ID работы: 14496202

В объятиях ее Дракона (In the Arms of her Dragon)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
169
Горячая работа! 100
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 402 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 100 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 14. Забудь о чертовой иерархии

Настройки текста
Вторники считались «легкими» днями для восьмикурсников Школы чародейства и волшебства Хогвартс, и это только потому, что у них была двойная Трансфигурация, а Макгонагалл была довольно мягкой. Теория Минервы Макгонагалл заключалась в том, что если 95% студентов участвовали во второй войне, то ее работа заключалась только в том, чтобы убедиться, что студенты хорошо разбираются в теории трансфигурации, поскольку большинство из них были способными практиками. Единственное, на чем сосредоточилась бы Макгонагалл — это на трансфигурации человека, и даже тогда класс демонстрировал большое мастерство в этом искусстве. Урок закончился гладко, и четыре факультета разошлись, чтобы продолжить свой день. Большинство студентов решили, что они собираются сосредоточиться на проекте по Зельеварению. Честно говоря, это была довольно умная идея. Проект казался довольно крутым. Кроме того, все студенты были в паре с кем-то, кого не было в их факультете, так что встретиться для совместной работы оказалось бы слишком сложно. — Я готов утопить себя в алкоголе и забыть все свои страдания, — сильный ирландский акцент Симуса звучал протяжно. Гриффиндорцы решили, что они займут тихий уголок в запретной секции библиотеки (благодаря VIP-доступу Гермионы в эту зону) и сосредоточатся на своих зельях. До конца дня у них больше не было занятий, и они решили, что все они будут продуктивны. Кроме того, они не знали, когда Гермиона передумает помогать им. — Это не то, что должно исцелять твое зелье, Симус, — Дин толкнул своего хорошего друга. Гарри быстро отреагировал и на Симуса, и на Дина. — Алкоголь — это зелье, которое излечивает от страданий. Хотя и временно, конечно. Симус подмигнул Гарри, а Гермиона прикусила нижнюю губу, чтобы не рассмеяться. Иногда было приятно просто поболтать с друзьями. Приступ неловкости между ней и Роном постепенно проходил, и все возвращалось на круги своя. В ее сердце все еще оставалось немного боли, но, как Гермиона очень хорошо знала, время лечит все раны. В конце концов, она справится с этим. Она все еще не была уверена, почему именно Рон так вспылил. Возможно, в будущем она узнает методологию, лежащую в основе его мышления, но пока она собиралась принять все как есть. И это была дружба. Она также последовала совету Гарри и извинилась перед Роном. Он ответил взаимностью, и они зарыли топор войны. Без предупреждения Фэй застонала и откинулась на спинку стула. Все взгляды обратились к ней, выжидательно наблюдая за ней. Гриффиндорцы молча спрашивали ее. — В чем дело? — Я читаю этот отрывок, и в нем все время говорится об аконите… что такое аконит?! У Гермионы отвисла челюсть, а Гарри поперхнулся воздухом. Невилл замер с пером в воздухе. — Ты… шутишь, да? — Снейп учил нас этому на первом курсе! — Симус расхохотался. — И даже если ты этого не помнишь, как ты вообще могла забыть после третьего курса?! Люпин… волчий аконит… оборотень?! Фэй вопросительно подняла бровь. Гермиона потеряла дар речи, просто таращась на свою подругу. Как Фэй могла не помнить, что такое аконит? — Какое отношение волчий аконит имеет к акониту? — Псевдоним волчьего аконита — аконит, — Дин раздраженно проворчал. — И, прежде чем ты спросишь, аконит тоже. Гермиона покачала головой. — Честно говоря… иногда я задаюсь вопросом, как кто-нибудь из нас сдаст наши Ж.А.Б.