ID работы: 14438053

Возвращение к жизни

Гет
R
В процессе
241
автор
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 83 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 3. Сто султанш, ноль слуг

Настройки текста
На следующий день после происшествия в библиотеке гарем облетела новость: султан Сулейман наконец-то прибыл в Топкапы. По этому случаю во дворце готовился грандиозный праздник. В городе, по словам слуг, тоже. С самого раннего утра всех девушек в ташлыке выстроили в два ряда, чтобы отобрать тех, кто будет танцевать вечером для повелителя. Акса в их число не попала, но зато выбрали Айсун. Девушка была безумно рада возможности в живую увидеть повелителя. Акса лишь улыбалась подруге — вдруг ей действительно повезет, и она станет избранницей нового султана? Тогда Айсун наверняка выделят место в комнате наверху, и она, по дружбе, возьмет Аксу к себе в служанки. Тогда и времени на учебу будет на порядок больше. Целый день прошел за приготовлениями. Все отобранные для праздника девушки наряжались в свои лучшие наряды, чтобы произвести на Сулеймана наилучшее впечатление. Вечером часть девушек отправилась на праздник в покои к падишаху. Остальные, включая Аксу, остались в ташлыке и продолжали праздник там. Некоторые наложницы танцевали, надеясь обратить на себя внимание какой-нибудь калфы, чтобы в следующий раз танцевать уже в комнате султана. Некоторые, включая Аксу, просто сидели в стороне и общались между собой. Через несколько часов в ташлык спустилась Валиде Султан. Она просидела среди девушек чуть меньше часа, но после, заскучав, ушла. Уже ближе к ночи нас наложниц в дворцовый сад, чтобы посмотреть на ночной салют. Когда праздник закончился и настало время сна, Акса решила дождаться Айсун, которая еще не вернулась с праздника. Но вскоре девушка не выдержала и уснула. С подругой ей удалось увидеться и поболтать только утром. — Он такой красивый, Акса… Жаль только, что фиолетовый платок достался не мне, а Айше. Айсун мечтательно смотрела вдаль. По её выражению лица было трудно определить, девушка рада или все же расстроена. — Красивый, не красивый — все дело вкуса. Ты лучше расскажи, как прошел праздник, — нахмурилась Акса. Её сердце радовалось за подругу, хотя разум упорно отказывался находить в этом что-то хорошее и злился. — О, праздник прошел замечательно! Мы долго танцевали, но затем повелитель устал и приказал уйти всем, кроме Айше Хатун. Но ей удалось остаться с султаном всего на пару часов. Говорят, это потому что скоро в Топкапы прибудет любимая наложница падишаха, Махидевран султан. Не знаю, насколько правдивы слухи, но кажется, он её очень сильно любит. Любит, да. Акса усмехнулась, вспоминая сериал. Возможно, сейчас Махидевран была счастлива, являясь единственной матерью шехзаде и единственной постоянной наложницей султана. Но Акса прекрасно знала, что султаншу ждет в будущем. Ей даже слегка было жалко эту женщину. Девушка задумалась. Может, есть возможность изменить канон? Постараться поменять жизнь людей в этом гареме к лучшему? Звучит, конечно, хорошо, но для этого нужно иметь власть и влияние. Переводя на язык гарема, нужно либо очаровать султана и родить ему сына, либо долгие годы прослужить во дворце и добиться назначения старшей калфой. Игра не стоила свеч ни в одном из вариантов. Акса решила, что лучше пускай все идет так, как должно. Девушку сейчас волновала исключительно собственная жизнь и судьба.

