ID работы: 14494040

Смирись, Блэк.

Гет
NC-17
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Макси, написано 139 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 52 Отзывы 8 В сборник Скачать

Детство графини Блэк

Настройки текста
Примечания:
Капли дождя громко бились в окна. Ветер задувал в щели особняка, желая затушить огонь свечей; дабы кромешная тьма скрыла слёзы мужчины, который сидел на коленях, около разбитой рамки с фотографией его брата. Тихонький детский плачь в глубине дома не давал забыть Регулусу о той тяжёлой ноше, которую ему предстоит нести, о его кресте, его каре и спасении одновременно. — Что мне теперь делать? Что мне делать?— Тихо срывались слова с уст молодого графа Блек.— Как так вышло? Мерлин, что будет с братом? Со мной? С Марленой? В глубине комнаты раздались тяжелые шаги. Стук дорогих туфель и трости об пол разбавил тишину. — Регулус,— окликнул тихий, слегка хриплый мужской голос, желая обратить на себя внимание,— Регулус, я прошу тебя успокоиться. Мы обязательно что-то придумаем касательно Сириуса. Я уверен в его невиновности, однако сейчас действовать мы не можем. Крауч и так оставил нас на свободе со скрипом в зубах. — Я знаю, Люциус! Знаю!— Отчаянно крикнул граф Блек,— Мерлин! Зачем я ввязался в это? Зачем? Новый поток слез обрушился на лицо молодого мужчины. Он хотел проклясть весь мир, каждого человека, которого видел перед собой. Регулус хотел провалиться сквозь землю, спрятаться, убежать, лишь бы не видеть и не слышать того, что творится в его жизни. — Я убью себя! Клянусь! Убью себя!— резко вскочил Блэк, пытаясь найти свою волшебную палочку. — Да что ты ноешь!— Крикнул Люциус, подбегая к товарищу, ударив того по лицу,— О себе не думаешь? Так о племяннице подумай! Ты взрослый мужчина, твой долг: позаботиться о семье. Сириус тебе её оставил, ты клялся её воспитать. Так выполняй свой долг! — Тебе легко говорить, Малфой! У твоего сына есть и отец, и мать. А мне с Марленой что делать? Поттер умера при родах, Сириус—в Азкабане, Лили и Джеймс убиты. У этой девочки остался только я, а у меня—она. Как мне её воспитывать? Учить? Заботиться о ней? Что мне делать?— Продолжал рыдать Регулус. Малфой отпустил друга, и тот упал на пол, хватаясь за голову руками. — Как и все мы! Ты счастлив будь, что сына Джеймса отдали родственникам той грязнокровки. С одним ребенком как-то справишься. Вдруг послышались тихие шаги. Тяжелая дверь кабинета Регулуса открылась. — Тише вы!— раздалось грозное шипение женского голоса,— Я Марлену еле уложила. Ребенка разбудите. В комнату вошла красивая женщина, слегка приподнимая подол платья. Ее взору предстала весьма грустная, тяжелая картина. Регулус Блэк, такой холодный и всегда серьезный, сидел на полу, сдерживая рыдания, глотал слезы. Ее муж тяжело вздохнул и сел в кожаное кресло, потирая переносицу. Волшебница присела рядом с кузеном, проводя рукой по спине: — Регулус, давай успокоительного зелья тебе сделаю? Ты уже вторые сутки не спишь и не ешь, тебе нужно немного отдохнуть. В её взгляде читалась искренняя жалость и сострадание, она хотела помочь мужчине. — Ты ему отравы дай, он же убить себя хочет,— недовольно фыркнул Малфой, переводя взгляд на жену. — Люциус, избавь меня от этой неслыханной глупости.