А. Теперь, все вы сосредоточьтесь на своих зельях. Если я вам понадоблюсь, я буду здесь и займусь своими делами. Келла наклонилась к Симусу и прошептала. — Ее партнер — Малфой… Я бы тоже не беспокоилась о результате моего зелья, если бы была с ним в паре. Гермиона услышала комментарий, но не сделала ни малейшего движения, чтобы показать, что услышала. Келла была права. Она не волновалась. Малфой был умным человеком, и она знала, что он не подведет ее в учебе. Конечно, бабочки в животе при одном упоминании его имени заставили ее почти поверить, что он не подведет ее и в романтическом плане. Но кого она обманывала. Они были «друзьями» и не более того. И, согласно его иерархии статусов отношений, они не будут встречаться, пока не переспят вместе, и, как бы ей ни нравилось целовать его, проводить с ним время и отдыхать в его объятиях, Гермиона Грейнджер сомневалась, что занялась бы с ним сексом. Она была не из тех девушек, которые так легко откажутся от этого… То, о чем он и не подозревал, что она была девственницей. Гермиона решила задвинуть Драко в самый дальний уголок своего сознания и сосредоточиться на текущей задаче: написать ответ своей лучшей подруге Габриэлле Митт. В ее последнем письме говорилось, что она хотела, чтобы Гермиона и Драко заглянули на ее вечеринку в честь Хэллоуина… идея была заманчивой, и выбрать костюм было бы так просто. Гермиона могла бы пойти в костюме ведьмы. Было традицией приглашать ведьму на каждую костюмированную вечеринку, известную человечеству, и Гермионе не пришлось бы вкладываться в костюм. Она могла бы надеть свою школьную форму. Единственное, во что ей нужно было бы вложиться — это зеленая краска для лица и искусственный удлиненный нос. И, может быть, родинка, чтобы придать образу Злой ведьмы Запада. Дорогая Габриэлла, Не называй меня Джинни Уини. Коди Макинтайр называл меня так всю начальную школу, помнишь? Конечно, я правда думаю, что он был влюблен в меня тогда. Но откуда мне было знать. В то время мне было не больше семи лет. Но, что касается того, что ты сказала о том, чтобы плыть по течению… это то, что я делаю. Ты хоть представляешь, что он мне говорит? Вчера, в разгар нашего урока полетов, он сказал мне, что я принадлежу ему и только ему. Мы никоим образом не являемся официальной парой. У него такая иерархическая система, и в соответствии с ней мы не встречаемся, пока не переспим. Я зашла так далеко, что поцеловала его. Пройти все девять ярдов? Идея такая… Я имею в виду… Я не знаю, что я имею в виду. У меня нет слов. Он так отличается от того, кем я его считала все эти годы. Я думаю, это также связано с тем фактом, что мы через многое прошли и сделали так много всего, будучи подростками, чего большинство взрослых не делают за всю свою жизнь. Мы в значительной степени уничтожили Гитлера Волшебного мира. Голыми руками (волшебными палочками? Голыми палочками? О нет, это может быть истолковано так сексуально. Неважно.) Если я все-таки приду на твою вечеринку на Хэллоуин, я наряжусь ведьмой. Да, ты можешь покачать головой из-за отсутствия у меня креативности. В любом случае, Габи, я должна вернуться к учебе. Ты тоже учись усердно! Ты поступила в Оксфорд на химическую биологию! У тебя нет времени, чтобы тратить его впустую. Иди, иди! Перестань читать это письмо. Я безумно люблю тебя, Гермиона. Удовлетворившись письмом, которое она написала (пером?), Гермиона свернула его и сунула во внутренний карман своей мантии. Ей было приятно видеть, что ее однокурсники были поглощены миром образования, просматривая свои ингредиенты и сопоставляя их с материалом, который они изучали в течение последних восьми лет. Самое время этим ребятам научиться концентрироваться на текущей задаче. Игриво размышляла Гермиона. Они были всего лишь выжившими ведьмами и волшебниками войны. Сосредоточение внимания на текущей задаче должно стать уроком, извлеченным из их опыта.

.xx.

