ID работы: 14491645

My professor

Гет
PG-13
В процессе
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
Редакция газеты «Эдинбургский Стандарт». Полли отставила от себя печатную машинку и улыбнулась — трудный день наконец-то закончился. Можно расслабиться, наслаждаться медленно уходящими солнечными лучами… А главное, больше никуда не нужно идти. «Я совсем сбила себе режим! — думала Полли, торопливо собирая свои вещи. — Ну, ничего, приду домой и лягу спать. Плевать, что сейчас только шесть вечера». Погруженная в свои мысли, девушка шагала по коридорам не сразу заметив, что ее кто-то зовет. Только после того, как на ее плечо опустилась рука, Полли обернулась. Позади нее стоял щеголеватый парень с козлиной бородкой. Приличный костюм по последней моде, лихой пробор на волосах, ухмылочка — типичный городской повеса. — Мадемуазель, вы оглохли? — вежливо поинтересовался он, не убирая руки с плеча Полли. — А, это ты, Чарли, — пробормотала девушка, рассеянно глядя на друга. Он тоже работал в газете, только журналистом. — Что-то хотел? — Нет, я просто так окликнул тебя пять раз. Дело есть, — Чарльз воровато огляделся по сторонам, и отвел в сторону ничего не понимающую Полли. Завернув за угол, парень продолжил: — Есть возможность пощекотать нервы, увидеть огромное количество азартных людей в их среде обитания и без всяких прикрас. Сегодня в девять вечера боксерские бои в Лит. Глаза Полли загорелись, но мысленно она съежилась. Не самый лучший район. — А что насчет господ из «Столичной службы»? — Самые опасные ребята чуть ли не во всем Эдинбурге. Держат в страхе весь Лит, да и по остальному городу о них ходит дурная слава. — Да ладно, мы же там уже были и ни разу не пересеклись, — беспечно пожал плечами парень. — Если не встретили тогда, не значит, что повезет и сейчас, — Полли не нравилась эта идея, но поделать с собой ничего не могла: азарт. Затянулось молчание. — Ну, так ты идешь? — нетерпеливо забарабанил пальцами Чарли. — А то я найду другую даму, которая согласится. Девушка фыркнула, подумав о правдивости этого заявления, и протянула руку: — Ладно, я пойду. Надеюсь, ты зайдешь за мной? — Позор тому джентльмену, который не может проводить леди до места бойни, — оскорбился Чарльз, и развернулся на пятках. — Жду тебя у твоего дома в восемь часов. — А мы успеем доехать? — крикнула Полли в спину удаляющемуся другу. — Не переживай, у меня есть знакомый извозчик. Домчит за полчаса. Постояв немного на месте, Моусон пошла домой, хоронить мечты о простом человеческом сне. * * * Чарльз зашел за Полли, как и обещал. Друг выглядел как обычно, разве что часы на цепочке припрятал во внутренний карман сюртука; Полли же выбрала себе самое скромное платье, вынула из ушей маленькие серьги, сняла с себя цепочки, оставив только маленький кулончик в форме сердца. Его она никогда не снимала. — Ну и где же твой извозчик? — спросила девушка, оглядываясь по сторонам в поисках хоть какой-нибудь повозки. — Всему свое время, Попо, — весело сказал Чарли, шагая к концу презентабельных домов. Полли нахмурилась: — Как-как ты меня назвал? — Попо, — невозмутимо повторил парень. — У меня же есть прозвище, вот я и тебе придумал. — Чарли — краткая форма, а не кличка. «Попо»!.. Рекомендую не называть меня так впредь. — Хорошо, Попо. Полли лишь покачала головой. Иногда друг был просто не выносим. Пройдя мимо обшарпанного дома, Чарльз остановился. В переулке виднелся старый кэб. — Нам сюда. Эй, Хантер, как дела? — бодро зашагал к повозке парень, а Полли неловко пошла следом. Ей здесь не нравилось. Кэбмен, грузный мужчина, молча кивнул на двери экипажа. Чарли помог забраться Полли, а после залез сам. Кэб тронулся по серым улочкам. Девушка настороженно вглядывалась в окно, смотря на грязные районы Эдинбурга. Даже у такого прекрасного города есть обратная сторона. Она есть у всего и у всех. Полли уже давно успела это понять. — Ты чего, все будет хорошо, — беззаботно бросил Чарли, хотя сам тоже был начеку. Девушка промолчала. Кэб действительно быстро довез друзей. Как только Чарльз расплатился, повозки и след простыл. — Ну… Думаю, здесь можно поймать экипаж, — протянул