— Твёрдо ответила женщина, а затем вновь перевела взгляд на Регулуса,— А ты и вправду скоро к больничной койке привяжешься. Регулус, ты должен взять себя в руки. — Я знаю, Цисси, знаю. Но я не могу уже… Дама взяла его за лицо, нежно обхватив ладонями: — Ничего, научишься. Ты пойми, у нее никого не осталось. Ты нужен этой девочке, она же не чужая тебе. — Я и не говорил, что Марлена мне чужая, и никогда так не сказал бы. Но одно дело играть с ней, как с племянницей, а вот совершенно другое— заменить отца. Я боюсь. Я не знаю как её кормить, как понять что она хочет, как купать её, как успокоить, как воспитывать. Я смирился с тем, что не могу иметь детей, а тут в один момент я обязан заменить младенцу двоих родителей сразу. Как Сириус справлялся один после смерти жены? Я не представляю. — В жизни бывает всякое,— отвечала графиня Малфой,— и мы не знаем, как оно должно сложиться. Но я с уверенностью тебе скажу, что мы тебя не оставим. Так ведь, Люциус? — Разумеется,— четко ответил блондин, вставая на ноги,— С любой проблемой можешь обращаться, Регулус. И думаю, что будет лучше, если Нарцисса будет иногда к тебе приходить, чтоб с племянницей помочь, пока не найдешь няню. Малфой подошел к собеседникам, помогая жене подняться. Регулус же судорожно вздохнул, хоть и с трудом, но встал с деревянного паркета. — Спасибо вам. Один я бы точно не справился.— Тихо говорил Блэк, вытирая слезы. — Обращайся в любое время, не чужие люди,— ответил Люциус, беря за руку свою жену,— Пусть Сириус и не был с нами близок, но любой уважающий себя аристократ не имеет права пройти мимо в тяжелую минуту. Нам уже пора, сын ждет, а ты успокаивайся и поспи хотя бы немного. — А я приеду завтра,— влезла леди Малфой, слегка улыбаясь,— покажу тебе, как с детьми обращаться нужно. Затем Регулус проводил пару, ещё раз поблагодарив их за оказанную помощь. Однако перед тем как пойти спать, ему очень захотелось посмотреть на его племянницу. Мужчина как можно тише открыл дверь и вошел в комнату. Возле окна стояла маленькая кроватка с шёлковыми простынями и одеяльцем. Стараясь не скрипеть паркетом, Блэк аккуратно ступал вперед, подходя к колыбельке. Он посмотрел с нежностью на маленький сверточек, в котором лежала девочка. Крошечная, красивая, милая, словно ангелочек. Белизна её кожи почти сливалась с постелью, коротенькие русые волосики спадали на лобик малышки, а со слегка приоткрытых розовых руб выходил воздух. — Принцесса,— сорвался шепот с уст Блэка,— ты прости меня, что я так испугался, что не был с тобой сегодня рядом. Я просто очень боюсь, что не смогу стать тебе достойным родителем, я не смог защитить твоего папу сегодня. Но я даю тебе слово: я вытащу его от туда, и мы будем счастливы. Клянусь, пока он там, то буду воспитывать тебя, как родную дочь. Ты— все, что у меня есть. Малышка задергала носиком и что-то промывала. Мужчина вздрогнул от реакции, испугавшись что разбудит девочку. Однако дальше действий не последовало, он улыбнулся и легонько провел кончиками пальцев по щеке девочки.