Драко, Блейз и Теодор решили прогуляться по библиотеке. Их решение, однако, было в первую очередь ради Блейза. Теодор счастливо встречался с Трейси, а Драко был увлечен Гермионой. Блейз продолжал ныть о том, каким обделенным он себя чувствовал, и пришел к выводу, что, поскольку Гермиона — прекрасная ведьма с «ногами, которые никогда не заканчивались» (цитирую Блейза) — проводила так много времени в библиотеке, другие прекрасные ведьмы с ногами, которые никогда не заканчивались, тоже должны были. В его логике не было никакого смысла, но Драко и Теодор решили подшутить над парнем. Он не пил с лета. Они позволили его мелкому заблуждению. — Я хочу девушку с прекрасными светлыми волосами, прекрасными светлыми длинными волосами! — Блейз внес поправку. — И ногами… Драко нахмурился. — Блейз, не будь груб с инвалидами. Блейз нахмурился и ответил. — Я имел в виду длинные ноги. Как у Грейнджер. — У Грейнджер обычные ноги, — пробормотал Теодор, разминая шею. — А теперь вспомни Флер Делакур? У нее были ноги длиной в мили. — Флер тоже вышла замуж за Уизли. — Может быть, у них есть какой-то особый смысл? — Теодор ухмыльнулся, и Драко хихикнул, он увидел, что сделал Тео. Флер, французский, смысл в другом.… Французская фраза. — Умно, — предложил Драко, и улыбка Теодора стала шире. — Может, мы перестанем обсуждать очарование Уизли и уверенность Флер в том, что она не такая, как все, и начнем разведку? — Блейз подтолкнул обоих своих друзей локтем. — Либо это, либо подготовка к Зельеварению, и я бы предпочел не заниматься последним. Лавгуд — милая девушка, но я могу так долго слушать только ее болтовню о невидимых обезьянах. Драко хихикнул и обнял Блейза за плечи. — Не обезьяны, приятель, а нибблбибблы. — О чем, черт возьми, ты говоришь… — Блейз был прерван, когда они услышали знакомый визг. Трое мальчиков бросились к источнику звука и были удивлены, увидев Симуса Финнигана, держащего змею перед бледной и ужасно испуганной Гермионой Грейнджер. Драко поднял брови, а Теодор и Блейз были слишком ошеломлены, чтобы отреагировать. Они наблюдали, как гриффиндорские мальчики взрываются смехом, в то время как девочки хмуро смотрят на Симуса. — Это не смешно! — выругалась Фэй. — Давай, Данбар, — Симус заставил змею исчезнуть, и вместо нее появилась его палочка. — Гермиона столкнулась с василиском на втором курсе. Фальшивая змея не так страшна. Гермиона хмуро посмотрела на Симуса. — Именно поэтому я боюсь этой проклятой штуки. Попробуй встретиться лицом к лицу со змеей-переростком и скажи мне, не испытываешь ли ты после этого иррационального страха перед ней. — Гарри засунул меч ей в пасть, — глаза Симуса расширились, когда он осознал подтекст, стоящий за тем, что он сказал. Через несколько секунд гриффиндорцы взорвались взрывами смеха, и даже трое слизеринцев не смогли удержаться. Гарри засунул перо за ухо и откинулся на спинку стула. — Довольно скучно, не правда ли? Без Волан-де-морта рядом… Гриффиндорцы оправились от смеха и молча кивнули. Драко жестом пригласил своих друзей уйти. Их присутствие не требовалось. Бросив последний долгий взгляд на Гермиону, которая не обращала внимания на то, что Драко был поблизости, Драко, Теодор и Блейз ушли. Кроме того, Драко уже разрабатывал сложную структуру предложения, которую он использовал бы, чтобы написать Гермионе, как только вернется в подземелья. Он втайне планировал способ снова посадить ее с собой на метлу. Он устал просто целовать ее и восхищаться ею издалека — он хотел большего. И большее было тем, что он собирался получить.

.xx.

