ID работы: 14474712

В оковах хаоса

Гет
NC-17
Завершён
35
автор
Размер:
16 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 3. Сказка

Настройки текста
      Была ночь. Из открытого окна дул приятный прохладный ветер, от дневной жары не осталось и следа. Священник и ведьма лежали в кровати, укрытые лишь тонкой простынёй. Снятая сутана уже покоилась в шкафу, голые тела касались друг друга. Звуки сверчков разбавляли тишину в комнате. Каждый был погружен в свои мысли.       Длинные бледные пальцы перебирали женские волосы. Она бросила на него взгляд, задаваясь немым вопросом:              «Интересно, о чём он сейчас думает?»              А думал Дарио сейчас о той, что лежала рядом. Он уже давно не был мальчишкой, не разбирающимся в своих чувствах. Научился отдавать себе отчет в том, что испытывает, чего хочет, рационально подходя ко всему, что занимало его голову. Так же, как и сейчас, как и последний год, священник замечал изменения в себе после встречи с ведьмой. Сначала они его настораживали, потом, поняв, что бороться бесполезно, а отрицать и вовсе глупо. Да и выход тогда был бы один — всё оборвать и прекратить, но этого точно делать не хотелось. Сегодня же он окончательно понял, что с ним происходит.              Дарио посмотрел на неё, холодные голубые глаза были лишены сейчас прежней похоти, в них искрилось какое-то новое чувство. Эстер не смогла его разобрать. Он дотронулся её щеки, опускаясь рукой ниже к груди, вырисовывая пальцами круги вокруг соска, выпирающего сквозь тонкую ткань простыни. Обхватив рукой талию, крепче прижал её к себе. Губы Эстер моментально нашли его, оставив нежный поцелуй.              — Ты очень красивая.              Эстер опустила глаза.              — Не отворачивайся, это правда, — он дотронулся пальцами её подбородка, снова вернув её взгляд к своему.              Но дело было не в том, что Эстер не поверила. Её почему-то сильно смутило то, с каким странным взглядом были сказаны эти слова. Меняя всё в более понятное русло, она спросила:              — Почитаешь мне?              Дарио тихо рассмеялся.              — Ты же снова заснешь уже на первой странице.              — Нет, тогда я сильно устала.              — Как и в прошлые разы, когда я тебе читал?              — Ну знаешь, работа в Ковене сильно выматывает.              Уголки его губ поползли вниз, но он ничего не сказал, сдержавшись.              — Какую тебе сегодня прочесть? В прошлый раз остановились на…              — Не хочу, — перебила девушка. — Прочитай мне что-то из этого, — она указала на стеллаж, бережно закрытый стеклянной дверью. Ей всегда было любопытно почему именно эти книги хранятся в его спальне, когда как остальные в библиотеке.              Дарио посмотрел на стеллаж, задумавшись.              — Хорошо, — сказал он спокойным голосом.              Выбравшись из постели, подошёл к шкафу. Эстер проследила взглядом за ним. Его высокая, статная фигура не могла не притянуть её взгляда. Распущенные жемчужные волосы касались широких плеч, узкие мужские бёдра и талия, а особенно то, что было ниже, уводили мысли совсем не в то направление.              Подойдя к шкафу, он повернулся к ней, Эстер успела отвести взгляд от его паха, спросив:              — Что это за книги?              Это первые издания сказок, которые мне читали в детстве. Я стараюсь их не доставать часто, чтобы сохранить переплет в первоначальном виде.              — Что, ради меня сделаешь исключение? — сказала девушка коварным голосом, пытаясь перевести всё в шутку.              — Да, — серьезно ответил мужчина.              Немного опешив, она сказала:              — Тогда прочитай свою любимую.              Он взял толстый фолиант и вернулся в постель. Книга была в прекрасном состоянии. Гравировка пестрила золотыми ветвями, украшающими обложку. Эстер заметила с какой бережностью Дарио быстро открыл нужную страницу, словно наизусть знал, где какая сказка находится.              — Сказка называется «Серебряный нос».              Святой отец всегда читал с выражением, делая упор на нужных словах, меняя интонацию, когда это необходимо. Эстер любила слушать, как он ей читает.              «Только мне читает свои сказки», — думала в такие моменты девушка.              Было приятно тешить себя этим. Это заглушало тот ворох беспорядочных мыслей в голове от абсурдности того, что ведьма лежала в постели священника. Слушая его, Эстер размышляла о силе его голоса. Ей иногда казалось, что он имеет некий гипнотический эффект и этим же голосом на исповедях и проповедях он внедрял в не обремененные головы прихожан свои удобные истины, призывая бороться с хаосом.               «Хаосом, частью которого являюсь и я».               Она постаралась выбросить эти мысли и насладиться его чтением. Снова прислушиваясь к словам, ей вдруг стало интересно почему именно эту сказку Дарио выделяет из прочих. Не выдержав порыва любопытства, Эстер спросила, чуть ли не остановив его на полуслове:              — Почему тебе нравится эта сказка?              Дарио запнулся и несколько секунд обдумав, ответил:              — Она учит послушанию, осторожности с собственными желаниями и изворотливому уму с оттенком хитрости.              — Похоже она научила тебя лишь отчасти.              Дарио тихо рассмеялся.              — Какой же у вас острый язык, синьорина Кроу.              Немного помолчав, он добавил:              — На самом деле, это была любимая сказка моей матери. Она часто читала её мне перед сном.              Эстер всегда было до жути интересно узнать о детстве Дарио. Она по крупицам собирала эту информацию, не настаивая и не расспрашивая. Каким-то внутренним чутьём понимая, что эта тема для очень личная для него.       За её же семью разговор не начинался никогда по понятным им обоим причинам. И дабы избегать лишних ссор эта тема никогда не поднималась. Да и правде, Эстер сама не хотела рассказывать о её непростых отношениях с отцом. Что касается Тадеуша, то его как раз таки она упоминала часто. Дарио знал еще с их первой встречи, что Эстер до сих пор скорбит по нему. Каждый раз вскользь упоминая его имя, глаза девушки становились печальны, уголки губ подрагивали, статные плечи немного опускались вниз, и она спешила скорее перевести тему. Святой отец начал замечать за собой, что ему самому в эти моменты становилось больно за неё. Вот и сейчас его мысли вернулись к пониманию того, что им давно пора поговорить об этом, может тогда Эстер сможет частично отпустить размышления о почившем брате. Но после сказки, ведь она так просила её прочесть. А это было не просто, ведь его взгляд то и дело падал на тело девушки, лежавшее в такой соблазнительной близости к нему. Тонкие простыни облегали её голое тело, большие глаза смотрели в пустоту. Дарио видел в них отражение тайных мыслей, которые она ему всё равно бы не поведала, сказав как всегда, что ни о чем не думает или придумала какую-нибудь глупость, лишь бы не открываться ему полностью. Он любил наблюдать за Эстер в эти моменты. Она была по-особенному красива, когда хмурила свои бровки, а маленькая морщинка появлялась между ними.       «Сейчас ведьма так расслаблена. И покорна…» — вскользь подумал Дарио.       Чтобы оторваться от неё, ему потребовалась выдержка. Взяв себя в руки, он всё-таки дочитал сказку. Закрыв книгу, Дарио снова бросил на неё взгляд. Девушка как всегда уже спала. Усмехнувшись, он накрыл её одеялом. Волнистые волосы были разбросаны по подушке, размеренное дыхание ведьмы и беззаботность на её лице погружали и его в сон. Отложив книгу, святой отец обхватил рукой тонкую талию, придвинувшись ближе, касаясь своими бедрами её тела. С наслаждением прикрыв глаза, в мыслях промелькнули все события сегодняшнего безумного дня. Он вспомнил её безумный взгляд, танец, ласки, чуть не лишившие Дарио здравого рассудка. Ведьма отлично поиграла на его нервах, за несколько минут он хотел её убить, выгнать, обнять, поставить на колени и взять сзади, а затем снова приласкать. Все чувства смешались воедино, оставив закипать, скованного её магией.       Дарио Бартоломью засыпал, обнимая ведьму. На удивление для него, бессонницы переставали беспокоить, когда ведьма оставалась с ним на ночь. Священник уже понимал, что хаос под именем Эстер Кроу постепенно овладевает его мыслями, телом. И сердцем.       Но Дарио это больше не тревожило.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.