовала себя пленником собственного разума, не находя себе места в стенах Топкапы, который казался скорее мрачным лабиринтом, чем домом. Этот замок оказался тюрьмой, зловещей загадкой, на каждую деталь которой Алина пыталась найти ответ. Сейчас, в июле 1520 года, первый год жизни девушки в Стамбуле медленно, но верно подходил к концу. Однако, даже спустя время привыкнуть к такому положению никак не получалось. Это место совсем не было похоже на ту сказку, которую Алина видела в Великолепном Веке. Сотни, может быть даже тысячи, таких же как она девушек, словно заточенных в клетке. Кто-то смирялся с судьбой и принимал новые правила игры, пытаясь отыскать в своем новом положении хоть что-то хорошее. Кто-то был счастлив оказаться в стенах Топкапы, радуясь своему везению — ведь здесь всегда есть еда и крыша над головой. Остальных же жестоко наказывали, не скупясь на удары палкой. Алина быстро смекнула, как ей следует себя вести, чтобы не привлекать к себе внимания. — Никогда не перечь, не отлынивай от работы. Не поднимай глаза, пока не позволят, — постоянно повторяла одна из женщин, кажется Калфа. Она же дала Алине новое имя — Акса. На турецком, кажется, означает «белая». Причиной такому имени послужили светлые волосы девушки. Не очень оригинально, конечно, но жаловаться Алине, теперь Аксе, не приходилось. Она прекрасно запомнила первое правило этого места — не перечить. Во дворце практически не было рабынь со светлыми волосами. Кто-то из слуг говорил, что повелитель предпочитает брюнеток. Поэтому из-за цвета волос на Аксу в гареме смотрели буквально как на белую ворону. Здесь она была чужаком, не только внешне. Хоть темные, почти черные глаза, худощавое лицо и телосложение вполне вписывались в общий портрет наложниц, манеры и движения все равно выдавали в ней нечто иное и чужеродное. Возможно именно это послужило причиной того, что девушку определили к рабыням, которые занимаются грязной работой по дворцу — ежедневным мытьем полов, стиркой, различными делами на кухне. Калфа сказала, что такие наложницы практически не имеют шансов попасть в покои к повелителю — они редко участвуют в гаремных праздниках, а значит, вероятность оказаться замеченной среди сотни таких же девушек очень мала. Сначала Акса расстроилась. Это означало лишь одно — единственный возможный в гареме социальный лифт для неё закрыт. Все таки кадры из сериала еще были свежи в памяти — оказаться на месте какой-нибудь султанши она бы не отказалась. Затем, чуть тщательней все обдумав, Акса решила, что ей даже повезло — ведь чтобы заслужить награду в виде любви повелителя той же Хюррем пришлось сперва пройти множество не очень приятных испытаний. А узнав о том, кто же сейчас все-таки правит Османской Империей, девушка и вовсе вздохнула с облегчением и поблагодарила судьбу: ведь султаном сейчас являлся не молодой и симпатичный Сулейман, а грозный и нелюдимый Селим Явуз. С каждым новым днем в Топкапы мысли становились все более хаотичными и путанными. Вопросы о прошлом, о причинах присутствия здесь, оставались в голове Аксы без ответов. Куда исчезло её прежнее существование? Где теперь её родной Питер, семья, мечта стать юристом? Но больше всего девушку мучал другой вопрос — почему же именно она? Почему именно её выбрали для такой жестокой и безжалостной шутки? Ведь всего год назад её жизнь была совсем другой. Но кажется, следует рассказать подробности. Все изменилось в тот момент, когда буквально за пару дней до зимней сессии, возвращаясь домой и поскользнувшись на ледяной тротуаре, девушка провалилась сквозь время на пять столетий назад. Концепция попаданчества всегда казалась Аксе чем-то из ряда фантастики, но теперь эта невероятная судьба стала её реальностью. Она попала в мир, который знала лишь благодаря тому самому турецкому сериалу. И чем дольше девушка находилась во дворце, тем больше информации прояснялось. Оказывается, она попала в эпоху еще до событий Великолепного Века, во времена правления султана Селима. Однажды ей даже удалось увидеть повелителя в живую, и он произвел далеко не самые приятные впечатления. Высокий грузный мужчина с густыми бровями и жутким, суровым взглядом. Сулейман, его сын, еще был шехзаде, и, несмотря на любопытство Аксы, ей так и не удалось узнать о нем подробностей. Она совсем ничего не знала наверняка: ни того сколько ему лет, ни того, когда он взойдет на престол. Может быть пройдет еще десяток лет, прежде чем Селим умрет. Ведь даже тогда, когда девушка засматривалась сериалом, её совершенно не волновали исторические детали и даты. Она лишь следила за интересным сюжетом, сопереживала любимым героям и получала удовольствие от просмотра. Знания канона, безусловно, могли бы Аксе помочь, но ведь она даже не знала как выглядит будущий султан! По наблюдениям