***

Время шло своим чередом. Акса снова проводила вечера в библиотеке, на этот раз основательно взявшись за изучение корана. Религиозной девушка никогда не была и принимать ислам не планировала. Однако, познания в религии могли бы помочь помочь ей в будущем. Помимо Айше, султану пару раз приводили в покои новых девушек. Почти все они возвращались обратно буквально через пару часов. Несмотря на это, каждая из наложниц выглядела более чем довольной. На этаж фавориток ни одну девушку пока не переселили. В один из дней Акса снова столкнулась в библиотеке с Серхатом Агой. Приметив, что наложница изучает коран, мужчина удивился ещё больше, чем в прошлый раз. Сначала они долго говорили о религии, а затем перешли к обсуждению и других тем — иностранные языки, экономика и политика. Аксу настораживало такое общение — вдруг кто-то из других слуг заметит и подумает, что наложница султана встречается с другим мужчиной. — Где же ты работаешь, Ага, что я ни разу не встречала тебя во дворце? Может ты шпион? Серхат Ага раскатисто рассмеялся, а Акса поймала себя на странной мысли. Этот человек начинал ей нравиться. Не только как интересный собеседник, но как друг. И даже, не дай бог сказать это случайно вслух, как мужчина. Признавать этого не хотелось, но было бы неплохо видеться с ним чаще. Но конечно, предложить подобное Аге девушка не смела. Вдруг еще подумает, что она пытается с ним подружиться, чтобы в последствии с его помощью попасть в постель к султану? — Я отвечаю за порядок в покоях повелителя. Не беспокойся, Акса Хатун, я не шпион. Просто в гареме бываю редко, — мужчина прищурил глаза, после чего задумчиво провел рукой по книжному стеллажу, — Повелитель попросил меня принести ему новую книгу. Что посоветуешь? — Что вы, Серхат ага. Как я смею выбирать книги для самого султана? Вдруг падишаху что-то не понравится! Не сомневаюсь, он прикажет меня казнить на следующий же день. — Неужели ты думаешь, что Сулейман такой тиран? — Серхат улыбнулся, — К тому же, вдруг все окажется наоборот и повелителю понравится книга, которую ты выберешь? Не сомневаюсь, он тут же обратит на тебя внимание и захочет познакомиться с такой умной девушкой. «Ну уж нет, Серхат ага, не нужно мне такой радости», — подумала Акса. От неё также не ускользнул тот факт, что мужчина назвал султана по имени. По правилам дворца это было строго запрещено даже его любимым фавориткам. — В покои к султану я не стремлюсь, если ты об этом. Серхат нахмурился. Акса, списав такую неоднозначную реакцию мужчины на недоверие к её словам, продолжила. — Но если у тебя совсем нет идей, то повелителю можешь отнести вот эту книгу, — Акса указала на лежащий неподалеку томик «Селестины», — Не знаю, как падишах относится к романам, но если наш султан знает испанский и имеет чувство юмора, то ему определенно должно понравиться. Только перед тем, как передать книгу султану, прочти её сам. Конечно, слова Аксы были шуткой. Нести султану «Селестину» станет либо глупец, либо очень смелый человек. Когда девушка наткнулась на этот роман в библиотеке и начала его читать, то сначала очень удивилась тому, что подобная книга вообще оказалась в дворцовой библиотеке. В ней описывались ужасно пикантные сцены, которые определенно не следовало читать ни наложницам, ни, тем более, членам султанской семьи. Серхат Ага еще некоторое время провел в библиотеке, наблюдая за тем, как Акса читает. Девушка задавала мужчине вопросы по тем частям корана, которые были ей не до конца понятны, а он, в свою очередь, старался развернуто на всё ответить. Ага, как ни странно, оказался хорошо образованным человеком. Как же