***

Прошло три года. Регулус с каждым днем удивлялся своей племяннице все больше. Она крайне редко плакала, что детям в таком возрасте несвойственно, могла бегать по поместью целыми днями и оставаться бодрой; но когда няня только усаживала её, чтобы поучить буквам, цифрам, девочка уже буквально умирала от усталости. А как только ей разрешали пойти в комнату, то за секунду поместье наполнялось звуком топота маленьких ножек и смеха. Когда Марлена падала, что случилось довольно часто, и разбавила коленки — она смеялась что было мочи. Она была словно птичка. Казалось, оставишь её и на секунду, как она то залезет куда-то, то убежит, то разобьет что-то, то на кухне стащит какие-то пирожные, то за уши начнет тягать домового эльфа. Регулус старался пресекать ее детские шалости, но только для виду. Не мог он долго сердиться, глядя в ангельское личико племянницы. Граф баловал девочку с самых пеленок. Красивые платьишеки, бантики, туфельки, заколочки, маленькие украшения, ленточки — всё для его маленькой принцессы. Однако для мужчины было счастье, если хоть что-то из новых вещей продержится хотя бы неделю, обычно девочка пачкала в краску или грязь одежду за день, легко могла порвать дорогущее платье за сучок дерева. Блэк занялся поставками различных вещей, снадобий, ингредиентов для приготовления зелий. Караваны с самыми редкими и дорогими товарами шли со всего мира в магический Лондон, что заставляло Регулуса часто ездить в дальние командировки на переговоры о поставках. Свою же племянницу он отправлял на это время в поместье его друзей— Малфоев. Нарцисса очень привязалась к девочке, она же и научила Регулуса подбирать и сочетать одежду для девочки, научила заплетать волосы малышки; хотя, сказать по правде, прически у него долго не держались, а Марлена не могла долго усидеть на месте, пока дядя пытался заплести даже обычную косичку. Когда Марлене исполнилось пять лет, ее дядя начал меняться. Он стал кричать на девочку, иногда мог дернуть племянницу за руку, заставлял держать спину ровно, в серьез занялся обучением грамоте. Однако помимо письма, чтения, счёта, Марлену обучали иностранным языкам. По словам дяди, аристократка обязана знать французский, немецкий, итальянский, а также ещё один язык на выбор. Девочка же выбрала польский, ведь интересовалась славянскими волшебными существами. Также госпожа Малфой настояла, чтобы Блэк нанял ещё и педагогов по танцам, пению и игре на музыкальных инструментах. Рояль девочка ненавидела всем сердцем, однако петь очень любила. Каждый день она просила, чтобы няньки играли ей мелодии, под которые Марлена старательно тянула ноты. Талант девочки невероятно полюбился и леди Малфой. Каждый раз, когда Марлена гостила в их поместье, а Люциус уезжал по делам, она просила юную волшебницу спеть ей. Разумеется, что юная Блэк была только рада. Однако был человек, которому пение девочки, как и само ее присутствие радости не приносило.

***

Драко Малфой. Он— наследник, граф, чистокровный волшебник. С самых пеленок отец прививал ему воспитание дворянина, джентельмена. Ему запрещалось много бегать, активничать, кричать, плакать, грубить. А тут в его жизни появляется эта девчонка. Девчонка, которая имеет точно такой же статус, однако она творит все, что взбредет ей в голову. Блэк воровала внимание его матери, постоянно провоцировала его и задевала словесно, а иногда и физически, но ей за это никогда не было наказания. Это совершенно не укладывалось в голове юного Малфоя. Почему ей позволено всё, а ему ничего? Разумеется, что при матери он тоже мог проказничать, веселиться, однако как только его шалости были замечены отцом— Драко лишался десерта, игрушек, возможности гулять. А его матушка не могла перечить своему мужу. Мальчик знал, что у Марлены нет родителей, поэтому она часто проводит время в их доме, но жалости к этому вовсе не испытывал. Он буквально на дух не переносил юную Блэк, даже не пытался с ней подружиться. Однако лежа в своей кровати, вспоминая как она пела для его мамы, Драко признавался, что действительно делает она это очень красиво. Та и сама Блэк действительно похожа, как говорят его родители, на куколку.

