ID работы: 14496592

Сказки Востока

Слэш
R
В процессе
119
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 131 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
      Остро-горьковатый запах тмина, кислый сумах и тонкий аромат жасмина — рынок полнился разнообразными специями. С приходом весны торговые лавки обзаводились не только своими пряностями, но и разными диковинками из других стран. Месяц назад Валентино сам сопровождал короткую экспедицию в соседний город. Даже человек, за которого он не молился, вернулся живым и невредимым.       Уже как два месяца Черри не объявлялась. Энджел морщился, всматриваясь в песчаные равнины, там за холмами мёртвой земли ему мерещились рыжие волосы. Но каждый раз, стоило жаре спасть, он снова видел бескрайние пустоши.

***

      Обкрадывая торговые лавки, Энджел слышит возмущенный разговор покупателей:       — Говорят, её труп был брошен у стены какого-то дома, в чём на свет появилась. — Какая-то женщина морщились, осматривая глиняные горшки на видимые повреждения. Её собеседник зло махнул рукой. — Ой, и не говорите, я сам видел эту мерзость.       К их ропоту присоединился кто-то третий.       — А это правда, что её зарубили тесаком?       Постепенно разговор приобретает подробности, заманивая к себе всё больше слушателей и очевидцев.       Энджел улыбается, обходя стороной любопытствующую толпу, а внутри ворочается ком не заданных вопросов. Люди говорили о убитой на днях проститутке. Сам он не смог увидеть это зверство, но молва об убитой рабыне Валентино звучала на рыночных улочках примерно с неделю.       Вслед за первой девушкой, исчез юноша. Энджел сам видел грязную кровь на жёлтом песке: как голодные псы въедались в мертвенно-бледную плоть с синими вздувшимися венами.       Валентино был не в себе.       Энджел трусливо вжимал шею в плечи, когда мужчина хлестал плетью первого попавшегося под руку мальчишку. Внутри всё разрывается от подростковых криков, но никто не осмеливается сказать слово против.       — Какая-то дрянь посмела портить мои вещи!       В воздухе стоял тягучий аромат крови с примесью запаха каландриний. Пурпурные цветы кучно стояли в вазе, роняя лепестки на мраморную плитку в красных разводах.

***

      Энджел задыхается, чувствуя, как отходит кровь от лица. Истерзанное голое тело девушки лежало посреди рыночной улочки. Места, где он работал.       Вокруг неё сгустилась толпа зевак. Кто-то презрительно хмыкал, говоря, что это кара богов за её занятие, кто-то шумно удивлялся, поражаясь мертвенной красе, и лишь некоторые читали молитвы за упокой.       Так умерла очередная отверженная душа, имени которой Энджел никогда не узнает.

***

      Энджел хмуро обустраивал угол в старой хижине Азиса. Уложив кучу принесенных с собой балахонов, паук неловко потёр лоб, чувствуя нервную дрожь в пальцах. В связи с недавними событиями, ощущая тревогу, им было решено потеснить Хаска. Тот на удивление не возражал, и даже помог перенести кое-какие вещи. Некоторое время им предстояло ночевать втроём, в дырявой хижине, откуда Энджел когда-то пытался поскорее исчезнуть.       — Может, поспишь на моей постели?       Хаск держал на руках уснувшего мотылька, шёпотом предлагая временное спальное место. Энджел лишь покачал головой, мягко забирая ребёнка и укладывая поверх баллонов. Сам он аккуратно лёг на голый пол, лишь положив голову на стопку одежды, рядом с маленькой ладонью Азиса.       Спать было неудобно. Мышцы спины напряжены и отдаются болезненным ощущением в плечах. Вскоре ему удалось ощутить безмятежное спокойствие, растворяясь в сонной неге. На утро Энджел проснулся в куче старых лохмотьев, укрытый чьей-то рубашкой. Рядом с головой лежал синий шелковый платок. Азис всё также спал на куче сложенных вещей. Самого Хаска нигде не было.       С того самого момента, засыпая на полу, просыпался Энджел уже каждый раз в ворохе вещей. На седьмую ночь паук сдался под молчаливым напором.       Снова уложив спать Азиса, Энджел украдкой подошёл к Хаску.       Кот лежал на боку, спиной к нему. Куча грязных обносков, служивших заместо постели, переплелись, всё больше напоминая птичье гнездо.       — Хаск, ты спишь?       Он аккуратно касается крыла, не получая ответа, но даже так мужчина не дёргается, то ли притворяясь спящим, то ли и в самом деле уснув. Энджел аккуратно ложится на самый край, поджав колени. Во сне мерещатся крепкие объятия и проникающее под тонкую кожу приятное тепло.       На утро Хаска снова не оказывается рядом. Лишь синий платок, в этот раз окутывающий шею, нежно стекал с плеч на пол.