он попал во дворец и стал слугой? Акса сделала мысленную заметку. Нужно будет спросить об этом у мужчины при следующей встрече. Конечно, если эта встреча вообще произойдет. После того, как Серхат Ага ушел, Акса вдруг задумалась. Какую выгоду мужчина получал от того, что битый час сидел с ней и отвечал на её постоянные, местами очень глупые вопросы? Ничего в этом мире не делается просто так. Более того, девушка в последнее время все чаще замечала на себе довольно неоднозначные взгляды с его стороны. Неужели Ага в неё влюбился? Нет, это невозможно. Или все же возможно? Первой красавицей Акса себя не считала, но все же была вполне симпатичной девушкой. Сам Серхат тоже был хорош собой и, если бы они встретились в каком-нибудь ином месте, кто знает, что могло бы получиться? Акса испугалась собственных мыслей. Даже за раздумья о пока еще гипотетических чувствах к другому мужчине её легко могли казнить. Как же все-таки хорошо, что никто и никогда не узнает, что на самом деле твориться в её голове. Но во всем нужно уметь искать свои плюсы. Может быть именно Серхат однажды сможет помочь сбежать из Топкапы? А если Акса не ошиблась, и мужчина действительно испытывает к ней хоть какие-то теплые чувства, то она с радостью предложит ему сбежать вместе. Ведь в Стамбуле даже по людным городским улицам вдвоем ходить явно безопасней. Вернувшись в ташлык уже к вечеру, девушка не успела даже присесть, как вдруг услышала громкий, уже знакомый голос. — Дорогу! Фюлане Султан Хазретлери! Гюльфем Султан Хазретлери! Махидевран Султан Хазретлери! Акса опешила. Разве Гюльфем в Великолепном Веке была султаншей? Кажется, в сериале что-то говорилось о том, что женщина была одной из фавориток и даже родила повелителю шехзаде, но потеряла свой статус после смерти сына. И кто такая Фюлане? Про неё Акса слышала впервые. Все наложницы выстроились в две ровные линии. Сперва в ташлык вошла высокая и статная девушка в красивом темно-зеленом платье с темными, почти черными волнистыми волосами. Скорее всего, это Махидевран. После вошли еще две женщины, чуть старше на вид, но одетые не менее роскошно. Неужели в сериале не договорили еще про двух султанш? Акса точно помнила, что в каноне Гюльфем прислуживала Хатидже. Кстати говоря о Хатидже, интересно, где она? Решив, что этим вопросом можно будет задаться чуть позже, Акса проводила женщин взглядом. Сейчас главная цель другая — узнать как можно больше про женщин повелителя. Ведь Акса была уверена, что она всего-лишь одна — Махидевран. А раз султанш несколько, значит и шехзаде у Сулеймана тоже должно быть как минимум трое. Чуть позже Аксе удалось разузнать подробности о семье падишаха у Нигяр Калфы. Все же, попытки строить со слугами в гареме хорошие отношения наконец-то дали свои плоды. Нигяр, без деталей конечно, рассказала девушке о том, что старшим шехзаде сейчас является Махмуд, сын Фюлане. Ему сейчас около восьми лет. Следующим идет Мурад, сын Гюльфем, который всего на год младше своего брата. Мустафе же совсем недавно исполнилось пять. С одной стороны, Аксе совсем не нравилось, что события разворачивались совсем не так, как в каноне. Она рассчитывала, что знания сюжета сериала будет вполне достаточно, чтобы предугадывать события. Но с другой стороны, наблюдать за историей реальных людей, а не сериальных персонажей, было гораздо интересней. Было ясно лишь одно. Если сериал все же снимался на основе исторических событий, значит два старших шехзаде султана Сулеймана либо не дожили до того возраста, чтобы иметь какое-то значение в истории Османской империи, либо информация о них просто не дошла до 21-го века.