девушки, люди во дворце хоть и отличались от героев сериала, но все же были похожи на актеров и внешне, и по характеру. Например Сюмбюль Ага оказался ростом сильно ниже, чем Акса того ожидала, хотя его хитрый взгляд был точно таким же, как и у его экранного персонажа. Валиде Султан, супруга Селима, которую девушке тоже удалось увидеть пару раз, хоть и была моложе, но все равно обладала той же статной и властной походкой и твердым взглядом. Самый первый день Аксы во дворце Топкапы начался с пробуждения на удивительно жесткой и узкой кровати, которая скорее напоминала мешок для картошки. Проснувшись, она сначала не могла понять, где находится. Слабый лунный свет пробивался сквозь узкие щели в ставнях, слегка освещая большую, но почти лишенную всякого убранства комнату. Все вокруг казалось странным и непонятным, что усугубляло её панику. Попытки девушки вспомнить хоть что-то приводили лишь к новым волнам беспокойства. В голове вертелась лишь мысль о том, окружающая её реальность не может быть правдой. Акса помнила свой последний вечер в Санкт-Петербурге, скользкий тротуар, и вдруг — темнота. А потом она очнулась здесь, в этом непонятном месте, откуда, казалось, не было выхода. Первые недели во дворце были полны недоверия и опасений. Сначала Акса пыталась отрицать реальность своего положения, обвиняя во всем свое больное сознание и результат удара головой. Но удар или даже самое сильное сотрясение вряд ли могли бы вызвать такую странную и долгую галлюцинацию или видение, которое не прекращалось ни на минуту. День за днем бесконечные блуждания по коридорам дворца приводили девушку лишь к пониманию того, что она действительно застряла здесь, в этом странном, непонятном месте, где все говорили на непонятном языке. Окружающие день за днем просто игнорировали попытки Аксы донести до них хоть какие-то мысли. Ситуация была бы ироничной и смешной, если бы не была столь же опасной и пугающей. Её мучали вопросы. «Не могу ли я застрять здесь навсегда? Смогу ли я когда-нибудь найти путь назад, к моей прежней жизни? Неужели это моя новая реальность?» Накатившая на девушку волна страха была столь велика, что Акса буквально чувствовала то, как сердце учащенно бьется в груди, словно пытается вырваться. Дыхание застревало где-то в горле, не позволяя нормально вдохнуть. Еле справившись с этим приступом паники она осознала лишь одно — не бывает безвыходных ситуаций. Даже из такого огромного лабиринта как Топкапы должен быть выход. И она намеревалась его найти любой ценой. Прошло немало времени, прежде чем Аксе удалось выработать хоть какой-то план действий. Все началось с попыток привести в порядок турецкий язык, который звучал, ну, мягко говоря, ужасно. До попадания в этот мир девушка знала только «Мерхаба» и «Чок гюзель», и то только потому что пару лет назад была в Турции на отдыхе. Языковой барьер ужасно мешал адаптации в новом мире. Еще до университета она прекрасно говорила на английском, а уже в университете выучила испанский. Может быть это просто везение, но языки всегда давались Аксе достаточно легко. Турецкий, в свою очередь, не стал исключением. С каждым днем усилия приносили все больше и больше плодов. Со временем девушка начала понимать смысл многих слов и фраз, которые ежедневно слышала в гареме. Стала постепенно осваивать основы грамматики, учиться строить предложения. В этом процессе ей помогла Айсун, в прошлом Катерина, — девушка из русских земель, которую, как и многих в гареме, привезли в Стамбул против воли. Айсун была стройной брюнеткой, с шелковистыми, как волны волосами. Девушка была всего на год старше Аксы, но уже успела пробыть в Топкапы несколько лет. Более того, Айсун была патологической оптимисткой, что помогло ей практически идеально вписаться в жизнь гарема. Именно она научила Аксу смотреть на новую реальность сквозь призму юмора. Они много смеялись, иногда даже до слез. Это было своеобразным средством выживания. Со временем, Акса начала тщательно планировать побег. Наверное, это звучит безумно. Причуда девушки, которая в свое время пересмотрела слишком много фильмов о шпионах. Но жизнь в гареме была невыносимой. Каждый здесь ежедневно старался напомнить о том, что её жизнь ничего не стоит. Она всего лишь одна из сотни наложниц, принадлежащих султану. Девушке ужасно хотелось вернуться домой. Или, на худой конец, хотя бы устроиться там, где она сможет быть свободной. Несколько месяцев Акса предельно внимательно следила за всеми евнухами, калфами и прочими дворцовыми слугами. Ей даже удалось выпросить принадлежности для письма и толстую тетрадь у женщины, что обучала их турецкому. В неё Акса записывала все детали: распорядок дня, входы и выходы, время смены охраны. И вот, спустя целый год жизни в Топкапы, «день икс» наконец настал.