Драко: Прав ли я, предполагая, что ты решила отказаться писать мне, пока я не напишу тебе первым? У меня нет другого правдоподобного объяснения, почему я не получал от тебя вестей весь день… если только тебе не наскучило мое общество? Слова еще не успели просочиться на страницы дневника Драко, когда появился идеальный почерк Гермионы с ее ответом. Гермиона: Довольно длинное у тебя предложение, Малфой. Это твой способ сказать, что ты скучал по мне? Драко: Малфой никогда ни по кому не скучает. Гермиона: Я думала, ты собираешься перестать говорить о себе в третьем лице. Драко: …Черт, я забыл об этом. Перефразирую: я ни по кому не скучаю. Гермиона: Правда? Ты довольно ужасный лжец для слизеринца. Что там сказала Распределяющая шляпа? Коварство? Черта слизеринцев? Я не вижу сейчас ничего относительно коварного. Драко: Мне следовало бы заткнуть тебя, Грейнджер. Гермиона: Заткнуть меня совершенно невозможно, поскольку я нахожусь в Гриффиндорской башне, а ты — нет. Драко: Нет, но я мог бы оказаться за пределами твоей спальни, когда ты скажешь это. Я чувствую, что нам не следует опаздывать с твоими уроками. У тебя просто хорошо получается. Гермиона: Довольно прямолинейно, не так ли, Малфой? Драко: Только когда это касается моей главной леди. Гермиона: И с каких это пор я стала твоей главной леди? Драко: Надеюсь, сегодня вечером, во время уроков полетов, но это все равно будет сюрпризом, так что тссс, не говори Грейнджер. Сердце Гермионы подпрыгнуло к горлу. Она сидела, скрестив ноги, в кресле перед камином, вполне удобно. Ее мочевой пузырь был готов взорваться, но ей было все равно — вероятно, существовало заклинание, которое в любом случае убрало бы беспорядок, если бы он взорвался. Что он мог иметь в виду, когда намеревался сделать ее своей главной леди?! Формально они общались всего полторы недели, не говоря уже о летних каникулах — что Малфой мог иметь в виду?! Если бы только Гермиона могла достать свой сотовый и позвонить Габриэлле. Увы, к ее несчастью, маггловский спутниковый сигнал не работал в окрестностях Хогвартса (магглорожденный из Пуффендуя попробовал на первом курсе, и сотовый телефон взорвался у него в руке). Поэтому она не могла позвонить своей лучшей подруге. И уж точно она не могла поговорить со своими друзьями из Гриффиндора. Драко: Я снова лишил тебя дара речи? Гермиона вернулась к реальности, когда почувствовала, что дневник накаляется. Она приподняла бровь, когда увидела, что он написал, и быстро ответила. Гермиона: Я не помню, чтобы ты лишил меня дара речи. Драко: Прости, тогда перехватило дыхание? Гермиона: Это был Малфой из Пуффендуя. Драко: Я уверен, что так оно и было. Гермиона: Я улавливаю сарказм? Драко: Грейнджер, ты умнее, чем я предполагал. Гермиона: Самая умная ведьма века, помнишь? Драко: Скромность тебе идет. Гермиона: Как тебе идет сарказм? Драко: Давай покончим с этой бессмысленной болтовней и скажем мне, когда я должен встретиться с тобой за пределами твоей комнаты. Гермиона взглянула на напольные часы на дальней стене гостиной. Было четверть шестого. Девочки не планировали ничего делать. Возможно, ей удастся каким-то образом убедить их ненадолго покинуть гостиную, чтобы она могла вылезти из окна и встретиться с Малфоем. Кроме того, создать безжизненного двойника было простым заклинанием. Она могла засунуть его под одеяло и притвориться спящей. Надежно. Гермиона: Отлично. Двадцать минут. Если к тому времени тебя не будет за моим окном, считай, что ты встрял. Драко: Я дам себе двадцать одну минуту. Гермиона: Как тактично. Драко: Скоро увидимся, книжный червь. Гермиона: До встречи, блондинчик. Закрыв дневник, Гермиона сунула его в сумку с книгами и лениво поднялась с кресла. Она даже не собиралась позволять Драко комментировать ее новое ласкательное имя для него. Это было уместно, учитывая цвет прилизанной копны волос на его голове. Гермиона взбежала по лестнице в спальню. Ей нужно было придумать способ улизнуть так, чтобы ее друзья не увидели…

.xx.