***

В один из летних дней, когда Марлена вновь прибыла в их поместье, Драко сидел с книгой в саду. Он старательно вчитывался в строчки, желая вечером рассказать отцу о своем достижении: прочтение ещё одного романа. Мальчик знал, что такие книги ещё слишком сложные в его то десять лет, однако он сильно хотел произвести впечатление на отца, хотел, чтобы папа гордился им. — Что делаешь?— Раздался девчачий голос за спиной Драко. —Ай! Опять ты!— Недовольно крикнул Малфой, поднимая голову от книги. Перед ним стояла Марлена в розовом длинном платье, с красивыми заколочками на голове, украшенными драгоценными камнями, и аккуратно уложенными, длинными, русыми волосами. Её зеленые глаза уставились на книгу в руках мальчика с немым вопросом: что это у тебя тут? — Не опять, а — сново. Так что делаешь? — Усмехнулась девочка. — А ты слепая? Не видишь что ли? Читаю.— Продолжал в таком же раздраженном тоне Драко. — А дай посмотреть,— потянула руки Марлена. — Не дам! Иди куда шла, Блэк.— Воскликнул Малфой, отворачиваясь от собеседницы. — Так значит,— хмыкнула графиня,— Ну ладно. В ту же секунду она выхватила книгу из рук Драко и побежала со всех ног в глубь сада. Малфой же не стал долго думать и кинулся за ней. Под громкий смех Марлены и недовольные крики Драко дети бежали прямо к озеру Малфой-Менора, где прогуливалась Нарцисса со своей подругой, госпожой Нотт. — Не догонишь! Не догонишь!— Выкрикивала Блэк, как вдруг со всей силы врезалась головой об дерево и упала на землю. Девочка бросила книгу, хватаясь за лоб, тихонечко айкая. — Дикарка!— Крикнул Малфой, подходя к Марлене,— Теперь посиди здесь и пореви. Может тогда дойдет, как себя вести нужно. В ответ он же получил смех. Девочка убрала руку от лица, поудобнее усевшись на траве. На её глазах выступали слезы, однако она старательно хохотала, смотря на Малфоя. — И чего ты ржешь, как лошадь? — Ты бы видел свое лицо,— продолжала девочка,— ты красный от злости, как помидор. А патлы —белые. Ты— мухомор. Девочка заливалась от смеха, мотая ногами. — Смешно, аж умереть можно.— Фыркнул Драко.— Ты хоть когда-нибудь можешь не хохотать? Уже голова от тебя кругом. — А что мне плакать, а Малфой? Но мне приятно, что я вызываю у тебя такие сильные эмоции. — Да уж, так меня тошнить может только от тебя. —Драко!— Послышался строгий голос его матери и звук шагов. В этот же момент и Марлена успокоилась, поднимаясь на ноги. Нарцисса подошла к детям, следом за ней ещё одна женщина. —Что у вас опять случилось?— спросила она, тяжело вздыхая. — Mama, это всё она!— Воскликнул Драко, указывая пальцем на Блэк,— Она украла у меня книгу и убежала. — Ябеда ты, Малфой!— Обижено, фыркнула девочка,— Надо было мне дать посмотреть, я бы от тебя отстала. — Так! Успокоились оба!— Более строго крикнула графиня Малфой.— Драко, нельзя себя так вести с гостями. А особенно— с девушкой. Ты же джентельмен, ты должен наоборот поухаживать за дамой. Марлена, а тебе пора бы уже запомнить, что графине не пристало так себя вести. Дети молча опустили головы, показывая женщине, что им стыдно. Нарцисса подошла к девочке, поднимая пальцем её подбородок. — Ну вот, ещё одна шишка будет,— разочарованно вздохнула Малфой, смотря на счесанный лоб Блэк. — Ну до свадьбы заживет,— усмехнулась господа Нотт, стоящая сзади. — Это точно,— улыбнулась Нарцисса,— Скажу Регулусу, чтоб замуж тебя отдал поскорее. Будет за тобой муж бегать и шишки на голове лечить. — А у меня муж со мной бегать будет.— Захлопала глазами Марлена, вызывая легкий смех у женщин. — Да кто тебя ещё замуж возьмет! От тебя твой муж сбежит,— фыркнул Драко, поворачиваясь к девочке. — А я его догоню и по ногам ударю, чтоб не убегал больше. Женщины засмеялись ещё больше. — Да, с моим Тео ты определённо подружишься, милая,— с теплотой в голосе сказала госпожа Нотт, подходя к детям,— Он такой же, как ты. Вечно носиться по дому, придумывает что-то. — А кто это Тео?— Захлопала глазами девочка. — Это мой сын, он как раз вашего возраста. Мы долго жили в Италии, поэтому вы не знакомы,— Ответила женщина. — Госпожа Нотт завтра приедет к нам с ним, будет у вас ещё один друг,— улыбнулась Нарцисса. Драко же, услышав новость, раздраженно цыкнул.

