ID работы: 14485095

Little Star

Слэш
Перевод
R
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
16 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Кто, блядь?

Настройки текста
— Хорошо, но представь новорождённого с моими волосами. Длина и все такое… — Это было бы ужасно, Джайро. Как ребёнок Беллы в «Сумерках». — Я, блядь, так и знал, что ты смотрел «Сумерки»! Сегодня ровно такой же день, как и любой другой — Джонни и Джайро ссорятся из-за чего-то, а Диего сидит, откинувшись на спинку стула, наблюдает, потягивая чай, в ожидании своего шанса высказаться. Джонни и Диего, как два омеги, еще в самом начале заключили своего рода пакт, в котором они будут принимать сторону друг друга во всем. Однако тема сегодняшней ссоры была для них необычна. За несколько дней до этого Джайро уловил изменение в одном из их запахов, что означало беременность. Однако из-за плотного переплетения их запахов он не мог различить, кто из них это был или даже чей это был запах. Разговор привёл к дискуссии о том, чьи дети будут милее всех. Причём Джайро решительно настаивал на том, что его-то дети точно будут самыми милыми во всем белом свете, а Джонни утверждал, что его дети родятся уже сразу с золотыми зубами. — Я просто говорю, — продолжал Джайро, — у меня самые лучшие волосы из нас троих, безусловно. И любой мой ребенок, по крайней мере, будет способен сам расчесать свои чертовы волосы, ты не можешь этого отрицать! — Мне просто больше нравится, когда мне не приходится делать это самому! — запротестовал Джонни. — О, было бы прекрасно, если бы ты сам время от времени причёсывал свои патлы, а не ждал, пока кто-нибудь из нас сядет и попробует распутать это воронье гнездо у тебя на голове! Диего закатил глаза. — Дамы, дамы, вы обе хорошенькие. Джонни фыркнул и скрестил руки на груди. — А как насчёт тебя, а? — Хм-м-м? — Как ты думаешь, у кого будут самые милые дети? — Очевидно, что у меня. Очевидно, что гены Брандо совершенны. — О, это совсем не так! Стоит только взглянуть на твоего проклятого брата! Лицо Диего превратилось в гримасу. — Которого из них? — Они оба ужасны. — Правильный ответ. — Если не считать твоих проклятых братьев, — Джайро решил разрядить обстановку, — у тебя действительно хорошие гены. Может быть, у тебя бы вышел приличный ребёнок. — У меня получился бы фантастический ребёнок. К твоему сведению, я был чертовски очарователен в детстве. Джонни неохотно кивает в знак согласия. — Знаешь что, а в его словах есть смысл. Он был просто прелесть. — Я тоже! — надулся Джайро. — Джайро, в детстве ты выглядел как стареющий рок-музыкант с ужасными брекетами. Джонни громко засмеялся, а Джайро посмотрел на Диего, безмерно обиженный. — Ой, да заткнись! Как насчёт твоего взрыва на макаронной фабрике, а?! — Это не взрыв! Они просто вьются! На этот раз настала очередь Джонни наблюдать за тем, как они спорят друг с другом, смеясь над их взаимными замечаниями о волосах. — Ну не может же каждый из нас быть благословлен ангельской шевелюрой! — Разве это не паста?.. — вдруг выдал Джонни. — В смысле? — Все сходится! Теперь я все понял! Ты итальянец, так что у тебя волосы напоминают макаронины! — Ты ужасный, ужасный бойфренд. — Который из нас? — Вы оба. Джонни снова засмеялся. — Хорошо, хорошо. Спорить весело и все такое, но мы все должны признать, что не зависимо от того, чья это комбинация генов, ребенок все-равно будет одинаково любим. Джайро торжественно кивнул, а затем снова внезапно перешёл в режим придурка. — Каким бы он ни был, он в любом случае выйдет о-о-очень милым! Я собираюсь как можно скорее купить двадцать фотоальбомов, чтобы целиком заполнить их фотографиями. Не могу дождаться того момента, когда смогу скупить всю милую одежду в магазинах! О, да, и покупка игрушек будет очень веселым занятием! Может быть, я даже подарю ему своего любимого плюшевого мишку… Джонни и Диего обменялись взглядами, наблюдая, как Джайро заискивает перед их нерождённым, только начавшим развиваться ребёнком. Они не могли не улыбнуться, зная, что, независимо от результата, ребёнок будет хорошо защищён, окружен заботой и любим. Конечно, этот сентиментальный момент длился недолго. У них это просто невозможно. — Итак, как же мы его назовём? Я думал о пицце с моцареллой. — Ой, блядь, только не это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.