— Сегодня ты управляешь Лайтером, книжный червь, — проинструктировал Драко после того, как Гермиона благополучно села на метлу. Он был одет в джинсы и однотонную желтую футболку. Гермионе желтый показался немного странным, но она ничего не сказала. Парень выглядел божественно практически во всем. — Ты так сильно веришь в меня? — поддразнила Гермиона, устраиваясь поудобнее. Ее спина была прижата к груди Драко, а руки крепко сжимали метлу. Она не боялась летать на Лайтере. Она просто беспокоилась о том, как она отреагирует в воздухе, находясь так физически близко к Драко. Ну, не то чтобы она не была так близка раньше… просто это чувство было чем-то, к чему она никогда не привыкнет. Чувствовать, как его тепло проникает в ее поры, было волнующим ощущением, и она не могла насытиться им. — Больше веры, чем ты можешь себе представить, — его ответом было хриплое урчание у ее уха. Гермиона предпочла не реагировать и сосредоточилась на управлении метлой Драко. Она знала, что он ей нравится — очень. И она знала, что ее друзья не очень-то любили его (не считая того, что девочек привлекала внешность Драко). Но никому из гриффиндорцев не нравилась идея о том, что гриффиндорец может быть со слизеринцем. Конечно, они объединились после войны, но это не устранило многовековую вражду. Что могло быть причиной, по которой она отправила письмо Габриэлле. Она была единственной подругой Гермионы, на которую не повлияло соперничество в Хогвартсе. Гермиона знала, что может рассчитывать на то, что Габриэлла скажет ей чистую правду, выскажет честное мнение. Гермиона молчала дольше, чем ожидалось, и Драко решил сменить тему. — Ты читала что-нибудь из этой книги? Застигнутая врасплох, Гермиона оглянулась через левое плечо, чтобы взглянуть на Драко. Она не ожидала такого вопроса… честно говоря, она не думала, что его это сильно волнует. — В последнее время нет. А что? Драко пожал плечами и обнял Гермиону за талию, когда почувствовал, что она набирает высоту. Его руки были крепкими и сильными, он притянул Гермиону ближе к своей груди. Его сердце заколотилось. Почему эта чертова девушка из всех чертовых девушек заставила его ослабеть в коленях?! Конечно, ему было невыносимо стоять и смотреть, как Беллатриса проклинает Гермиону почти до смерти, но он никогда не предполагал, что этот единственный акт доброты приведет к миру дружбы и, возможно, к чему-то большему. — Любопытно. — Любопытство сгубило кошку, Малфой. — Драко, — его голос прохрипел ей в ухо. Лайтер направлялась в сторону Запретного леса. Гермиона решила, что еще слишком рано поворачивать метлу где-либо поблизости от цивилизации и замка. Было без четверти шесть пополудни, и на улице все еще было достаточно шума и суеты. Их бы заметили, если бы они не были слишком осторожны. — Должен ли я умолять тебя произносить мое имя? Спина Гермионы напряглась. — Я это говорила, — ее ответ был слабым. Как она могла сохранять хладнокровие рядом с Драко Малфоем?! Он был просто идеальным шариком, завернутым в аккуратный маленький пакетик с причудливой маленькой чертово-зеленой ленточкой! Вау! — Не совсем достаточно, Гермиона. О, как он промурлыкал ее имя. Гермиона была готова впасть в состояние эйфории. К черту это, она уже была в состоянии эйфории. Не говоря ни слова, Драко поднял правую руку и осторожно сжал кулон-целитель. Он не мог припомнить ни дня с тех пор, как подарил его ей, чтобы она когда-нибудь снимала его — было приятно осознавать, что она несет ответственность за такой милый подарок. Он точно не мог припомнить, чтобы Рон или Гарри дарили Гермионе что-нибудь, чего она никогда не снимала. — Разве твои друзья не спрашивают об этом? — спросил Драко, выводя Гермиону из состояния эйфории. Остановив Лайтер, Гермиона посмотрела на кулон, который держал Драко. Она не могла вспомнить, чтобы кто-нибудь из ее друзей спрашивал… — Только по дороге на поезде в Хогвартс. Мальчики прокомментировали это, после этого нет, — Гермиона повернулась, чтобы получше рассмотреть парня, сидящего рядом с ней. — Я уверена, Блейз был рядом, когда ты покупал это. Я удивлена, что он никак это не прокомментировал. Драко покачал головой. — Я улизнул, помнишь? Купил это, спрятал и вернулся к нашей группе, прежде чем они заметили мое отсутствие. Мне пришлось солгать, прикрываясь своими идеальными жемчужно-белыми волосами. Эй! — Драко