ID работы: 14484439

RenHeng week 2024

Слэш
NC-17
Завершён
184
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 14 Отзывы 23 В сборник Скачать

Селебрити АУ (18+)

Настройки текста
Примечания:
Как и ожидалось от резиденции самого богатого жителя планеты Трондо, любая мелочь здесь была призвана угождать капризам хозяина. Парящие кресла с функциями подогрева и вибрации, на которых можно свободно передвигаться в любую часть необъятного дома; роботизированные стилисты, встроенные в каждое зеркало; голографическая настройка интерьера комнат. Дань Хэн из лёгкого любопытства поигрался с последней, пока коротал пятнадцатиминутный перерыв, прячась в туалете: раковины из розового мрамора по мановению пальца меняли материал, цвет и форму, а перечень растений в декоративных кадках содержал даже давно вымершие виды. Нельзя было не признать, что идея интересная, но веяло от неё холодом имитированной жизни. — Всё в порядке? Рокочущий голос раздался над ухом, стоило только выйти в коридор. Его что, всё это время поджидали за дверью? Стоило громаднейших усилий не стряхнуть тяжёлую ладонь сэра Фрондэ со спины. Владелец резиденции производил на Дань Хэна то же впечатление, что и его обиталище: конечно, назвать трондорианцев искусственной формой жизни было бы неправильно, но именно на неё они и походили со своими твёрдыми телами, будто вытесанными из пирита, и малоподвижным взглядом глубоко посаженных глаз. В иных скульптурах порой содержалось больше души. Но более всего от сэра Фрондэ отвращало, что и к Дань Хэну тот относился не просто как к гостю, приглашённому наследнику видьядхара, но как к мелочи, что должна быть ему удобна. Фрондэ питал нездоровый интерес к его хвосту; в иное время Дань Хэн предпочитал его прятать, но старейшины увидели в этом возможность накинуть пару баллов выгоды к союзному контракту, и потому приходилось стиснуть зубы, сдерживая дрожь отвращения от ощущения грубых холодных пальцев на нежной чешуе. — Всё в порядке, — эхом отозвался он, дежурно улыбнувшись. — Не стоит вашего беспокойства. — Я заметил, как вы побледнели при взгляде на праздничный стол, — вальяжно расставив ноги в кресле, Фрондэ притянул Дань Хэна, предлагая устроиться под боком на подлокотнике. — Я не слишком хорошо знаком с вкусовыми предпочтениями видьядхара. В меню есть что-то, что вы не употребляете? «Стоило бы ознакомиться, принимая на своей планете целую делегацию видьядхара», — конечно, он не мог позволить себе съязвить. Бесшумно взмыв над полом, кресло поплыло в сторону громаднейшей главной залы. Вездесущие папарацци с камерами встречались на каждом углу, и Дань Хэн мог поклясться, что слышит в доносящихся до ушей комментариях заигрывающие нотки а-ля «сенсация: этот союз точно будет скреплён сексом, не переключайтесь». — Вкусовые предпочтения видьядхара мало чем отличаются от человеческих. Однако, должен признать, меня смутил главный десерт. — Тортстрёмминг? — Фрондэ хмыкнул, лениво поглаживая основание хвоста. — Очень жаль, именно десертом я намеревался впечатлить вас больше всего. Я слышал, ваша родная планета полностью покрыта водой. Разве вы не должны любить рыбу? — …Не в сочетании с тортом. Старейшина Сюэпу едва заметно кивнула ему, выражая одобрение столь неординарному способу вернуться на праздник. Танцующие пары и роботизированные официанты почтительно расступились перед креслом, выплывшим в центр зала. Дань Хэн легко соскользнул с подлокотника, игнорируя вездесущие вспышки, тут же засверкавшие со всех сторон: кажется, журналисты решили, что перерыв между официальной частью и частью торжественной он провёл в компании Фрондэ. Вечер обещал быть бесконечно долгим. Танцевал Фрондэ так же, как можно было предположить, глядя на него: движения безукоризненно выверены, но едва ли можно получить удовольствие, кружась в обнимку с каменной плитой. С представителями делегации он общался свысока, прекрасно осознавая, что союз трондорианцев и видьядхара выгоден в большей степени последним; перспектива с помощью таинственных технологий Трондо вернуть утраченную власть над родной планетой была настолько желанна, что народ видьядхара счёл