***

На следующий день Нарцисса готовилась к приходу гостей. Велела домовым эльфам приготовить праздничный обед, десерты для детей. Для Драко она подобрала красивый серый костюмчик и помогла уложить волосы. Марлену женщина одела в длинное синее платье с серебряным кафтаном, украшенный камешками и бисером, накрутила её длинные волосы, подбирая сзади небольшой заколочкой с фианитами. Выглядела Марлена как настоящая принцесса, что очень нравилось Нарциссе. Она любила одевать девочку, как куколку, чтобы радовался глаз. — Мне не удобно с этими рукавами, они свисают у меня с руки, как сопли. Заколка давит.— Капризничала Блэк, стоя у большого зеркала. — Родная, ты наследница графского, волшебного, чистокровного рода. Ты обязана выглядеть подобающе.— Говорила Нарцисса, проводя по спинке девочки.— Только посмотри какая ты красивая. — Я в книжке про восточных принцесс видела похожие платья,— отвечала Марлена. — Да, ты права, они действительно похожи. Поэтому тебе и шьют платья, как у принцесс. Ты же особенная, ты не можешь ходить в такой же одежде, как маглы. — А я будто знаю в чем они ходят? Я только знаю, что у них платья короче намного, а девочки у них могут ходить в штанах. — Да, ты права. Но ты ведь другая,— отвечала женщина, беря в руки лицо Блэк,— Ты живешь в другом мире. И здесь свои традиции. — Знаю,— грустно ответила девочка. Вдруг в комнате послышались шаги и тихонький голос домового эльфа: — Хозяйка, Добби видел, что уже приехали гости, хозяйка. — Отлично, ступай.— Бросила Леди Малфой, приподнимая длинную юбку одной рукой,— Мы уже идем.

***

— Чего ты на меня так смотришь?— Непонимающе спросила Марлена, опуская десертную вилку на блюдце , возле кусочка торта. Дети сидели на веранде, куда их отправили Нарцисса и леди Нотт. Женщины хотели поговорить наедине, поэтому приказали подавать десерт для детей там. Мальчик с черным и волосами улыбнулся, наблюдая за реакцией Марлены. — Ты красивая,— сказал Тео, отодвинув тарелку с десертом. — Кто? Она? Та она похожа на…на… на курицу облезлую!— Крикнул сидящий рядом, недовольный Драко Малфой, поглядывая в сторону Марлены. — У меня хотя бы волосы салом не намазаны!— Воскликнула слегка покрасневшая Марлена, повернув голову в сторону Драко. Малфой хотел было что-то сказать, но Теодор его опередил: —О нет! Ты не прав, Драко. Марлена очень красивая. Девочка улыбнулась, посмотрела на Нотта и смутилась. Мальчик её возраста никогда не говорил ей комплиментов ещё. Тео же встал со стула и подошел к Марлене, рассматривая её: —А что у тебя за ухом? —Где?— Спросила девочка, непонимающе хлопая глазами, инстинктивно покрутила головой. — А вот,— усмехнулся Теодор и потянулся к её волосам, вдруг из-за ушка Блэк он достал маленький цветочек ириса.— Это тебе. Он протянул его шатенке, улыбаясь. И без того большие зеленые глаза девочки распахнулись ещё сильнее от удивления. Она взяла цветочек, повертела в руках и засмеялась: —Как ты это сделал? — А секрет,—улыбнулся Нотт,— но сегодня ты похожа на цветочек ириса. —А будь я в другом платье, ты бы достал другой цветок? —А вот в следующий раз наденешь другое, тогда и узнаешь. Мама говорила, что ты умеешь петь красиво? Это так?— в ответ Тео получил кивок— А я играю на фортепиано хорошо, может вместе помузицируем? Марлена улыбнулась и вновь закивала головой. Вдруг обозвался и раздраженный Малфой: —Ага, поет! Воет, как раненый кабан! —Ну вот я послушаю—и решу как кто.— Отрезал Теодор. Драко раздраженно поджал губы. Почему-то присутствие Теодора его невероятно раздражало, но особенно его взбесило то как он говорил с Марленой. Она всегда пыталась уколоть его, а сегодня за пол дня даже внимания почти не обращала. — Пошли, я покажу тебе где стоит рояль,— сказала Марлена, ухватив Тео за руку, и потащила в гостиную. Малфой хотел было что-то фыркнуть, однако парочка уже умчались.

