ID работы: 14449062

Прикоснуться к небу

Слэш
NC-17
В процессе
51
автор
tiyaaa бета
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 21 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 5. Блин, не видел ещё такого синего.

Настройки текста
      Мингю резко подскочил на диване, словно его подбросили. Солнце, не желая ждать, хлестало его по лицу, заставляя зажмуриться. Это не особо помогло, поэтому он попытался повернуться, но тут же ощутил острую боль в шее и застонал, машинально потянувшись к ней рукой, чтобы хоть немного облегчить боль. Его задница ныла нещадно. Неужели он опять свалился с кровати? Впрочем, это было бы не впервой.              Он на ощупь тянется за телефоном и чувствует под пальцами что-то твердое. Поднимает телефон и, прищурившись, открывает один глаз.              11:43.              Вот дерьмо!              Мингю распахнул глаза и резко сел. Он вскочил на ноги, ругая себя за то, что уснул на полу гостиной и проспал будильник.              Он пулей вылетел из комнаты и помчался в спальню. Если он не успеет почистить зубы, одеться и выйти за ближайшие десять минут, то точно опоздает на электричку. Наспех накинув на себя вещи, которые валялись на кровати, он стремглав помчался в ванную.              Однако, заметив аккуратно сложенную одежду, лежавшую на столе, он резко остановился.              Вот дерьмо!              В голове у Мингю мелькали обрывки образов мистера Чона в его одежде, словно плохо смонтированное слайд-шоу, где переходы между кадрами слишком резкие. Он вспоминает взъерошенные волосы, влажные после душа, и кожу, розовато отливающую под светом.              К сожалению, память услужливо подкидывала еще один эпизод. Тот самый, где Мингю чуть не подавился бульоном рамена, когда господин Чон, сняв очки, небрежно приподнял футболку, чтобы их протереть, обнажив полоску живота.              Мингю залился румянцем, когда господин Чон, похлопав его по спине, протянул ему воду во время приступа кашля. Теперь, глядя на свое отражение в зеркале, он видел, как снова начинает краснеть.              Он плеснул себе в лицо холодной воды. Нет времени на это.              Слава богу, нога зажила, а значит, можно бежать на вокзал, чтобы не опоздать на электричку. Пока его трясло в несущемся на бешеной скорости транспорте, Мингю пытался понять, почему он так отреагировал вчера и сегодня утром.              Неужели причина была в том, что на господине Чоне была его одежда? Нет, ведь он уже много раз одалживал Сокмину свой худи после игр, и тот точно не превращался в смущенный помидор. Или, может быть, дело было именно в том, что на господине Чоне была его одежда.              Он приходит к выводу, что просто удивился, увидев господина Чона в такой одежде, понимаете, он видел его без костюма всего один раз. Плюс, господин Чон когда-то был его учителем. Шансы увидеть бывшего учителя в своей одежде — ничтожны.              Ну, почти.              Преодолев легкую растерянность, он выходит из электрички и мчится на занятие. К счастью, он успел вовремя и теперь идет на обед вместе с Сокмином.              — Когда ты снова начнёшь играть?              — Наверное, на следующей неделе, — он, мямля слова благодарности продавцу, взял с прилавка упаковку готового кимбапа. — Врач сказал, что всё в порядке, но пока лучше поберечься.              Им удается каким-то образом найти свободный столик и, недолго думая, быстро плюхаются на хлипкие стулья, пока их никто не занял.              Он рассеянно прокручивает ленту телефона, когда сверху на экране появляется уведомление.              Господин Чон       Привет, Мингю. Спасибо, что вчера       разрешил мне остаться у тебя…              Он быстро нажимает, чтобы увидеть, что ещё написано в сообщении.              — Какого хрена господин Чон был у тебя дома? — голос Сокмина звенел в ушах, когда он хватает его за запястье, вывернув его, чтобы лучше разглядеть экран телефона.              — Ты с ним мутишь шуры-муры?              Мингю искренне не понимает, прикалывается над ним Сокмин или нет.              — Да ты охренел?! Нет, конечно! — Мингю вырывает запястье и отстраняется от собеседника. — Я вообще не по парням.              — А по горячим старшим, смотрю, как раз.              Мингю только смотрит на него, не веря своим ушам.              Сокмин ерзает по сиденью, чтобы снова подобраться ближе, и сует голову в телефон Мингю. Он невинно поднял глаза и хлопает ресницами. — Ладно, ладно, тогда почему он был у тебя дома?              Мингю оттолкнул его голову. — Ты гребаный идиот. Ты новости не смотришь? — Мингю выключил телефон и положил его экраном вниз на стол.              — Зачем? Разве об этом сообщают в новостях?              Мингю устало трёт лицо, издавая стонущий звук. — Шторм. Я не мог позволить господину Чону ехать домой, когда было предупреждение о непогоде…              — Извини. Стоп, — поднял указательный палец Сокмин. — Господин Чон подвозил тебя до общежития?              Мингю открыл рот, чтобы заговорить, но ничего не сказал. Сокмин воспринял это как молчаливое подтверждение.              — С чего вдруг мистер Чон отвозил тебя домой?!              — Ему было просто паршиво из-за дождя, а у меня была травмирована нога.              Сокмин, откинувшись на спинку сиденья, громко выдохнул. — Ничего себе… все бы начали ломать себе ноги, если бы узнали об этом.              — Ладно, — Мингю запихнул в рот последний кусочек кимбапа. — До встречи, чувак.              Он ничуть бы не удивился, если бы господин Чон действительно предложил подвезти домой других раненых студентов. Доброта господина Чона очевидна всем.              Однако, при мысли о других студентах, сидящих на переднем сиденье машины господина Чона, в его желудке поселилось беспокойство.              Он проигнорировал это чувство и направился в кабинет профессора.              Ах да.              Мингю достал телефон и разблокировал его, чтобы прочитать сообщение, которое прислал ему Вону. Он забыл ответить из-за того, что Сокмин сунул свой нос не в свое дело.              Господин Чон       Привет, Мингю. Спасибо, что вчера разрешил мне       остаться у тебя. Это было очень любезно с твоей стороны.              