разумной платой взамен подложить дражайшего Иньюэ в чужую постель. Конечно, на подписанных бумагах о подобном не велось и речи, но слишком уж очевидны были намерения Фрондэ относительно продолжения вечера, как и немое согласие с таким исходом всех присутствующих. За исключением самого Дань Хэна, разумеется, но разве верховный старейшина не должен прежде всего заботиться о благе для своего народа? После пары выматывающих интервью наиболее известным изданиям и момента, когда Фрондэ решил, что в своих поползновениях имеет право на чешую внутренней части хвоста и на прикосновения твёрдых губ за острым ухом, Дань Хэн всерьёз пожалел, что пожаловался на тортстрёмминг. Его бы натурально стошнило, положи он кусок этого десерта в свою тарелку, и это стало бы отличным поводом к окончанию вечера. Едва ли Фрондэ, увидев содержимое желудка Дань Хэна, продолжил бы так настойчиво лезть к нему в штаны. От: Дань Хэн Ты тут? Вздохнув, он прижался затылком к прохладной двери. Интерьер туалетной комнаты с его последнего посещения кто-то сменил на кричаще-алые неоновые тона; в висках невыносимо загудело, будто именно режущий свет стал последней каплей. От: Блэйд Где — тут? Весь вечер наблюдаю прямую трансляцию ваших прелюдий. Когда он наконец насадит тебя на свой каменный хуй, папарацци тоже пустят посмотреть? Дань Хэн поморщился. От: Дань Хэн Тут — это на Трондо. От: Блэйд Приглашаешь подержать вам свечку? — Пошёл нахуй, — устало сказал Дань Хэн телефону и свернул переписку. Минут пять в одиночестве он мог себе позволить. Наверняка у окружающих не вызовет подозрений, что верховный старейшина уже который раз за вечер так надолго отлучается припудрить носик — поддержание товарного вида требует времени. От: Блэйд Хочешь, я тебя украду? Дань Хэн невольно хихикнул, представляя, как резко сменит настроение новостная лента: от сальных намёков, в которых журналисты изгалялись как могли, явно соревнуясь друг с другом, к ШОКИРУЮЩЕМУ похищению Пожирателя Луны известным межгалактическим преступником на глазах у многочисленной публики. За подобную выходку голове Блэйда наверняка накинут лишнюю пару нулей. Поверх непрочитанного уведомления всплыло следующее: От: Блэйд Я не услышал отказа. Влетаю с балкона. От: Дань Хэн Блэйд? Он растерянно хлопнул глазами, быстро открывая переписку, но сообщение читать не спешили. Дань Хэн однозначно хотел быть похищенным, но желал бы наделать при этом поменьше шума, что определённо не вязалось с обещанием влететь в охраняемую резиденцию богатейшего трондорианца с балкона. От: Дань Хэн БЛЭЙД. Без глупостей. Подбери меня на улице. Я найду предлог, чтобы выйти. Контакт насмешливо оставался оффлайн, а у Дань Хэна было всего-то минут десять-пятнадцать, чтобы придумать, как не разрушить свою репутацию на глазах у межгалактической прессы, делегации старейшин и всего трондорианского народа. Звук битого стекла ворвался в помещение спустя секунд тридцать; дверь под затылком задрожала от вибрации. Первым, что Дань Хэн увидел, выглянув в коридор, был сэр Фрондэ, дожидавшийся его у туалета; он и подумать не мог, что каменное выражение его лица может застыть ещё больше, чем уже есть от природы. Вторым — блестящий чёрный ховербайк закрытого типа, зависший над усеянным осколками и обрывками портьер лакированным полом. Дверь со стороны водителя сдвинулась наверх, и из-за неё высунулась фигура в запахнутой наглухо кожаной куртке и непроницаемом шлеме. К ним уже сбежались; папарацци, держа камеры наперевес, боролись за право лучшего снимка с охраной, что пыталась оттеснить гражданских в безопасное место. Первые выстрелы по транспорту разбились о щит, что на мгновение явил себя синими сотами. Блэйд нетерпеливо поманил рукой. Поднырнув под ладонь попытавшегося было увести отсюда сэра Фрондэ, Дань Хэн в два прыжка преодолел расстояние до ховербайка и нелепо занырнул внутрь, плюхнувшись животом Блэйду на колени и панически дёргая ногами, как придавленная камнем ящерица, пытаясь запихаться в кабину полностью. — Вздрочни, — не слишком аккуратно, но оперативно подсобив Дань Хэну, Блэйд показал Фрондэ средний палец и закрыл дверь. Под вспышками