***

— Парам! Пам! Пам!— Задорно пропела Марлена, под последние аккорды, которые с энтузиазмом проиграл мальчик, и громко захлопала в ладоши. — Ты прямо настоящая птичка,— улыбнулся Тео,— Не могу понять: почему Драко не нравится твое пение. — Ой, ему я в целом не нравлюсь. Та ему никто не нравится! Ведет себя, как павлин,— раздраженно ответила девочка,— постоянно выводит меня из себя. Но за ним смешно наблюдать. — А может как раз наоборот?— Засмеялся Теодор,— Может он в тебя влюбился? Марлена резко умолкла, слегка обижено воскликнув: — Не говори глупостей! Дядя говорил, что если в меня влюбиться какой-то мальчик, то он выдаст меня за него замуж. А я не буду жить с таким зазнайкой. — Ну я же пошутил, не обижайся,— ласково ответил Тео, слегка дернув Марлену за немножко курносый, маленький носик. —Эй!— Крикнула девочка и защекотала друга по ребрам, однако никакой реакции не последовало,— Почему ты не кричишь? — А я не боюсь щекотки, так что можешь щекотать сколько захочешь,— хмыкнул Нотт, пожимая плечами. —Хм, а Драко уже бы вопил во весь голос, чтоб я его не трогала… — Ну я же не Драко. — Согласна, вы совсем разные,— хмыкнула девочка, недолго думая, протянула ручку,— А давай дружить? — А мы разве ещё не друзья?— Улыбнулся Тео. — Ну ты же ещё не предложил. — Тогда давай,— вновь улыбнулся Нотт, однако вместо того, чтобы пожать руку, он перевернул её и мягко поцеловал. Марлена засмущалась от такого жеста. Она видела как её дядя делал так Нарциссе, госпоже Гринграсс (маме её лучшей подруги Дафны) и другим взрослым женщинам, но ей так ещё никто руку не целовал. — А пойдем играть в догонялки к озеру,—предложила Блэк, забирая руку. —Давай. Может и Драко позовем? — А он все равно не захочет. Видите ли аристократу не пристало.— Марлена игриво начала кривляться, пытаясь копировать Малфоя. Пока Тео смеялся, она стукнула его по плечу со словами: — Ты водишь! И бросилась вдоль длинного коридора поместья, слегка поднимая юбку платья.