да пустяки. простите, что не       выпустил вас, я даже не заметил,       как уснул

      Господин Чон       Не переживай, я ушел после 11.       Ты выглядел уставшим, и не хотел       тебя беспокоить.              Мингю, взглянув на отражение в экране телефона, замечает на своем лице легкую улыбку.              

погода была нормальной,       когда ехали обратно?

      Господин Чон       Да, лишь слегка накрапывало.       Предупреждение уже отменили.              Погруженный в переписку с Вону, Мингю рассеянно шагал к химическому корпусу и, опомнившись, обнаружил себя в коридоре первого этажа. Он подошел к двери профессора и постучал. Ответа не последовало, и он постучал снова, на этот раз чуть громче.              Нетерпение начинало закипать в нем. Конечно, профессор уже не молод, да и слух, наверное, не тот, но стука в дверь он никак не мог пропустить.              Не совсем уверенный, Мингю прильнул лицом к маленькому квадратному окошку на двери, пытаясь заглянуть внутрь. Теперь он даже надеялся, что профессора там нет, уж больно подозрительно он выглядел, уткнувшись в стекло с прищуренными глазами. Однако толку было никакого, разглядеть что-либо внутри не получилось.              Он отступил, выдохнул воздух из легких и поплелся прочь, шаркая ногами по противному горчично-зеленому ковру. Бросив взгляд направо, он слегка удивился, обнаружив, что табличка с именем профессора Чона исчезла из паза на двери. Он мог бы поклясться, что его кабинет находился именно здесь.              Возможно, он просто ошибся.              Мингю продолжил идти и тут же заметил. Ноги сами собой привели его к двери, и он постучал.              Господин Чон буквально только что писал ему, он не мог быть на занятиях. У него пробегает легкая дрожь при мысли о том, что господин Чон пишет ему из своего кабинета.              — Войдите!              Мингю распахнул дверь, и увидел мистера Чона, сидевшего боком к нему и увлеченно печатающего на компьютере.              Мингю оглядел кабинет. — Ваш кабинет всегда был здесь?              Вону останавливает руки, печатавшие по клавиатуре, повернулся лицом к нему и поприветствовал младшего улыбкой.              Он был одет в обычную одежду, белые рукава рубашки были закатаны до локтей, а вчерашняя пушистая шевелюра исчезла, теперь волосы аккуратно расчесаны набок.              Глядя на него сейчас, невозможно представить, что всего 18 часов назад он выглядел таким мягким в рубашке Мингю, стоя под тусклым светом его квартиры.              — Нет, этот кабинет мне выделил факультет, потому что они довольны моими результатами в прошлом семестре, — объясняет он, оглядываясь по кабинету. Честно говоря, для Мингю он выглядит совершенно так же, как и предыдущий: полка с книгами, простой ковёр и жёсткие пластиковые стулья. — Мой старый был в конце коридора.              — Не вижу особой разницы, — бормочет Мингю, пытаясь понять, чем этот кабинет лучше предыдущего.              — Похоже, он больше              — Насколько? На один квадратный метр?              — Пока не доставал рулетку.              Мингю фыркает. — Знаете, это действительно по-доброму с их стороны. Заставить вас перетаскивать все вещи в гораздо более приятный кабинет.              — Не то слово, — Вону склонил голову и смущенно хмыкнул. — Целую неделю не мог найти ни одного документа, — он поднял голову. — Ты только что с занятий?              — Нет, я пришел к господину Паку… Вы не знаете, он здесь?              — Мистер Пак? — удивленно спросил Вону, нахмурившись. — Я видел, как он уходил домой на обед.              Мингю надул щеки. — О, я хотел поговорить с ним.              — Это срочно?              — Я собирался забрать ответы к прошлому недельному тесту.              — Он их не выкладывает онлайн? — спросил Вону, слегка наклонив голову.              