ID работы: 14474712

В оковах хаоса

Гет
NC-17
Завершён
35
автор
Размер:
16 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 2. Танец

Настройки текста
      Он предпринял несколько попыток двинуться, но ничего не вышло.              — Ты возомнила, что если я тебя периодически беру на этой кровати, то теперь можешь безнаказанно вытворять подобное?               Она не ответила. Просто смотрела на него прямым взором.              — Отвечай! — крикнул Дарио.              Эстер взяла всю силу воли в кулак, чтобы не вздрогнуть от его тона. Затем произнесла самым чарующим голосом, на который была способна:              — Вы часто просили меня станцевать для вас, святой отец. Но, насколько помните, это случалось редко. А смысл? Если я не успевала сделать и нескольких движений, как Вы набрасывались на меня, — с этими словами она степенно пошла к большой кровати с балдахином. — Что, если мне хотя бы раз все-таки завершить свой танец? Он ведь так красив, а Вы этого так и не узнали бы. До сегодняшнего дня…              Ворох яростных мыслей, что сейчас сменялись одна за другой в голове Дарио резко оборвался, когда он услышал эти слова и увидел её колдовской взгляд.       «Что она задумала?»              Эстер грациозной поступью встала на большую кровать, словно это была сцена. Солнце уже садилось, комната тускло освещалась закатными лучами. И она начала свою пытку.              Выставив руку, Эстер легкими касаниями провела по телу. Вторая рука повторяла движение первой. Бёдра девушки начали медленно покачиваться в ритме, известному только ей самой. Каждое новое движение её тела, рук, поворот, действовали на Дарио так же, как и до этого. Он любил смотреть, как танцует ведьма. Её тонкая фигура красиво извивалась, изящные руки выполняли незамысловатые движения, а талия…              Дарио уже стал представлять, как его руки крепко сжимают её, пальцы впиваются до белых следов на нежной коже, а длинные ноги ведьмы закинуты на его плечи. Он одернул себя: «Нет! Не теряй бдительности». Дарио сейчас был уверен в одном — ни за что не будет умолять и даже не заговорит с ней. Не доставит ей такого удовольствия.              «Не с тем решила играть, ведьма. Я знаю, что твои силы не вечны. В любом случае выпустишь меня из оков своей демонической магии, а потом…»              Как же он предвкушал то, что сделает с ней после. Дарио всегда считал, что в её танцах есть какая-то ведьминская бесовская сила, иначе как объяснить тот эффект, который они каждый раз на него оказывали?              Эстер сделала плавный поворот, чтобы он смог её рассмотреть с каждого ракурса. Как бы невзначай пальцами поддела ткань возле ноги, приподнимая её, открывая вид на обнаженную кожу до талии.              Дарио медленно выдохнул. Она была права, сейчас для святого отца это было настоящим наказанием — смотреть на неё без возможности коснуться этих бедёр, вжать в себя, чтобы Эстер почувствовала, как движения её тела влияют на него.              «Безумие. Она сводит меня с ума!»              Он больше не знал, как охарактеризовать то, что сейчас испытывал. Чувства смешались, их было слишком много, они были слишком сильные: чистая ярость от применения на нём магии смешалась с желанием. Рука снова в рефлексе дёрнулась, но ничего не вышло. В смеси эмоций стала преобладать злость. Пока Эстер не потянулась к волосам. В голове Дарио промелькнула лишь одна мысль:              «Нет! Только не распускай волосы!»              Девушка сняла гребень и длинные локоны рассыпались по её плечам, почти доставая до пояса. Они начали плавно покачиваться в такт движениям, будто обволакивая её плечи, спину и руки. Эстер знала, как они ему нравятся. Замечала, как Дарио любуется ими, когда она чем-то увлечена, как перебирает их, когда думает, что она спит.              «Это точно пошатнет его уверенность», — коварно подумала девушка.              А между тем, стойкость Дарио отходила на второй план. Задавая вопрос, он уже представлял, как тянет её за волосы и грубо берет то, что теперь принадлежит лишь ему.              — Чего ты хочешь от меня, ведьма?              Она замедлилась. Пряча победную улыбку, невинно произнесла:              — Ничего. Я просто танцую.              Дарио ничего не ответил, но она всё отчетливее стала слышать его громкое и учащенное дыхание. Как бы невзначай она бросила взгляд на него. Фигура все так же неподвижно стояла, а в глазах метались молнии. Изначально она планировала просто покинуть дом, специально оставить его в таком состоянии. Но, танцуя, под таким взглядом, Эстер поняла, что сама завелась и уходить ей точно никуда не хотелось. Она уже придумала то, что он должен сделать, чтобы прекратилась эта пытка.              — Но знаешь, есть кое-что, что ты мог бы сделать для меня.              Полуулыбка тронула его губы.              — О, милая, я и не сомневался, ведь и на долю секунды не поверил в этот театр.              Зло сверкнув на него глазами, она медленно села на край кровати так, чтобы быть напротив Дарио. Произнесла серьезным голосом:              — Встань передо мной на колени.              Она увидела, как его глаза немного округлились.              — Мне не послышалось? — спросил Дарио глухим голосом.              — У тебя сегодня проблемы со слухом, милый? — еще одна дерзость, которую Эстер себе позволила. После того, что она провернула, границы были стёрты.              Ведьма ожидала что угодно, но не хриплый мужской смех, раздавшийся в комнате.              — Куда делась моя стеснительная Эстер? Должно быть, хаос магии полностью овладел её разумом. Я не узнаю эту наглую девку, сидящую напротив.              Эстер приподняла бровь, не приняв эти слова на свой счет. Поняла, что его тирада лишь означала, что он пока не готов сдаться ей. Невинно улыбнувшись, она опустила руку на свою ногу, забираясь ей под нижнюю юбку камизы.              Его взгляд моментально выцепил это движение, и отныне Дарио уже не мог оторвать взгляд от её руки. Во рту пересохло от прерывистого дыхания. В полном оцепенении священник завороженно наблюдал за тем, как, должно быть, сошедшая с ума ведьма ублажала себя на его глазах. Девушка сбивчиво дышала, глаза были прикрыты. Распущенные волосы беспорядочно лежали на плечах, прилипли к влажной шее. Лямка легкого одеяния спала, практически открывая грудь, он не видел её руку, которая была скрыта тканью камизы, спадающей на ноги. Но мужчина понимал, что она делает, и это его заводило, как никогда прежде. В комнате раздался голос Дарио, охрипший от сдерживаемого тисками магии желания:              — Посмотри на меня.              Она улыбнулась, но глаза не открыла. Лишь коротко ответила:              — Нет.              — Освободи меня, — повелительный тон, не терпящий возражений.              Ведьма повела головой в сторону:              — Нет, — снова короткий ответ Эстер.              Пытка, предназначавшаяся для него, превратилась в пытку для неё же. Как же ей хотелось, чтобы вместо своей изящной ручки, её ласкали длинные бледные пальцы Дарио. Тело стало изнывать по его прикосновениям. Эстер хотела слышать его голос, как он шепчет ей на ухо разные непристойности. Или еще раз услышать его хриплый от желания гипнотический голос. Всё равно что, лишь бы что-то говорил. Но специально Дарио хранил молчание. Она остановилась. Тревога вместе с неукротимым желанием смешались воедино, подбрасывая ей логичные вопросы:       «Эстер, что ты делаешь? Почему сидишь так перед ним? Почему ты сегодня приехала? И самое страшное — почему тебе совершенно не стыдно?»              Эти голубые глаза напротив, полные ярости и желания… Сейчас ей уже не хотелось, что бы он сделал тот вздор, который она попросила. Ей хотелось, чтобы Дарио подошел и сомкнул свои холодные руки на её шее. Лишь бы прекратить безумие, которое давно происходило между ними. Она как никогда чувствовала, что зашла в тупик со своими чувствами. Реакция её тела всё сказала за Эстер.       «Геката, как же я запуталась…»              Дарио заметил перемену её настроения. Глубокая печаль на лице девушки встревожила его. Эстер посмотрела на него, рука, что совсем недавно ласкала тело, безвольно опустилась. С безумным взглядом и блеском в глазах ведьма произнесла:              — Пообещай, что убьешь меня. Уничтожь, убей меня! Сделай хоть что-то! Иначе я так больше не могу, — в этом отчаянном порыве, она отпускала магию, сковывающую Дарио.              Эстер видела, как он пошевелил пальцами рук, медленной поступью подошёл к ней, смотря в широко распахнутые глаза девушки. Спокойный мужской голос раздался в комнате:              — Не хочу.              А следом, Дарио опустился к её ногам.              Сердце гулко застучало, когда он дотронулся кончиками пальцев её ноги и нежно провёл ими, вторая рука развела ноги в стороны. Тонкие мужские губы тронули колено девушки, поцелуями направляясь к внутренней стороне бедра. Каждое прикосновение обжигало кожу. Эстер прикрыла глаза, ей казалось, что он взял на себя обязанность поцеловать каждый участок её кожи. Она везде чувствовала его губы. Внезапно появилось ощущение властности над ним. Второй раз за этот день и за всё время, что они были вместе.              — Ну что, священник, кто теперь побеждён?              