выстрелов ховербайк дал заднюю, моментально разгоняясь до больших скоростей, снёс кусок стены и декоративный столик, развернулся на раскуроченном балконе и взмыл к небу. — Уберись, — шикнул Блэйд, шлёпая Дань Хэна по ягодице. Тот не успел принять удобное положение и так и стоял на четвереньках, закрывая весь обзор на дорогу задницей и свернувшимся кольцами хвостом. — Ты откуда тут взялся так быстро? — яростно завозившись, Дань Хэн всё же устроился по-человечески и с опаской глянул назад. Если их и преследовали, то не слишком удачно: Блэйд резко снизился, влетая в широкую шахту, усеянную мерцающими розоватыми кристаллами, вынырнул между металлических ящиков промышленной зоны и наконец снизил скорость, пуская байк на автопилоте вдоль железнодорожных путей. — Дежурил на крыше всё это время. Волк взломала охранную систему, я присмирил охрану. — Зачем? — в ответ на это он получил лишь хмурый взгляд. Стянутый шлем Блэйд небрежно швырнул назад. — Если тебе что-то не нравится, мы всё ещё можем вернуться. Думаю, он забудет о случившемся, если ты отсосёшь, прежде чем… — Заткнись. Меня не должны уличить в связи с Охотником за Стелларонами. Ты не мог сделать то же самое, но с меньшим размахом? Представляешь, какой это скандал? — У меня над головой не висит неоновой таблички о розыске. А скандал — это страхивать тебя с этим Пердо на глазах у всей вселенной ради… Что вы там от них хотели? — Фрондэ, — смешливо фыркнув, Дань Хэн устало покачал головой и приложился лбом к стеклу. — Забей. Город остался позади, и железная дорога змеилась вдоль полноводной реки с одной стороны и усеянной кристаллами пустоши — с другой. Растительности на Трондо не было — одни лишь камни да вода — но если по прибытию сюда местные пейзажи показались Дань Хэну унылыми, то сейчас он под влиянием момента находил их очаровательными. Фиолетовые краски заката отражались от поверхности воды, под чьей прозрачной гладью сияло кристальными наростами морское дно. Отдалившись от рельс, Блэйд повёл байк вдоль берега, резко уходящего ввысь скалами, и спустя некоторое время мягко притормозил в недрах небольшого грота. С тихим шипением дверь утянулась наверх; пахнуло влажным камнем и свежестью. Волны умиротворяюще плескались неподалёку. Дань Хэн повертел в ладони телефон, раздумывая, хочет ли видеть последние новости этого часа, но экран загорелся, показывая гору непрочитанных сообщений, поверх которых всплыло последнее от старейшины Сюэпу, и желание быть в курсе событий резко угасло. Швырнув мобильный назад, Дань Хэн вместо этого перекинул ногу через ноги Блэйда, взбираясь к нему на колени. — Что? — оторвав взгляд от телефона, тот насмешливо дёрнул головой. Выцепив устройство из его пальцев и швырнув туда же, Дань Хэн прильнул к нему всем телом. — Подумал, что будет грустно закончить этот вечер без секса. Все вокруг так рассчитывали. — Ты персонально уведомишь все чаты об этом событии? — Додумают. — Только не представляй на моём месте сэра Каменный Член. — Ты требуешь невыполнимого. Их губы нетерпеливо схлестнулись. Выгнувшись, Дань Хэн дёрнул замок на куртке Блэйда, жадными ладонями задирая футболку под ней; давно выучивший расположение каждой хитроумной застёжки на облегающих второй кожей традиционных одеяниях видьядхара, Блэйд расстегнул верхнюю часть, приспуская широкие рукава с плеч, и просунул ладонь под кромку брюк, сминая нежную кожу ягодицы. Пушистый кончик хвоста Дань Хэна возбуждённо взметнулся вверх, отстукивая по потолку кабины. Наспех стянутые брюки выбросили на камень; если их тут застанут, бежать или обороняться придётся в прямом смысле без штанов. Впрочем, вопросы безопасности обоих волновали в последнюю очередь — избавившись от мешающей одежды, Дань Хэн сжал ладонью их возбуждённые члены, отпуская тихий стон, многократно отразившийся от каменных стен грота. Блэйд надавил пальцем на увлажнившийся анус, проникая сначала одним, но почти сразу протискивая следом второй. — В зеркало дальнего вида открывается отличный, хм, вид, — бросив горящий взгляд в отражающую поверхность, Блэйд шлёпнул по бледной ягодице и оттянул её в сторону, открывая себе лучший обзор на