Мингю покачал головой. «Что-то там про то, что студенты безответственно относятся к ним или что-то в этом роде, — попытался сказать нейтрально, но в его голосе сквозило легкое раздражение.              — Немного неудобно, — пробормотал Вону, поворачиваясь к своему компьютеру. — Я могу их распечатать для тебя, если хочешь. У меня тоже есть к ним доступ.              — На самом деле, было бы здорово.              — Мне просто нужно закончить кое-какие бумаги, — Вону отодвинул стул и снова повернулся к компьютеру. — Ты не против?              — Да, конечно.              Вону снова сосредоточился на компьютере и поправил очки. — Не стесняйся, подожди здесь.              Мингю сделал небольшой шаг вперед и сел на один из стульев перед столом Вону. Он повернул сумку, чтобы положить ее на колени, и положил руки на нее, как будто обнимая.              Не прошло и пяти минут, а Мингю уже чувствует беспокойство. Он не знает, чем себя заняться, и продолжает пялиться на одно и то же пятно на столе, краем глаза наблюдая за тем, как Вону крутится в своем кресле у компьютера за центральным столом. Он мог бы полистать телефон, чтобы чем-то себя занять, но это кажется невежливым.              Мингю в итоге расстегивает сумку и достает ноутбук. Можно хотя бы несколько минут провести с пользой. Он кладет сумку на пол и пытается установить ноутбук на коленях, но тот постоянно соскальзывает. Не получается даже набрать предложение, не подвинув его обратно.              Вону наверняка заметил его суетливость, потому что он отодвинул свои бумаги в сторону, освобождая место на столе. — Вот, — говорит он, возвращаясь к своему компьютеру.              — Спасибо, — Мингю поставил ноутбук на стол и подвинулся ближе, волоча ножки стула по ковру. Его странным образом тронул этот жест.              Вону перелистывал страницы документа. — Скоро закончу, обещаю.              Мингю то и дело отрывался от работы, чтобы посмотреть на Вону, сидящего к нему спиной. Яркий солнечный свет, льющийся из окон, мягко освещал его широкую спину. Иногда он поворачивался вбок, и его расслабленное, но сосредоточенное лицо мягко светилось теплом.              Вскоре шуршание бумаги доносится до Мингю, и он поднимает взгляд, чтобы увидеть, как Вону собирает свои вещи. Мингю делает то же самое и идет с Вону в учительскую, где тот просит его подождать снаружи.              Через несколько мгновений он вышел, ни с чем. Почесав затылок, он произнес. — Прости, я совсем забыл, что принтер заклинило.              — Может, им стоило вложить деньги в новый принтер, вместо того чтобы обновлять ваш кабинет.              Легкая усмешка тронула губы Вону. — Мы можем распечатать в библиотеке. Прости, что заставил тебя ждать зря.              — Все нормально, правда, — Мингю ошеломлен тем, насколько искренне он это сказал. Ему действительно нравилось какое-то время позаниматься в кабинете Вону.              По дороге в библиотеку разговор зашел о том, как Вону провел зимние каникулы. Мингю узнал, что Вону родом не из Сеула, а из Чханвона. У него есть младший брат, который сейчас учится, а родители держат ресторанчик морепродуктов в их родном городе.              — Думал, вы не любите морепродукты? — спросил Мингю.              — Так и есть.              Мингю скрепил степлером стопку бумаг, которую Вону любезно распечатал для него, и на него накатила неожиданная волна разочарования.              Так, с распечатанными ответами у него больше нет причин болтать с Вону, и он чувствует себя немного подавленным. Теперь, когда он больше не учится в его классе, он не знает, когда увидит его снова. Все в руках судьбы.              — Мистер Пак печатает всего десять копий, и нам приходится ими по очереди делиться.              — Это так туп… — Вону замолкает. — Странно.              — Вы хотели сказать «тупо»?              — Конечно, нет. Это было бы непрофессионально, — он прочищает горло. — В смысле, я знал, что мистер Пак немного…              — Ленивый?              — Это твои слова, а не мои, — Мингю бросает на него взгляд. — Но, эм, это действительно раздражает.              — Да, это бесит, конечно, что некоторые все время занимают ксерокс, — улыбнулся Мингю. — Зато хоть принтеры не ломаются каждую неделю по его вине.              — Хочешь, заранее распечатаю ключи с ответами?              — Серьезно? Было бы круто, но разве это не займет много времени?              — Я никуда не спешу, но если тебе нужно куда-то идти, могу оставить их у себя в кабинете.              — Да нет, мне никуда, — быстро выпаливает Мингю. — Можете распечатать сейчас.              И вот так, Мингю играет с судьбой. Увидев улыбку на лице Вону, Мингю подумал, что она ему очень идет. Они вышли из библиотеки плечом к плечу, но вскоре Мингю отстал. Его рюкзак давил на спину, наполненный только что распечатанными бумагами.              — Всё ещё не прошла? — Вону остановился и окликнулся, повернув голову через плечо.              — Что? — Мингю уже догнал его.              — Твоя нога.              — А, сейчас уже все хорошо, — он покрутил пяткой по полу, показывая, что стало лучше. — Правда, врач сказал поберечься.              — Может, тебя домой подвезти? — слегка кашлянув, спросил Вону. — Чтобы ты мог отдохнуть.              — Хорошо, — не стал он сопротивляться, особенно когда судьба, похоже, сегодня на его стороне. — Уверен, мой врач был бы рад узнать, что вы так часто меня подвозите.              Идя плечом к плечу, иногда тыльные стороны их ладоней случайно соприкасались. Когда рука Вону в четвертый раз (не то чтобы Мингю вел счет или что-то еще) коснулась с его, он засунул свою руку в карман, потому что от этого по ладони пробежали мурашки.              Подойдя к машине Вону, он распахнул дверцу. — Вам стоит просто перестать читать мне нотации и возить меня на все пары.              — Ну и сколько ты мне тогда готов платить? — подыгрывает Вону, заводя машину.              — С моим-то студенческим долгом, наверное… десять долларов в час?              Вону фыркнул, останавливаясь на красный свет. — Всего-то? Разве ты не говорил, что у тебя стипендия?              — Да, на бакалавриате.              — Я пасс.              Мингю скрестил руки на груди. — Эй, это же хорошее предложение! На эти деньги сможете купить себе отвратительный кофе и круассан.              Из груди Вону раздался глубокий смех, и Мингю застигло врасплох, насколько ему понравился этот звук, отдающийся эхом в маленькой машине.              Они ехали в комфортном молчании, и в какой-то момент Мингю поймал себя на том, что пристально смотрит на Вону. Рукава рубашки по-прежнему были закатаны, и на предплечье виднелись мелкие мурашки. Он обратил внимание на то, как ткань облегает локоть и на складочку на плече, которую, должно быть, забыл прогладить.              Мингю не успел отвести взгляд, как Вону на секунду обернулся и ловит его взгляд. — Что такое?              Младший растерялся и машинально потянулся к несуществующей пушинке на плече у старшего. — Мне показалось, что у тебя на плече пушинка.              На очередном красном светофоре Вону протянул руку через подлокотник, чтобы покрутить ручку климат-контроля. — Немного холодно, не думаешь?              Во время регулировки кондиционера рука Вону случайно коснулась колена Мингю, заставив того отшатнуться. Вону поднял взгляд. — Прости, — после чего убрал руку и вернулся в исходное положение.              Мингю покачал головой. — Все в порядке, — тихо произнес он, подтянув колени ближе к себе. Ему было интересно, почему он сегодня такой нервный.       