рассмеялся, когда Гермиона нацелилась на него кулаком. Он тут же отпустил кулон, чтобы снова обнять ее за талию. — Они идеальны, но не стоит хвалить себя. Это плохая примета. — Я не читал об этом в энциклопедии суеверий, — Драко замурлыкал, поддразнивая Гермиону и в то же время возбуждая ее гормоны. — А ты? Гермиона резко выдохнула и ухитрилась развернуться так, чтобы оказаться лицом к Драко. Он хотел играть грязно, не так ли? Что ж, она могла играть так же жестко. Драко с удивлением наблюдал за тем, что делала Гермиона, готовый, конечно, подхватить ее, если она споткнется. Убедившись, что она в безопасности, Гермиона схватила Драко за воротник рубашки и притянула к себе для неожиданного, но захватывающего дух поцелуя. Излишне говорить, что Драко был застигнут врасплох. Ее пальцы высвободились из его воротника, а руки обвились вокруг его шеи. Быстро придя в себя, Драко придвинулся ближе к Гермионе и перевел поцелуй на совершенно новый уровень, разжег фейерверк и подлил масла в огонь. Палец Гермионы играл с волосками на затылке Драко, и он украдкой провел несколькими пальцами по коже на пояснице Гермионы. — Ты маленький засранец, раз так дразнишь меня. — Гермионе удалось выдохнуть, когда они оторвались от поцелуя. Драко ухмыльнулся, облизывая нижнюю губу, о, как медленно. — Мне очень нравится смотреть, как ты извиваешься. — И я продолжу, придурок. — Ты собираешься продолжать оскорблять меня или собираешься снова поцеловать? Гермиона расчетливо убрала руки с его шеи и скрестила их перед собой. От этого движения ее грудь слегка приподнялась, к большому удовольствию Драко. — Почему я должна снова провоцировать поцелуй? — Потому что я был тем, кто устраивал эти уроки полетов. Я имею в виду, посмотри на себя! Ты летишь на метле задом наперед, — Драко наклонился вперед и потерся кончиком своего носа о нос Гермионы. Оставаясь в непосредственной близости, Драко добавил. — Я уверен, что твои друзья Потти и Уизел не могут делать то, что ты делаешь прямо сейчас. — Что? Гермиона быстро провела языком по нижней губе Драко. — Целоваться со слизеринским Ловцом, летая на его метле над Запретным лесом? Нет, я уверена, что они не могут делать то, что я делаю прямо сейчас. — Разве ты не хотела бы полетать на моем чл… А! Перестань бить меня, женщина! Гермиона бросила ледяной взгляд. — Не отпускай таких грубых шуток. — Кто сказал, что я шучу? Ладно, ладно, я сдаюсь! Гермиона победоносно ухмыльнулась. — Хорошо. Драко усмехнулся и нежно поцеловал Гермиону в кончик носа. — Послушай, — прошептал он. Его руки так и не убрались с ее талии. — Была причина, по которой я хотел увидеть тебя сегодня. — Кроме моей очаровательной внешности? Драко закатил глаза. — Такой очаровательный. Гермиона мягко рассмеялась. — Твой сарказм забавляет меня. Это насчет нашего проекта по зельеварению? Взгляд, которым Драко одарил Гермиону, заставил ее откинуть голову назад от смеха. Выражение его лица было бесценным, примером чему были его грозовые серые глаза. — Ты думаешь, я бы поднял тебя на сотни футов в воздух, чтобы обсудить детали нашего проекта по зельеварению? Я мог бы сделать это, пока ты сидишь со своими друзьями в Большом зале! Гермиона пришла в себя и чмокнула Драко в губы. — Я знаю. Я дразню… Продолжай? Ты что, бросаешь меня? — Совсем наоборот… Сердце Гермионы перестало биться, когда эти три слова сорвались с его губ. Ее глаза встретились с его, и все, что она могла видеть, были бесконечные омуты серьезности и восхищения… Восхищение ею. О чем он думает…? — К черту чертову иерархию, Гермиона, — прошептал Драко. Его голос звучал горячо, скорее гипнотизирующе. Почти экзотично. — Нахер все это. Мы больше, чем друзья. Ты понимаешь это так же хорошо, как и я. Я не из тех, кто играет в интеллектуальные игры, чтобы заставить кого-то из нас задуматься о том, в каких отношениях мы состоим. Возможно, Хогвартс пока не может знать по очевидным причинам… но для нас… для нас с тобой… Я хочу этого. В горле у Гермионы пересохло, во рту было как будто вата. — Хочешь… чего? — Тебя, — прохрипел Драко. — Я хочу тебя для себя, только для себя. Я не хочу, чтобы Гуннар думал, что у него есть шанс — черт, я не хочу, чтобы у кого-то был хоть малейший шанс отнять тебя у меня. — Что… ты… — Я хочу, чтобы ты была моей девушкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.