***

Через пару недель во дворец Топкапы прибыла Хатидже Султан, младшая и любимая сестра Сулеймана. Акса продолжала проводить все свободное время в библиотеке, но за целый месяц ей ни разу не удалось встретить там Серхата Агу. Сначала было обидно, что для мужчины их общение, видимо, ничего не значило. Ведь Акса уже построить в своей голове пару воздушных замков — и о совместном побеге, и, возможно, о совместном будущем. Но потом, спустя время, девушка свыклась с мыслью, что Серхат, видимо, не послушал её совета, и все же отдал Сулейману «Селестину», не прочитав её сперва самостоятельно. А повелитель, разозлившись на то, что ему посмели принести непристойную книгу, наверняка бросил беднягу в темницу. Аксу все же мучала совесть. Девушка пыталась вскользь задать вопросы о мужчине Сюмбюлю Аге, но он, видимо еще был обижен на неё за попытку побега, поэтому лишь отмахнулся, заявив, что не знает никакого Серхата Агу. Совсем недавно снова был праздник, но у Аксы снова не было ни единого шанса на него попасть. Ей, вместе с еще одной наложницей, было приказано следить за шехзаде Махмудом и Мурадом. Было немного обидно. После того, как Айсун каждый день в красках восхищенно описывала Аксе все неземные достоинства падишаха, у девушки все же появилось желание хоть одним глазком увидеть Сулеймана. Конечно, исключительно в научных целях. А еще для того, чтобы окончательно закрепить свое убеждение о том, что султан все же не так хорош, и девушки, которые мечтают о ночи с ним, просто глупы. Зато Аксе удалось чуть больше узнать о старших шехзаде. Махмуд, сын Фюлане, постоянно скучал. Его мало интересовали активные игры или учёба. Он предпочитал сидеть на подушках и часами рассматривать узоры на ткани. Мурад же напротив, был чересчур активным. За ним было безумно сложно уследить — мальчик не мог усидеть на месте ни минуты и постоянно норовился что-нибудь сделать: отправиться на прогулку, хотя уже наступил вечер, просто попрыгать, растормошить скучающего старшего брата. Акса наконец поняла, почему в гареме говорят, что Мустафа — любимый сын падишаха. На контрасте с двумя старшими братьями он казался просто идеальным ребенком. Уже на следующий день, подслушав то, как сплетничают другие наложницы, Акса узнала интересную новость. Оказывается, на празднике произошел неприятный случай — Фюлане ударила Махидевран по лицу прямо во время трапезы. Кажется, они не сошлись во мнении насчет их шехзаде. За такой поступок султан приказал Фюлане не выходить из своих покоев и ждать дальнейших указаний, а Махидевран уже сутки находилась в покоях повелителя и, кажется, не планировала возвращаться в свои. Утонув в разговорах, Акса не заметила, как в ташлыке появился Сюмбюль Ага с десятком новых девушек. Девушка обратила на них внимание только тогда, когда одна из новых наложниц, с ярко рыжими волосами, начала громко кричать. — Отпустите меня, сволочи! Я сожгу ваш дворец к чертям, ни одной пылинки не оставлю! На крики подоспела Дайе Хатун и отвесила девушке пощечину. Рыжеволосая пошатнулась от удара, но осталась стоять на ногах, одарив женщину взглядом, полным ненависти. Дайе, не обратив на это никакого внимания, вышла в центр ташлыка и начала объяснять новым девушкам уже давно знакомые Аксе правила гарема, не забыв в конце добавить что-то в духе «Мы все здесь рабы повелителя». — Тебе все ясно? — спросила Дайе, обращаясь к рыжеволосой. Акса сомневалась, что та девушка хорошо знает турецкий. Скорее всего, смысл тех слов, что пыталась донести до неё женщина, остался для неё непонятен. Ответное молчание Дайе Хатун явно не устроило и она подозвала Нигяр, чтобы та объяснилась с девушкой на русском. Калфа спросила у рыжеволосой имя, и услышав её ответ, Акса обомлела. Это Александра, будущая Хюррем. Стоило признать, что даже в грязной одежде и со спутанными волосами, будущая султанша выглядела хорошо. Вопрос о том, почему её купили в гарем султана закрыв глаза на подобное поведение, тут же отпал сам собой. Сердце Аксы вдруг забилось. Она совсем не ожидала того, что события будут развиваться настолько стремительно. Еще совсем недавно девушка только узнала о существовании других шехзаде, помимо Мустафы. А уже сегодня во дворце появляется Хюррем-Александра. Акса, конечно, понимала, что рано или поздно это произойдет, однако девушка как будто не успела подготовиться к этому морально. Александра, скорее всего, совсем скоро попадет в покои повелителя. Стоит ли что-то менять? Акса прекрасно помнила, что именно её сын, Селим, в будущем станет султаном. Причем достаточно посредственным, судя по сериалу. Тот же Мустафа, который особо никогда девушке не нравился, определенно справился бы с этой ролью лучше. Нужно будет найти время и поближе познакомиться с Александрой. Все же, девушки обе знают русский язык, поэтому с коммуникацией проблем возникнуть не должно. Только стоит сделать это не сейчас, а чуть позже. Все же девушке необходимо дать время освоиться на новом месте и принять всю безвыходность ситуации, в которой та оказалась.

