***
Дорогой муж. Пишу тебе мало, так как сегодня меня не станет. Я и другие жители боремся за свою жизнь и за жизнь детей, что мы успели спрятать в стенах монастыря. Прошу позаботиться о нашей дочери…***
После прочтения Хоквудом слова «дочь» монахиня принесла ему свёрток с ребенком и отдала в руки. В этот момент Хоквуд вернулся к жизни, лицо засияло при взгляде на свою дочку, что тихо сопела на его мускулистых руках, однако на выходе из монастыря его друг был одновременно рад и огорчён. — Я рад твоему счастью, но в нашем мире родится девочкой это плохо. Тебя отдадут замуж не по своей воле, могут изнасиловать солдаты или бандиты. Даже если научить её владеть мечом это ничего не решит. Вспомни леди Нагису, пока её муж умирал на вершине холма Ямадзаки, её насиловали у подножия, хотя она была боевым офицером, что могла сразить двадцать человек своей секирой, — сказал Магоичи. — Я знаю, что судьба тяжела. Но моем роду лежит проклятие, что молодость мы проводим на войне до тех пор пока не умрем или не влюбился. И родиться девочкой это страшно, но я смогу защитить её от ужасов войны, если ей суждено умереть, то пусть умрет как самурай. Это высшая честь уйти не потеряв достоинства. Я ухожу на запад, подальше от войны, — ответил Хоквуд, уходя. — Чтож, с тобой приятно было иметь дела. Если она захочет стать наемницей, то знай, в деревне Сайке ей всегда будут рады. А как я её узнаю? — спросил Магоичи, в след Хоквуду. — У неё в фамилии будет мое имя! — ответил Хоквуд, что был уже далеко. — В фамилии будет имя, да понятно. Стой, но разве так не делают для мальчиков? — спросил уже пустоту Магоичи. Хоквуд с дочкой добрались до порта, где стояли корабли, что могли отвести их в Кюсю, на остров где закончилась борьба герцогов и остров объединился в княжество Сацума. Здесь Хоквуд сможет подготовить дочь к опасному путешествию в этом опасном мире. -Я позабочусь о тебе. Мори, моя драгоценная малышка, — сказал Хоквуд, обнимая дочку, что сладко спит у него на руках.