парень, с опаской разглядывая улицы. — Не уверенна, — прошептала Полли, коря себя за то, что согласилась на эту авантюру. — Вперед, моя дорогая, мы пришли! — Чарли подтолкнул подругу к старому зданию. Покосившаяся вывеска говорила о том, что лет пятнадцать назад здесь была парикмахерская «У месье Левфкур». Дом отталкивал от себя всем своим внешним видом, но по не запыленной дверной ручке было видно, что захаживают сюда часто. Чарльз открыл перед спутницей дверь, а после зашел сам. Пройдя по темному коридору и чудом не задавив мышь, Полли остановилась перед следующей дверью. Толкнув ее от себя, девушка оказалась в просторном помещении, заполненном почти полностью. Запах табака и дешевого алкоголя витал в воздухе, противно въедаясь в нос. Слышны смех и громкие разговоры. Вокруг стояли разные мужчины, от самых скромных лавочников, до вполне себе приличных джентльменов; несколько женщин из рабочего класса и сомнительного вида дамы подпирают стены. В середине зала лежит солома — ринг. Несмотря на то, что оставалось еще полчаса до начала, уже было не протолкнуться. — Будешь на кого-нибудь ставить? — оживился Чарли, увидев букмекера. — Ой, нет, мне еще за квартиру платить, — протянула Полли, внимательно смотря на людей рядом с собой. — Как знаешь. А я, пожалуй, сделаю ставочку, — парень растворился в толпе. Все-таки, старые клубы нравились Моусон чуть больше. Там хотя бы трибуны были... Один смазливого вида паренек подошел к Полли и остановился рядом. — Что же здесь делает такая прелестная леди? — То же, что и вы: пришла посмотреть на поединки, — холодно ответила девушка, думая, как отделаться от нежданного собеседника. — И не скучно ли вам стоять одной? — Иди-ка ты отсюда, Джек, дама не одна, — вдруг из ниоткуда появился Чарльз, вставая между парнем и Полли. Последняя мысленно выдохнула. Незнакомец что-то неразборчиво пробурчал и исчез. — Ну, и где ты так долго был? — процедила Полли, грозно сверля друга глазами. — Да так, перебросился парой фраз со знакомым. — А может со знакомой? — изогнула бровь девушка — Может, и со знакомой — загадочно улыбнулся Чарли, смотря куда-то в сторону. — Так, сейчас уже должен начаться первый бой. Да начнется месиво! На ринге появился щуплый человечек и громким голосом объявил: — Сейчас приветствуем новичков! Эдвард Грей и Джереми Шульц! — человечек ушел, а вместо него пришли два боксера в среднем весе. Со свистком начался бой. Шульц пошел в агрессивное наступление, а Грею оставалось ставить блоки. Появилась первая кровь. После уклона Грей использовал джеб(1) — апперкот(2), и смог временно дезориентировать противника. Теперь очередь Шульца уклоняться. Не самый удачный хук(3), и его захватили клинчем(4). Несколько мощных джеб — кросс(5) — хук со стороны Грея, и Джереми Шульц лежит на полу. Судья отсчитал до десяти и поднял вверх руку Грея. — Победитель — Эдвард Грей! — раздался шум и гам: кто-то был рад, а кто-то недоволен потерей денег. Время уже близилось к полуночи. Чарльз успел разбогатеть и спустить деньги обратно. — Слушай, я устала. Ты не знаешь, когда все закончится? — прокричала Полли другу в ухо. — Еще один бой! — отозвался Чарли, смотря за боксерами. Наконец, приблизился последний бой. Щуплый человечек снова появился: — Завершают поединки претендент на победу в сегодняшних боях Джон Мак-Мурдо и Шерлок Холмс! Услышав последнее имя, Полли удивленно проморгалась: тот самый Шерлок Холмс, о котором она думает? Действительно, на ринг вышел профессор Эдинбургского университета. Заметив удивление подруги, Чарльз спросил: — Ты чего? Выглядишь так, как будто химеру увидела. — Да так, знакомый один. — Мне кажется, у тебя везде знакомые находятся! Пропустив мимо ушей реплику Чарли, девушка смотрела на ринг. В одном «углу» стоял крупный усатый мужчина, в другом — Шерлок Холмс. Без сюртука стал лучше виден широкий разворот плеч, мускулистые руки. Несмотря на некоторые различия в габаритах боксеров Полли отметила, что шансы на победу у них равны. Раздался свисток. Первым в наступление пошел Джон Мак-Мурдо. По его прошлым боям можно было увидеть, что он опытный боксер. Но и Холмс не отставал: решил выматывать