***

      Валентино бушевал, переворачивал мебель, бил посуду и кричал. Ваза с пурпурными каландриниями падает на пол.       — Кто-то из нищенок! Убийца наверняка кто-то из этого крысиного отребья!       Его гневный взгляд упирается прямо на Энджела, но паук молчит, не осмеливаясь издать хотя бы звук. Это не мог быть кто-то из его людей. Ни один вор не осмелится тронуть и пальцем отверженные души, вынужденные работать на Валентино. По крайней мере, он на это надеялся.       — Ну-ка, ангел, подойди сюда.       Энджел осторожно тянется к протянутой руке, аккуратно ступая по полу. В неожиданно ласковом голосе чудилась поджидающая опасность. Нежный зов не предвещал ничего хорошего.       — Держи в узде этих крыс, наглая шавка, иначе я убью их всех!       Рабовладелец хватает за волосы и тянет вверх. Энджел хрипит, дрожа от боли, когда бьют в щёку. Жгучее чувство безнадежности прокрадывается в душу с липким страхом перед будущим. Никто не помешает Валентино перебить бедняков с окраины города. Если визирю этого захочется, то уже на следующий день к двору воров подступит вооруженная стража. Самое страшное, что даже будь Черри сейчас здесь, с ними, они вряд ли смогли бы дать хоть какой-то отпор.       Энджел терпит боль, роняя крупные слёзы.

***

      Просыпаясь в старой хижине Азиса, Энджел по привычке молился за здоровье ближних и уходил в свой шатёр, готовый к работе. С Хаском они виделись лишь под вечер, обмениваясь парой скупых фраз.       Дыхание застревает где-то в районе грудной клетки, и сердце бешено стучит, стараясь вырваться наружу. В шатре всё было перевёрнуто с ног на голову. Пустые корзины валялись на боку, с выброшенным рядом содержимым. Персиковый шёлковый платок был изрезан на тонкие лоскутки. Белый крохотный бисер беспорядочно валялся в песке изредка с протянутый через отверстие золотой нитью.       Он прижимает руки ко рту, боясь вскрикнуть от пробирающего до костей страха. Этой ночью Энджел должен был умереть.       Быстро растолкав вещи по корзинам, собирая бисер с комьями песка и вываливая всё в корзины, Энджел постарался натянуть нежную улыбку, готовый выйти на улицу. Сегодня принимать клиентов было как никогда гадко.

***

      Поправляя вуаль, Энджел обегал глазами толпу. Дышать становилось особенно трудно от мысли, что рядом с ним ходил убийца. Кто мог быть тем человеком, убивавшим рабов Валентино?       Сейчас он был уверен, что преступником являлся кто-то не из двора воров. Все его люди знали, что Энджел ночевал в захудалой хижине, под самым боком мародеров. Если бы убийцей был кто-то из них, то они бы не полезли в шатёр, а сразу убили бы его в старом худом доме.       Он теряется, чувствуя как цепкие пальцы клиента сжимают запястье, чуть выше сапфирового браслета. Энджел делает глубокий вдох, ощущая цветочный аромат духов. Жасмин.       — Сегодня работаешь?       Энджел выдыхает, замечая ядовито-красные глаза и плотоядную улыбку. Внутри ворочается что-то нехорошее. Предчувствие беды. Он едва ли может сказать что-то внятное, когда другого его голого запястья хватается крупная тёплая ладонь.       — Он мой.       Хриплый голос Хаска, ломаный и всё такой же грубый обволакивает сознание. Энджел улыбается, когда его тянут в сторону. Хаск самым наглым образом вырывает его из чужих рук.       Хаск ведёт прямиком к шатру. И Энджел может рассмотреть его лишь со спины. Серые штаны-шаровары и широкая рубашка с вырезом под крылья выглядели слегка непривычно. Энджел всегда видел его в старых грязных штанах, в которых он впервые увидел кота.       Внутри шатра Энджел мелко-мелко дышит, пытаясь забыть аромат жасмина. Хаск осторожно усадил его на изрезанную тахту, доставая из-за пазухи мешок, полный монет.       — Этого хватит, чтобы ты сегодня не работать?       Энджел кивает, прижимая колени к груди. Хаск садится рядом, обнимая с двух сторон массивными мягкими крыльями. В образовавшейся полутьме ощущалось знакомое тепло и безопасность. Руки касаются мозолистые пальцы.       — Потерпи. Сегодня последний раз. Больше никто не убивать.       Энджел кивает, переплетая пальцы. Хаск не противится, позволяя быть ему рядом с ним слабым и настоящим.       — Посиди сегодня здесь ночь. Обещаю, никто тебя не трогать. Я сделать. Я прийти за тобой.       Он мало чего понимает, но соглашается. Ему хочется верить кому-то ещё в этом душном городе.