***

После ухода друзей, Драко обижено пошел к маме, желая нажаловаться, однако госпожа Малфой была слишком увлечена в рассказом леди Нотт об итальянской опере. Осознав, что помогать возвращать Марлену ему никто не будет, он пошел в северное крыло поместья, на балкон. Почему-то ему стало так обидно и немного даже больно. Ещё вчера эта девочка всеми силами пыталась привлечь его внимание, убегала от него, а сегодня ей и дела не было к юному графу. — И зачем мне это надо? Я же всегда хотел, чтобы она от меня отстала. И вот же! Вот! Она меня не трогает. Я могу спокойно поиграть на скрипте, почитать, поиграть с новой железной дорогой, а мне и не хочется уже…— Говорил сам себе Драко, всматриваясь вдаль парка его поместья. Вдруг послышался уже до тошноты знакомый ему смех. Он посмотрел вниз и увидел как Марлена весело играла в догонялки с этим Ноттом. — Теперь ты водишь!— Крикнул Тео, ударяя Марлену в спину. Малфой раздраженно фыркнул, но продолжал наблюдать. Нотт быстро побежал к дереву и легко, буквально за секунду, залез на него. —Ей! Так не честно! Слезай!— Обижено кричала Марлена, подходя к широкому дубу. — Чтобы ты полетел оттуда и нос разбил,— гневно прошипел Малфой. — Драко,— окликнул его мужской голос из-за спины. Мальчик резко повернулся и уважительно склонил голову: — Отец, прости, я не услышал, что ты вошел. —Я заметил,— усмехнулся Люциус, вытянув руки, давая понять сыну, чтоб тот его обнял. Ни секунды не думая, Драко бросился на шею к папе, утыкаясь носом в грудь мужчины. — Ну, сынок?— Непонимающе спросил граф, обнимая сына,— Что случилось? Почему ты не с ребятами? Вы с Марленой опять что-то не поделили. — Не в этом дело,— обижено шморгнул носом мальчик,— Просто… этот Тео мне не нравится! — И почему же? Марлена, как я вижу, с ним подружилась. А ты вроде всегда хотел, чтобы она тебя не трогала. Вон у нее появился ещё один друг. — Не друг он ей!— Крикнул Драко, чем вызвал невероятное удивление на лице отца,— Прости, отец… —Драко…Мальчик мой, да ты ревнуешь,— улыбнулся Люциус, наблюдая за реакцией сына. — Ничего я не ревную, было бы кого! Пусть эта девочка и дальше позорится. И вообще когда они уедут? Они мне надоели! — Кто? Нотты или Марлена?— Спросил мужчина, отпуская сына. —Все! — Драко, нельзя так говорить. Они наши друзья, ты должен их уважать. Но, как сказала мама Тео, когда я заходил поздороваться, то примерно через час. А Марлена погостит у нас ещё день, послезавтра её заберет дядя. — Вот и хорошо!— Буркнул Драко, кидая обиженный взгляд в сторону Марлены и Теодора.

***

Уже стоя у дверей, семейство Малфоев и Блэк провожали гостей. — Очень жаль, что мы так мало пообщались, но теперь будем видеться чаще,— с улыбкой говорил Люциус, целуя руку госпожи Нотт. — Обязательно.— Радушно отвечала леди.— Кстати, мы планировали устроить прием по поводу нашего возвращения в Англию, так что ждите приглашения. — О, ну будем ждать в таком случае,— Также весело отвечала Нарцисса, обнимая подругу. — Когда прийдешь ко мне в гости, я тебе дам свой сборник с песнями, будем вместе их учить,— с легкой грустью в голосе говорил Тео, беря Марлену за руку. Стоящий рядом Драко недовольно поджал губы. — Здорово, и тот французский романс, о котором ты говорил?— улыбнулась Блэк с блеском в глазах. —Тц, ты сначала французский нормально выучи, а потом уже пой,— раздраженно прошептал Малфой младший, чтобы никто не услышал. — И его тоже,— ответил Теодор,— Было очень приятно познакомиться, Марлена. —И мне. Вдруг Тео резко поддался вперед и чмокнул девушку в щеку, чем вызвал у нее сразу шок, смущение и испуг одновременно. Шатенка резко отпрыгнула от друга и спряталась за юбкой Нарциссы. Картина вызвала у женщин смех. — Ничего себе! Жених прямо,— засмеялась Нарцисса. — Конечно, с такой то красавицей,— продолжала хохотать госпожа Нотт,— гляди скоро и свадьбу сыграем. Люциус же наигранно улыбнулся и стал наблюдать за реакцией сына, которая не заставила себя долго ждать. Это была последняя капля для Драко. Мальчик злобно вскрикнул: — Нельзя! Нельзя! Я все дяде Регулусу расскажу! Тео посмотрел на Драко удивленными глазами, пока тот прожигал его взглядом полным ненависти. — А что? Завидуешь? Завидуешь, что Тео меня поцеловал, а не тебя?— Подала голос Марлена, выглянув из-за госпожи Малфой. — А у жениха то нашего конкурент имеется,— вновь засмеялась Нотт. Нарцисса ответила тоже легким смехом, желая сгладить ситуацию и поспешила проводить гостей до фуэтона.