***

Прошло несколько дней и Александра-Хюррем и вправду слегка успокоилась, видимо решив на время «залечь на дно». Девушка больше не устраивала громких скандалов (коих на памяти Аксы было минимум два за последние сутки) и перестала набрасываться на слуг. Акса все же решилась подойти и заговорить с девушкой, сев рядом с ней во время ужина. Рыжеволосая сначала посмотрела на Аксу с недоверием, но после, когда поняла, что они говорят на одном языке, слегка расслабилась. — Османы убили мою семью, похитили меня и против воли привезли сюда, — рассказывала Александра, — А как ты попала сюда? Акса сначала растерялась и чуть было не ляпнула про Санкт-Петербург. К своему счастью, девушка быстро сориентировалась, вспомнив о том, что Питер еще даже не построили, и выдумала историю про Московское княжество и о том, как ехала с семьей в сторону юга. Акса даже выдавила из себя слезу, рассказывая о том, как на её похитили прямо в дороге, после чего увезли в Стамбул и продали во дворец. Девушка боялась, что в её рассказе может быть много несостыковок, поэтому старалась обойтись без подробностей. Все же следовало учить чаще посещать уроки истории в школе. — Я хочу отомстить этому Сулейману. Из-за него я оказалась здесь, — Александра сжала руки в кулаки, показывая всю серьезность своих намерений, — И у меня уже есть план. Александра поведала Аксе о подробностях своего плана. Он был до невозможности прост — попасть в покои повелителя, влюбить его в себя, а после бросить и оставить падишаха с разбитым сердцем. Акса, конечно, хотела сказать ей о том, что такой план в реалиях этого дворца не просто невозможен, но и с легкостью может стоить ей жизни. Однако Александра наотрез отказалась её слушать, ведь была абсолютно уверена в гениальности своей идеи. Что ж, может именно за эту непосредственность её и полюбил султан? Размышления девушки, как и их с Александрой разговор, прервал взволнованный Сюмбюль, который забежал, даже скорее влетел в ташлык с небывалой скоростью. — Вставайте, вставайте скорее. Сам повелитель сюда идет! Все мигом засуетились и поспешили встать так, как сказал евнух. Сюмбюль пробегал между девушками, раз за разом повторяя правила: «Голову не поднимать, на падишаха не смотреть». Уже буквально через несколько секунд Акса услышала знакомую фразу из сериала. — Дорогу! Султан Сулейман Хан Хазретлери! И как у бедного стражника язык не ломается каждый раз это говорить? Массивные дубовые двери, которые отделяли гарем от основной части дворца, отворились. Акса, решив следовать правилам, даже не пыталась поднять головы, увидев лишь подол одеяний повелителя. Посмотреть на султана хотелось безумно, но рисковать ради призрачного шанса увидеть падишаха девушка не решилась. Но, видимо, позицию Аксы Александра совершенно не разделяла. — Султан Сулейман! Рыжеволосая, вопреки наставлениям Сюмбюля, подняла голову и выкрикнула эту фразу совершенно бесцеремонно, ровно в момент, когда повелитель уже почти выходил из гарема. Акса тут же вспомнила этот эпизод из сериала. Сейчас Александра упадет в обморок в руки султана, Сулейман тут же в неё влюбится и канон наконец-то случится. Услышав свое имя, падишах развернулся и направился обратно, чтобы посмотреть на девушку, что осмелилась на подобную дерзость. Акса решила воспользоваться моментом. После выходки Хюррем никто точно не обратит внимание на то, что еще одна наложница всего одним глазком взглянет на султана. Девушка слегка приподняла взгляд, чтобы успеть рассмотреть Сулеймана, пока тот не прошел мимо. Сердце тут же упало в пятки, а из легких разом пропал весь воздух. Голова закружилась так сильно, что Акса вдруг поняла — сейчас упадет вовсе не Александра. Султан Сулейман, повелитель всей Османской империи, о котором так долго твердила ей Айсун, уже давно был ей знаком. Чтобы убедиться в своей догадке, Акса окончательно подняла голову, уже не задумываясь о последствиях. Ошибки быть не могло. Сулейман и Серхат Ага — это один и тот же человек. Земля ушла из-под ног моментально. Тот самый Серхат Ага, с которым Акса так вальяжно беседовала, называла султана тираном и жаловалась на ранний подъем. Что теперь делать? Она собственными руками подписала себе смертный приговор. Как же можно было не догадалась сразу? Ведь с самого начала было понятно, что что-то в этом мужчине не так. Ну не может простой слуга быть настолько образованным! Это конец. Акса ведь и в глаза ему смотрела, и на «ты» обращалась… Мысли пролетали в голове одна за другой, а разум не понимал, за какую из них следует зацепиться. Кровь била в виски в бешеном темпе, а Акса, от чувства паники и стыда, не знала куда себя девать. Решив, что терять уже нечего, Акса встретилась взглядом с Сулейманом, который, видимо, узнал девушку и остановился, не дойдя буквально пары шагов до Александры. Колени окончательно подкосились, а в глазах потемнело. Последнее, что Акса запомнила — чужие теплые руки и голос, зовущий лекаря. А дальше — пустота.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.