Эстер почувствовала на коже порыв воздуха, как от усмешки. Дарио резче, чем до этого, раздвинул вторую ногу девушки. А затем все мысли вмиг вышли из её головы, ведь она ощутила прикосновение горячего языка к своему клитору. Стон сорвался с губ, круговые движения и руки Дарио, до боли вцепившиеся в её бёдра, доводили до исступления. Она непроизвольно стала поддаваться к нему навстречу, запустив руку в его шелковые волосы. Возбудившись от всего, что происходило сейчас и было до, она уже почувствовала знакомое напряжение внизу живота, стоны стали громче. И он резко прекратил свои движения, так и не доведя её до оргазма. Снова поцелуями вернулся к коленям. Напряжение внизу усилилось, от его интенсивности стало дискомфортно. Дарио поравнялся с Эстер, развёл ноги еще шире, приблизился к ней так, чтобы чувствовать её тело своим, а затем медленно ввел два пальца в неё. Снова стон разразился в спальне, Эстер запрокинула голову, всё ещё сидя на краю кровати. Гипнотическим голосом раздался приказ:              — Смотри мне в глаза, ведьма.              И она послушно вернула свой взгляд к нему, прикусив губу. Медленные движения его пальцев дарили наслаждение. Эстер вновь стала поддаваться бёдрами навстречу.              — Ты красиво танцуешь, — мужчина ускорил движение двух пальцев. — Но это был первый и последний раз, когда ты себе такое позволила.              Девушка развела ноги еще шире, стоны стали хриплыми.              — Ты поняла меня?              Она не могла ответить, комната плыла перед глазами, лишь прямой взгляд Дарио почти физически держал её в этом положении. Эстер почувствовала приближающуюся волну оргазма. Мужчина ощутил пульсацию своими пальцами и прекратил движения, ожидая ответа.              — Д-да. Пожалуйста… — в здравом уме ей бы стало стыдно за этот жалобный голос, но сейчас здравый ум её покинул, оставив чистое желание.               Как же ему нравилось рассматривать её лицо в этот момент. Просящее выражение в глазах, покрасневшие от частых укусов губы и этот ангельский голос, который совсем недавно был твёрд, а из красивого приоткрытого рта некоторое время назад сыпались всё новые и новые колкости. Сейчас Эстер была так податлива, полностью потеряв контроль, выжидая продолжения его ласк. Дарио медленно стал поднимать её камизу, намереваясь раздеть девушку. Теперь она предстала перед ним абсолютно голой. Выжидать больше не было сил. Только одному ему известно, как тяжело было сдерживать себя после всего того, что Эстер сегодня вытворила. И только ему было известно, что он представлял себе во время своего оцепенения. Теперь Дарио видел, что она полностью в его власти.              — Поиграли и хватит.              — Что? — растерявшись спросила Эстер.              Жадно разглядывая её тело, Дарио произнёс стальным голосом, бросив взгляд на изголовье:              — Спиной ко мне. Можешь опереться руками на подушки, — отрывистые слова и тон, не терпящий препирательств.              Эстер послушно выполнила его указания. Сильнейшая похоть помутнила разум священника, когда перед ним предстала такая картина. Не снимая рясы, а только подправив её там, где необходимо, он расположился сзади. Эстер выжидающе притихла.              — А вот сейчас я выбью из тебя всю дурь.              Он впился руками в её бедра и сделал резкий толчок. Женский крик наслаждения заставил его повторить движение. Снова и снова. Дарио произнес хриплым голосом:              — Ты этого добивалась, ведьма?              В ответ лишь громкие стоны, которые, впрочем, подтверждали его слова.              — Всё равно итог твоей затеи был один.              Она поймала такт, запрокинув голову. Сильные толчки то замедлялись, то становились отрывистыми, более частыми, доводя до беспамятства. Голос девушки перешёл на хрип. Густые волосы рассыпались по спине. Любуясь ими, Дарио на миг остановился и, не отдавая себе отчет, приблизился так, чтобы щекой касаться их шёлка. Эстер почувствовала холод энколпиона Церкви Первозданного на разгоряченной спине, а также ткань рясы на своей коже.       Его рука скользнула по животу девушки ниже, останавливаясь на клиторе. Ритмичные движения пальцев. Она снова вскрикнула. Казалось, каждая клетка тела была в напряжении и до разряда оставалось ещё пару движений или грешных слов. Ведьма почувствовала, как Дарио наматывает её волосы на свою руку. Пронзила приятная боль, когда он резко отдёрнул кулак. Раздался шёпот у самого уха:       — Но мне понравилось быть у твоих ног.       Мощная волна оргазма накрыла её, Эстер не могла больше держаться. Тело вмиг ослабло, но её обхватили мужские руки, которые не дали упасть. Вздрагивая, она почувствовала несколько яростных толчков мужчины, а затем хриплый мужской стон. Сознание так не вовремя подкинуло безотлагательную истину:       «Как же я слаба перед ним.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.