***

Уже подходил к концу сентябрь 1520-го года. По сравнению с осенью в Петербурге он был таким теплым, словно летний месяц. Акса проснулась рано утром, когда весь дворец еще спал. Сердце девушки бешено колотилось. Где-то там, за стенами дворца, её ждал целый мир — новый и неизведанный. Где-то там было место, где она снова сможет стать свободной. Акса поднялась с кровати настолько тихо, насколько это было возможно, и достала из-под подушки заготовленную заранее холщовую сумку. В ней девушка припасла пару яблок, которые удалось прихватить с ужина, простое платье, чтобы было во что переодеться, и маленький мешочек с монетами. К огромному удивлению Аксы, ей, как и всем остальным наложницам во дворце, платили жалование. Причем достаточно неплохую сумму для текущего времени. Монет, которые она скопила, должно было хватить на место в трюме какого-нибудь корабля, отплывающего из Стамбула, и на пару свободной жизни. Долгое время девушка старательно изучала дворец, и, как оказалось, не зря. Возле старой прачечной на первом этаже, в самом дальнем крыле дворца, был выход, за которым следили меньше всего. В первой половине дня там обычно стоял Ариф Ага, который после ужина передавал свой пост Салиху Аге. Тот, в свою очередь, к утру практически всегда уходил в одну из пустующих комнат, чтобы поспать пару часов, а после снова вернуться к своим обязанностям. Другие слуги редко появлялись возле этой прачечной, так как стены в комнате давно покрылись плесенью, и продолжать стирать там одежду явно было бессмысленно. Несмотря на все это, выход, который по словам Айсун вел по тайному коридору прямиком к воротам в город, остался. И вот, спустя год заточения, Акса наконец-то шла по темным коридорам к заветной свободе. Руки девушки дрожали, толи от нервного напряжения, толи из-за страха быть пойманной. Чтобы хоть как-то расслабиться, она начала считать каждый поворот, который оставался до заветного выхода. Главное не забывать оглядываться по сторонам, чтобы случайно не пропустить калфу или евнуха. Неизвестность пугала, но в то же время завораживала. Еще один коридор, потом спуститься по лестнице, потом повернуть налево. Неожиданно Акса услышала громкий стук сапог. Кто-то бежал. «Надеюсь не за мной?» Девушка, не зная куда себя деть, попыталась спрятаться за одной из колонн, но безуспешно. Кто-то резко схватил её за запястье и с силой потянул на себя. — Куда-то собралась, негодница? — прошипел Сюмбюль Ага. Акса попыталась вырваться, но евнух сжал её руку еще сильнее. Это конец. «Главное не расплакаться. Главное не расплакаться» Как вообще Сюмбюль мог оказаться здесь? Все же было просчитано, до мельчайших деталей! План был идеальным, Акса не могла ошибиться. Сейчас, как и в ближайшие пару часов, евнух должен был мирно спать в своих покоях с остальными слугами. — Прошу, отпусти меня, Сюмбюль Ага, — проговорила Акса, едва сдерживая слезы. — Я хочу уйти отсюда. Его рот скривился в гримасе, формируя треугольник, а глаза сверкали, отражая свет от факела. Может стоит отдать накопленное золото евнуху? Вдруг тогда он сжалится над бедной девушкой и позволит ей покинуть дворец? Вдалеке послышались новые голоса и громкий топот. Что происходит? Неужели Акса своей попыткой бежать подняла весь этот переполох? Тогда исход очевиден — смертный приговор. Девушки рассказывали, что несколько лет назад одна из наложниц тоже пыталась сбежать. Тогда Султан Селим без сожалений отдал приказ о казни, после чего рабыню выбросили в мешке прямо в воды Босфора. — Неужели тебе есть куда идти? — спросил Сюмбюль, — Глупая, глупая девчонка. Слова евнуха ударили по больному. Ведь он был прав. Где Аксе искать убежище? Есть ли хоть какая-то гарантия, что её не схватят на первой же пристани и не отведут на невольничий рынок? Или еще хуже, в публичный дом. Что вообще было известно о положении дел за стенами дворца? Что Акса знала о жизни вне гарема? Прежде чем девушка успела ответить, разговор прервали радостные крики. Мимо пробежал один из стражников, размахивая ятаганом. — Ты уже слышал, Сюмбюль Ага? — спросил стражник, — Слышал новости? — Слышал, эфенди, слышал, — евнух расплылся в довольной улыбке. Стало не по себе. Видимо, происходит что-то по-настоящему серьезное. — Что за новости? — Спросила Акса, даже не надеясь на ответ. — Султан Селим умер. Во дворец прибывает новый правитель, султан Сулейман! Внезапность этой новости выбила из под ног Аксы всю почву. Она снова оказалась в неправильном месте в неправильное время. Побег был сорван.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.