***

      Всю следующую неделю Мингю понял, что он вздрагивал не только в тот день, но и каждый день в течение всей недели.              Во вторник, находясь в химическом корпусе на лабораторных занятиях, он пробирался по переполненным коридорам, уткнувшись в пол и стараясь просто ставить одну ногу перед другой, чтобы не зацепиться.              К концу коридора толпа немного рассеялась, и он смог пройти чуть быстрее, но рука на его плече заставила его затормозить.              Он был настолько сосредоточен на том, чтобы успеть на пару, что не заметил, как навстречу ему шел господин Чон. Проходя мимо, он положил ему руку на плечо, и Мингю кажется, будто он даже слегка сжал его, но он не уверен.              Сперва он не понял, кто это, кто-то из однокурсников? Он обернулся и увидел, как господин Чон улыбается ему. Тот развернулся и пошел дальше, затем Мингю успевает улыбнуться ему в ответ.              Наверное, толстовка, которую он сегодня надел, была слишком тонкой, потому что, хотя кондиционер в аудитории работал не на полную мощность, он клялся, что до сих пор чувствует холодное прикосновение ладони Вону.       

***

      В среду он снова в кабинете господина Чона, потому что его профессор химии в этом семестре полный профан.              — По-моему, это самый простой способ, — объясняет Вону, кладя ручку Мингю на стол и возвращая ему тетрадь. — Второй способ тоже работает, но там куча лишних шагов.              — А-а, — протянул Мингю, садясь напротив Вону и просматривая записи, сделанные в его тетради. — Вот это куда понятнее.              Вону улыбнулся ему. — Попробуй решить следующий, прежде чем уходить, — сказал он, взглянув на следующий вопрос на листе Мингю.              Мингю остался сидеть за столом Вону, разбираясь с задачей. Сам Вону сидел напротив, но не прямо напротив, занятый своей работой. Мингю немного запутался, решая задачу, но все же справился и был приятно удивлен, обнаружив верный ответ после сверки с ключом.              Мингю пора уходить, но думает, что стоит решить еще пару задач, ну, на всякий случай, если вдруг возникнет еще какая-нибудь проблема.              Дойдя до середины решения третьей задачи, Мингю почувствовал, как Вону повернулся в своем кресле, ударив его коленом по колену. От неожиданности Мингю вздрогнул и отдернул ногу.              — Ох, прости, — извинился Вону, вставая со стулом с раздражающим скрипом. Он обошел стол и начал искать что-то на высокой книжной полке.              Мингю попытался сосредоточиться на работе, но последнее написанное им число уже не имело никакого смысла.              Он бросил взгляд на другого, который стоит к нему спиной. Он пробежал взглядом по длинным ногам Вону.              Черт его длиннющие ноги.              Опираясь предплечьем о стол, Мингю нечаянно задел ручку, которая скатилась по краю и с громким стуком упала на пол. Звук заставил Вону повернуться, и его взгляд упал на ручку, лежащую на полу.              Мингю заёрзал на стуле, упираясь рукой в ​​стол, чтобы нагнуться за ручкой, но, похоже, то же самое сделал и Вону. Когда Мингю наклонился, чтобы взять ручку, кончики его пальцев коснулись пальцев Вону.              Мингю убрал протянутые пальцы, сжав их в кулак.              Вону молча положил ручку на стол и снова повернулся спиной к Мингю.              Что с ним последнее время? Мингю сам не мог этого понять. С того самого вечера, когда Вону пришлось остаться у него, он чувствовал себя не в своей тарелке. Не то чтобы это было неприятно, просто на него временами накатывало странное чувство, легкое урчание в животе или покалывание в кончиках пальцах. Может, он чем-то заболевает?              Наверное, он мог пропустить срок годности чего-то, что съел. Обычно он за этим следит, но всякое бывает.              С тяжёлым вздохом он откинулся на спинку стула, руки безвольно опустились по бокам.              — До сих пор не понял? — спросил Вону, не оборачиваясь.              Мингю резко поднял голову, глядя на другого, который, похоже, листает книгу. — Что? А, нет, у меня все получается, кажется, просто заболеваю.              Вону все еще не повернулся, но Мингю видит, что уголок его рта чуть опустился. — Так не пойдет, — резко захлопнув книгу, Вону вернулся за свой стол и перетасовал бумаги. — Через пару недель экзамены, будет тяжело, если заболеешь.              Мингю надеется, что к тому времени ему станет лучше. С этого момента он точно будет тщательнее выбирать еду.              Мингю собирает свои вещи и выходит из кабинета Вону. По дороге он слышит, как Вону кричит. — Береги себя, Мингю!              — Да, и вы тоже! — говорит Мингю через щель в двери, прежде чем полностью ее закрыть.       