***

Драко уже лежал в кровати, вспоминая события сегодняшнего дня. Он по прежнему был обижен на Марлену. Она даже и слова ему не сказала после отъезда Ноттов, лишь показала язык и убежала в свою комнату. Он сделал тоже самое и ожидал, когда зайдет мама, пожелать ему спокойной ночи. Через пару минут дверь открылась, и в комнату вошла сама госпожа Малфой. — Ну и что это было, Драко? Ты так невежливо повел себя с нашими гостями. Разве графу подобает себя так вести?— Довольно строго начала говорить Нарцисса. — А Нотт разве должным образом себя повёл, mama? Вы же видели всё! Почему он поцеловал Марлену? Разве он имел на это право? Они же не жених и невеста? Papa говорил, что только пара может так делать.— Обиженно начал оправдываться Драко, вставая с кровати. — Во-первых, мы говорим сейчас о тебе. Во-вторых Тео был весь день очень вежлив и ничего страшного он не сделал. В-третьих, чем вызвана такая реакция, сынок?— Постепенно смягчаясь в голосе, продолжала Нарцисса, сев на кровать сына,— Ты расстроился, что ребята тебя не позвали играть? —С этим индюком я бы и сам не пошел. Пусть теперь он терпит эту девчонку и носиться с ней. — Драко,— уже совсем мягко начала женщина, проводя рукой по голове сына,— ты ведь не просто так себя повел. Я же вижу, что ты расстроен из-за того, что Марлена проводила время с Тео. — Мне все равно. — Что ж… Ладно, спокойной ночи, ёжик ты мой,— улыбнулась женщина, поцеловав сына в щеку. — Чего это я ёжик?— Спросил мальчик, поднимая глаза на маму. — А потому что такой же колючий.

***

На следующий день она, как нив чем не бывало, вышла на завтрак. Она постоянно кидала на меня взгляды, а я лишь думал: — Ну давай, скажи, скажи хоть слово. Уколи меня, как и прежде, давай! Но она молчала, загадочно улыбаясь. Как же это раздражало. Я не мог понять, что творится в её маленькой голове, не мог понять та ли это девчонка. Что-то изменилось в ней всего лишь за одну ночь, и я не мог понять что. А может это изменилось что-то во мне? Ближе к обеду я встретил её в саду, она качалась на качели, я же не выдержал и заговорил первым: — Дай и мне покататься! Она повернула голову, устремив в мою сторону свои изумрудные глаза. Усмехнулась. Мерлин, эта улыбка способна исцелить самый страшный недуг, вернуть к жизни, забрать краски всего мира, разрушить империи и самые крепкие союзы. За твою улыбку я готов убить и воскресить, отнять последнее и подарить весь мир, сойти с ума. Я готов на всё! А ты так просто мне её подарила. —Здесь хватит места и для твоих,— ответила ты и встала на деревянную дощечку. Я же молча повторил те же действия, оттолкнувшись ногой об землю. Стоя друг напротив друга, так близко впервые, мы начали кататься, слегка приседая по очереди, дабы ускорить темп. Прошло столько лет, а я помню те ощущения, будто это было вчера. Тогда впервые я так долго смотрел в твои глаза. Два изумруда высшего качества, они бесценны. Такие глубокие, завораживающее, туманят разум, сводят с ума. Если я и готов к смерти, то только если мне суждено утонуть в твоих глазах. Прошу тебя, умоляю, смотри только на меня, дари мне это наслаждение каждый день, каждую минуту и секунду. Ты— моё проклятие, и ты— моё спасение. Секунда. И я теряю разум. А между тем, качели уже летают практически до небес. И ты кричишь: — С ума сошел? Мы сейчас упадём! И в ту же секунду проклятые веревки обрываются. Я падаю с тобой, и мы котимся вниз с небольшого холма. Остановившись, я понял. Я все понял! Я посмотрел в твои глаза и понял в ту же минуту! Ты — моя…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.