соперника. Джеб — кросс — блок — джеб со стороны Мак-Мурдо. Блок — уклон — хук — блок со стороны Холмса. На протяжении всех трех раундов Полли была как на иголках. Интерес, азарт, беспокойство — все смешалось в ее голове. И когда в конце третьего раунда Холмсу удалось победить Мак-Мурдо, девушка радовалась как за себя. — Не хочешь пойти поздравить своего знакомого? — спросил Чарли, забрав выигранные деньги. — Нет, лучше, чтобы он вообще меня не видел. — Почему это? Моусон закусила губу. — Это — профессор в университете, куда я хожу. Чарльз присвистнул: — Интересно, как он пойдет преподавать с таким подбитым видом? — Без понятия… Ты мне лучше скажи: как мы домой поедем? — Сейчас что-нибудь придумаем, — почесал затылок Чарли, и вместе с Полли направился к выходу. На улице было пусто. Ни единого кэба, ни одной маленькой повозочки. — Надо было оставить Хантера здесь, — задумчиво проговорил Чарльз. — «Надо было оставить Хантера здесь»! — ядовито передразнила друга Полли. — Что мы теперь будем делать? Пешком пойдем?! — Ну, не так уж и далеко в принципе. — Ты сейчас серьезно?! — девушка начала закипать. В этот момент дверь бывшей парикмахерской за спинами друзей открылась, и оттуда кто-то вышел. — Мисс Моусон? Не ожидал вас здесь увидеть. Холмс узнал ее. — Добрый вечер, сэр! — сказала Полли, сконфуженно улыбнувшись. — Скорее, доброй ночи, — если Холмс и удивился, то старался не показывать этого. — Позвольте спросить: что же вы здесь делаете, тем более в такой час? — Мой друг позвал меня посмотреть на бои, а теперь мы ждем кэб до дома. — Вы и вправду думаете, что сейчас здесь можно встретить хоть одного возницу?.. — Шерлок Холмс изогнул бровь и покачал головой. Подумав немного, он продолжил: — Если вы не против, я могу подвезти вас. — Благодарю, это будет не лишним, — девушка изо всех сил надеялась, что ее пунцовых щек не будет видно под светом фонаря. — Пройдемте, — Холмс повел за собой стушевавшуюся Полли и подбодрившегося Чарли. На следующей улице стояла небольшая повозка. Извозчик, заметив Холмса помахал ему шляпой: — Рад видеть вас в добром здравии, сэр! Ну что, удалось подзаработать? — Да, — кратко бросил Шерлок Холмс и открыл дверь кэба запустив вперед обретенных спутников. — Трогай. Экипаж поехал по пустынным улицам. В повисшем молчании было слышно, как перекатываются под колесами камни на мостовой. Полли было некомфортно сидеть в тишине, и она смотрела в окно, изредка поглядывая на Холмса. В целом, он не сильно пострадал. Так, разбитая губа, кровоподтек на острой скуле. Остального, возможно, просто не было видно. — Мисс Моусон, — вдруг серьезно сказал он. — Я вам все-таки не рекомендую находиться в Лит в целом, и в такое время в частности. Вы знаете процент преступлений, которые происходят здесь каждую неделю? Поверьте, ни в одном районе Эдинбурга нет такой преступности, как здесь. — Да-да, я вас поняла, — заверила Полли с самым честным лицом. — Надеюсь, завтра вы придете на лекцию? Намечается интересный случай. — Конечно, я как раз успею до работы. — Извините за нескромность, но не вы ли тот известный Лондонский сыщик? — встрял Чарли, думая, сколько он получит за интервью с детективом. — Да, это я, — внимательно посмотрел на парня Холмс. — Меня зовут Чарльз Робертс, и я журналист газеты «Эдинбургский Стандарт». Нельзя ли будет взять у вас интервью? — Пока это не представляется возможным, — холодно ответил сыщик. Чего-чего, а давать интервью он не любил. — Хорошо, тогда вот моя визитная карточка, — Чарльз жестом фокусника достал из кармана визитку и протянул Холмсу. Кэб остановился возле дома Полли. Шерлок Холмс вышел первым и помог девушке спуститься. — Еще раз спасибо вам, мистер Холмс, доброй ночи. — Доброй ночи, — Шерлок отвесил легкий поклон и пошел дальше. — Да-а-а, сухарь какой-то, — сказал Чарли, глядя в след сыщику. Полли лишь пожала плечами: — Ладно, мне уже домой пора... Кстати, за кэб, который так и не пришел, ты мне должен будешь мороженое. — Эх, раскошеливаешь ты меня, Попо, — вздохнул парень, и поспешил ретироваться, пока ему в очередной раз не прилетело от подруги.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.