***

      В пятницу после занятий Мингю решил срезать путь через одно из административных зданий, потому что обойти его никак нельзя. Проходя по коридору, он услышал шум, доносившийся из дальнего конца коридора.              Подойдя ближе, он понял, что звуки идут из конференц-зала. Двери были широко распахнуты, неудивительно, что шум было слышно с другого конца здания. На двери висел лист бумаги.              2024 STAFF AWARDS       (Приглашаются студенты)              Он заглянул внутрь и увидел небольшую сцену впереди, а вокруг нее стояли учителя и другой персонал. Присмотревшись, Мингю заметил, что некоторые из них одеты в свободные толстовки.              Это что, рваные джинсы?              Оказалось, внутри были и студенты. Мингю был совершенно сбит с толку их присутствием, он думал, что лучше напишет рекомендации от руки, чем окажется там. Но тут он увидел длинный стол с едой.              Конечно, он знал, что его однокурсники не настолько чокнутые.              Размышлять над тем, стоит ли ему заходить, не приходилось — когда есть бесплатная еда, это лишнее. Стараясь не беспокоить выступающих на сцене, он легкими шагами прямиком направляется к столу. Чтобы взять тарелку, ему пришлось просунуть руку сквозь толпу — неудивительно, ведь большинство людей, словно стая птиц, набросились на еду, как на раскисшую картошку фри на полу.              Мингю взял понемногу всего, кроме жареной курицы. Частично она была небрежно покрыта панировкой, да и приготовлена недостаточно, под ней виднелась розовая мякоть. Одна мысль об этом заставила его почувствовать тошноту.              Мингю остался у задней стены, поближе к столу, на случай, если захочет добавки. Но ему так ничего и не досталось, и он, выбросив тарелку в мусорное ведро, направился к выходу из зала.              Он едва добрался до середины помещения, где было удушливо тесно, как вдруг заскрежетал микрофон. На сцену вышел очень важный мужчина в опрятном костюме, но Мингю понятия не имел, кто это.              — Прошу всех поприветствовать нашего уважаемого президента университета, господина Чона.              — Так вот он какой, — подумал Мингю, хлопая в ладоши. Интересно, хоть кто-то из студентов знает, как выглядит ректор их университета? Он надеялся, что нет, иначе он просто звучал как мудак.              Мужчина начал свою речь, и Мингю, понимая, что она затянется, тут же захотелось улизнуть. Но он подумал, что посреди выступления самого уважаемого человека в университете сбежать — значит выглядеть ничуть не лучше мудака.              Мингю смирился и стоял на месте. Он уже начал жалеть, что не взял вторую тарелку с едой.              Продолжительно глядя на стол с едой, он перевел взгляд и стал осматривать помещение. Кое-где он узнавал знакомые лица преподавателей, некоторых даже с самого первого курса.              Однако, задержавшись на одном конкретном преподавателе, Мингю больше не мог оторвать глаз. Он заметил Вону, стоявшего по другую сторону помещения, скрестив руки на поясе. Тот внимательно слушал докладчика. Сегодня на нем не привычная белая рубашка, а бледно-голубая.              Очки на его лице тоже отличались от обычных — это была не привычная чёрная оправа. Мингю понимает, что это те же самые круглые очки, которые он носил на первой лекции. На воротнике рубашки красовался галстук, немного криво завязанный, и у Мингю возникло странное желание поправить его.              