утопающие во влажной глубине пальцы. — Ага. Ты же любитель подсматривать за прелюдиями, — спрятав сбившееся дыхание в изгибе чужой шеи, Дань Хэн с нажимом обвёл истекающие головки. Хрипло усмехнувшись, Блэйд в отместку надавил согнутыми пальцами, вырывая смятое оханье и крупную дрожь из распалённого тела. Подобрав разъехавшиеся колени, Дань Хэн принялся подмахивать бёдрами, насаживаясь и расслабленно принимая в себя третий. Блэйд поцелуями-полуукусами спустился вдоль шеи к груди, вгоняя пальцы по самое основание. Воспоминания о нежеланных прикосновениях пережитого вечера напрочь смывались с омытого жаром тела. Не выдержав пытки, Дань Хэн приподнялся, шлёпнул Блэйда по руке с красноречивым намёком вытащить и обхватил его член ладонью, направляя в себя. Стиснув худые бёдра, Блэйд потянул вниз, насаживая неторопливым слитным движением; оба горячо выдохнули в губы, смятые поцелуем, когда их тела вжались друг в друга. Вцепившись ногтями в плечи, оставляя на куртке Блэйда вмятины-лунки, Дань Хэн, почти не снимаясь с члена, принялся покачивать бёдрами, то остервенело ускоряясь, то, вдруг сбившись, двигаясь с дразнящей медлительностью, в ответ на которую Блэйд, утробно порыкивая, резко и глубоко втрахивался в него сам до мушек перед глазами, подгоняя вернуться к прежнему ритму. Его руки собственнически стискивали бока и с нажимом пересчитывали позвонки от самого основания хвоста до затылка, не позволяя отстраниться. Он спутал длинные волосы, нащупывая гладкое основание рога, и обвил его кольцом пальцев, приласкивая. — Чувствительные рожки, — нежно пророкотал Блэйд, покусывая вдоль острого ушка. Весь тесно и хрупко сжавшись, Дань Хэн всхлипнул. Разметавшийся по приборной панели хвост со вспушенной дыбом шерстью беспокойно зазмеился, дрожа вместе со своим обладателем; щёлкнул задетый тумблер и байк, дёрнувшись вперёд, впечатался носом в сталагмит, тянущийся сосулькой со дна грота. — Блять. На пару секунд транспорт обволокло синими сотами. Дань Хэн вскрикнул — со всей силы тут впечатались не только в минеральные породы. Блэйд, машинально обвивший его руками в защитном жесте, судорожно рубанул по сенсорным кнопкам, отключая все системы, и разложил Дань Хэна на деактивированной панели, закидывая его ноги на свои плечи и сгибая почти напополам. Удобство у позы оказалось сомнительным, но оба пренебрегли им в погоне за ускользающим оргазмом; загрохотали, многократно усиленные эхом, быстрые шлепки кожи о кожу. Блэйд, нависнув сверху, с рычанием прикусил за губу, и Дань Хэн туго стиснул его хвостом за талию, грозясь переломать рёбра. Внутренности скрутило в горячий узел, он дёрнулся, словно в попытке убежать от невыносимого удовольствия, поджал пальцы на ногах, упираясь ими в потолок кабины. Блэйд кончил следом, подхватывая раскатистый стон; ещё парой толчков по инерции проехался по раздразнённой чувствительной точке внутри, вырывая из Дань Хэна мяукающие жалобные стоны, и устало утянул его за собой обратно в кресло, сыто поглаживая макушку между рогов. Отдышавшись, Дань Хэн снялся с члена, слегка поморщившись — по внутренней стороне бёдер заструилась горячая сперма. Привести себя в порядок после такого будет сложнее, чем если бы Блэйд потрудился вытащить. — Ты сидишь на моём хвосте, — протянул он в чужую шею скорее капризно, чем недовольно. Фыркнув, Блэйд нехотя приподнялся, удерживая вес двух тел и позволяя высвободить хвост. — Ну и куда тебя теперь? — лениво поинтересовался он позже, когда схлынувшее возбуждение оставило после себя только сонливую негу. От воды на остывшие тела тянуло прохладой. Кое-как сняв куртку, Блэйд укутал Дань Хэна. — Я есть хочу. — Ты же только с банкета. Там еды было на сотню голодных верховных старейшин, неужели этот не отпускал тебя даже к столу? — О, так ты не видел? — Дань Хэн тихо рассмеялся ему в подбородок. — Этот уникум, желая впечатлить делегацию, приготовил торт с селёдкой. После такого я не осмелился пробовать с его стола хоть что-то. — Что? — грудь Блэйда дёрнулась от недоверчивого смешка. — Думаю, нам стоит поужинать где-нибудь подальше от Трондо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.