***

      Когда закатное солнце украдкой пробирается в щели шатра, Хаск уходит. Энджел выдыхает. Напоминанием о чужом присутствии остаётся денежный мешок и тёплое ощущение на спине.       Валентино явился в алом зареве, забирая деньги и оставляя после себя гнетущую фразу:       — Не умри, ангел. Иначе они уйдут за тобой.       Кто эти они, мужчина не говорит. Энджел и не просит объяснений, он и так прекрасно понимает про кого идёт речь. Гадкое осознание въедается острыми иглами под кожу.

***

      Наступление ночи не приносит с собой никакого спокойствия. Энджел вздрагивает от каждого шороха за пределами шатра. Ему кажется, что чьё-то дыхание оплетает своды ткани, сводя безмолвным безумием.       Когда он видит скользящую на стене тень, Энджел жмурится, закрывая глаза. Страх пробирается под кожу, опутывая органы в тугой комок. Единственное, что успокаивает - хриплое обещание, сказанное ломаным языком.       Снаружи раздаётся глухой вскрик, а следом какой-то удар, похожий на падение. Энджел замирает, слыша шорох ткани. Кто-то открывает полог шатра. Он до последнего боится открыть глаза, ощущая сковывающее ожидание.       — Энджел.       Внутри всё странно трепещет от нежного голоса. Золотые зрачки маняще горят во тьме шатра. Ноги подкашиваются, когда Энджел резко тянется вверх, сцепляя руки на крепкой шее. От Хаска пахнет орехами.       — Ты пришёл.       Опора внутри странно ломается, отдаваясь дрожью, и Энджел сокращает расстояние между ними, когда Хаск аккуратно придерживает за талию.       — Я же обещать.       Хриплый смех звучит для него нежной мелодией, а горячие ладони служат немой поддержкой. Энджел всхлипывает, не желая выпускать из рук собственного спасителя.       — Ты всегда присматриваешь за мной, не так ли? — Он шмыгает носом, упираясь подбородком в крепкое плечо. — Всегда наблюдаешь со стороны. Ты знал, что мне понравился тот браслет, стащил для меня персиковый платок и даже сейчас не оставил меня ни на минуту.       — Ты быстро говорить. Я всё ещё плохо понимать язык. Пожалуйста, медленнее.       Но Энджел не останавливается, продолжая бессвязно говорить всё, что делал Хаск. Ему и не нужно, чтобы мужчина что-то понимал, главное, что он сам сегодня кое-что понял.       — Ты никогда не оставляешь меня одного. Присматриваешь за мной днём, а в ночи сторожишь сон. Ты, наверное, думал, что я этого не пойму, да? Я и правда не замечал, как часто ты оказываешься рядом в нужный момент.       Энджел не помнит, когда он замолкает, лишь до самого утра с кожи не спадает ощущение чьих-то ласковых поглаживаний на спине и горячего дыхания на щеке. Хаск снова исчезает на рассвете.

***

      Днём, в обеденное время, мужской труп висел на стене жилого дома. Это был продавец женских духов, частый посетитель рабов Валентино. По слухам очевидцев, от его тела несло кровью и совсем немного жасмином.       Зверские убийства прекратились.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.