Он отвернулся, чуть выдавив губы. Практически целый новый гардероб. Мингю невольно представил себе, как господин Чон, наверняка, ходил по магазинам, подбирая новую рубашку и подходящий к ней галстук.              Он подумал, что господин Чон из тех людей, которые позволят продавцу водить себя по всему магазину, даже если им не нравится то, что им показывают. Представив, как господин Чон пытается придумать способы вежливо сбежать, Мингю не может сдержать улыбки и опускает взгляд на пол.              Мингю поднял голову, и доктор Чон, разумеется, все еще без умолку болтает. Что ж, удивляться нечему. Мингю начинает скучать. Десять минут он торчит на одном месте, и его взгляд невольно возвращается к тому месту, где стоит Вону.              Однако на этот раз Вону не смотрел на сцену. Вместо этого Мингю ловит момент, когда Вону поворачивает голову, и их взгляды пересекаются.              Внезапно все вокруг затихло.              Он одной рукой машинально поправляет галстук, проводя им по груди.              В тот короткий миг он заметил, что привычной улыбки на лице Вону нет, а брови слегка нахмурены. Его глаза были прищурены и сосредоточены, в них было столько остроты и силы, когда они встретились с глазами Мингю.              Мингю снова почувствовал, как в животе все заурчало, и он начал жалеть, что попробовал по чуть-чуть всего с того стола. Вот тебе и проверка сроков годности.              Должно быть, доктор Чон закончил свою речь, потому что все в зале начали хлопать, и Мингю присоединился к ним.              — Токпокки вкусные, правда?              Мингю аж вздрогнул, услышав голос справа. Рядом с ним стоял Вону, хлопая в ладоши и глядя на младшего.              — Да, — ответил Мингю, испуганный тем, как неожиданно тот оказался рядом. — Вы их сделали?              Ну и вопросик.              — Конечно, нет, — сказал Вону, слегка рассмеявшись. — Но я попросил их заказать из того места, которое мне нравится.              Аплодисменты стихли, и раздался очередной визг. Отлично, еще одна речь. Мингю скрестил руки на поясе, слушая, что говорит человек, но на самом деле не вникая ни в одно слово.              Не отрывая взгляда от сцены, он наклонился вниз и шепчет. — Откуда вы узнали, что у меня токпокки?              Вону бросает на него сердитый взгляд за то, что он говорит во время выступления, и Мингю отворачивается с легкой обидой.              Мингю заметил, как Вону, которого раньше не было видно, оказался краем его зрения. Он почувствовал, как воздух рядом с ним шевельнулся, а затем по щеке скользнуло теплое дыхание. — У тебя соус на губах.              От этих слов грудь словно опустела, словно из тела высосали все органы, а желудок скрутило судорогой.              Мингю успевает повернуться ровно в тот момент, когда Вону убирает голову и тычет пальцем на своем рту, показывая Мингю, где он испачкался от ттокпокки.              Мингю чувствует, как кровь приливает к щекам, и торопливо проводит большим пальцем по губам. Все остальное время, пока они стоят рядом, лицо Мингю чувствует себя так горячо. Сейчас они не могут сдвинуться с места, потому что человек на сцене все еще говорит. У Мингю нет выбора, кроме как стоять рядом с Вону, чувствуя, как его плечо на мгновение прижимается к его, а лицо и уши пылают.              Теперь он действительно жалеет, что съел столько еды, к тому же он начинает чувствовать жар.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.