Часть 3
10 марта 2024 г. в 18:40
Разбудил меня вой сирены, эхом прокатившийся в пустой и больной после сна голове. Я встрепенулась, едва не двинув головой кому-то в челюсть.
— Тише-тише, все хорошо, — ласковый шепот, раздавшийся над ухом, немного успокоил меня.
Я подняла голову и села, потирая глаза кулаком. В кабине грузовика царила немного сонная умиротворенная атмосфера. Джеки дремала, привалившись спиной к сиденью Рика. Мужчина неспешно вел грузовик, тихонько переговариваясь с Моралесом. Ти-Дог задумчиво глядел в потолок, беззвучно шевеля губами. Звук сирены не смолкал, болью отзываясь в черепушке.
— Что это? — спросила я, повернувшись к Андреа.
— Гленн, — улыбнулась женщина.
— Гленн? Кто он?
— Скоро увидишь, — отозвался Моралес. — Мы подъезжаем к лагерю.
Машина действительно замедлила движение, куда-то свернув. С кабины было мало что видно, но я заметила большой фургон, несколько машин и палаток. Среди всего этого стояло несколько людей, с надеждой глядящих в нашу сторону. Грузовик чихнул и остановился.
Андреа первая бросилась к металлической пластине, поднимая ее. Легко спрыгнув на землю, она метнулась вперед. Откуда-то донеслись радостные женские вопли. Джеки и Ти-Дог поспешили выбраться из грузовика.
— Пошли знакомиться, — Моралес похлопал Рика по плечу и тоже вышел на улицу.
Рик устало склонил голову и помассировал переносицу.
— Рик, — я подошла к нему, присев на корточки и заглядывая в лицо. — Все хорошо?
— Да, Клер, все отлично, — мужчина улыбнулся и потрепал меня по волосам. — Здесь нам ничего не грозит, но, на всякий случай, держись возле меня.
— Хорошо, — я улыбнулась.
Снаружи, сквозь радостные крики и счастливые женские рыдания, прозвучал громкий голос:
— Эй, вертолетчик, иди, поздоровайся.
Рик кивнул мне и первым вылез из машины. Я спрыгнула на землю рядом с ним, вцепившись в его локоть и испуганным зверьком осматриваясь вокруг. Несколько мужчин, стоящих ближе всех, о чем-то переговаривались. Недалеко от них что-то взахлеб обсуждали трое детей. Андреа обнималась с какой-то молодой девушкой, скорее всего, с сестрой. Я увидела Моралеса, который обнимал за плечи какого-то старика в смешной панамке. Рядом с ними возвышался высокий темноволосый мужчина с винтовкой. Вроде и ничего особенного, однако что-то в нем заставило меня напрячься.
Увидев нас, этот мужчина застыл, прожигая взглядом Рика. Таким, нехорошим взглядом, от которого я едва слышно вздохнула, крепче схватившись за несчастную и порванную моими стараниями рубашку шерифа. Однако сам Рик смотрел не на мужчину с оружием. Он не мог оторвать взгляда от людей, стоящих недалеко остальных. Темноволосый, чем-то сильно расстроенный мальчуган слушал женщину, сидящую перед ним на корточках. Вот мальчик повернул голову в нашу сторону, а на его лице отобразилось недоверие, пополам с изумлением. Женщина, заметив, что ребенок не слушает, проследила за его взглядом и тоже застыла, округлив глаза и не сводя взгляда с Рика. Глядя на них, я попыталась понять, почему меня не отпускает чувство, будто я их уже видела. Спустя секунду пришло осознание — это же семья Рика. Его жена и сын. Рик показывал мне их общее фото.
— Папа! — разорвал тишину радостный голос мальчика, бросившегося к нам. — Папа!
Я отпустила руку шерифа, понимая, что ему сейчас не до меня. Мужчина бросился к своему сыну, упав перед ним на колени. Мальчик обхватил руками шею отца, заливаясь горючими слезами и что-то беспрерывно крича. Подхватив сына на руки, Рик шагнул к жене, которая все еще неверяще застыла в сторонке. Миг — и она, всхлипнув, уже прижала мужа к себе, орошая слезами его рубашку и что-то шепча на ухо. Я радостно улыбнулась, довольная тем, что Рик смог найти своих родных.
— Эй. Ты Клер? — послышался рядом со мной веселый голос. Я повернула голову и увидела улыбающегося парня-азиата в кепке.
— Да, это я. А ты, должно быть, тот самый Гленн?
— Что значит «тот самый»? — насторожился парень.
— Парнишка-угонщик, — я кивнула головой в сторону алой машины с разбитым стеклом. Сигнализация не орала, видать, ее отключили.
— Эй, я окно не бил, — возмутился Гленн. — Это все твой дружок. Кстати, видела бы ты, как он тебя защищал, — он повернулся к Рику, который до сих пор радовался воссоединению с семьей. — Все время решал, как бы тебя вытащить из той передряги, в которой ты оказалась. Я видел, как ты спряталась в охотничьем магазине.
— Так это ты вытащил Рика из танка? — удивилась я.
— В некотором роде, — признался Гленн. — Жаль только, что мы упустили такую возможность задержаться в том магазине, где ты пряталась.
— Вы бы там ничего не нашли, — отмахнулась я.
— Все раскрали? — не поверил парень.
— Неа, — я ухмыльнулась, махнув рукой в сторону грузовика. — Я выгребла последнее.
Глаза Гленна увеличились в размере. Несколько секунд он стоял, открывая и закрывая рот, после чего просипел:
— Ну, ты даешь…
— Будем считать это комплиментом, — я хихикнула. — Помоги мне достать оружие из грузовика.
Следуя за мной, Гленн зашел за машину и удивленно присвистнул, увидев две туго набитые сумки.
— Это все ты свистнула в том магазине? — спросил парень.
— Это не воровство, — я припомнила слова Рика. — Я же верну.
«А с конем-то осечка случилась», — ехидно подсказало сознание. Я отмахнулась от него, после чего вручила Гленну более тяжелую сумку с оружием. Парень крякнул, однако послушно поплелся куда-то вглубь лагеря. Проследив за ним, я подхватила вторую сумку, пытаясь понять, каким образом в городе я умудрилась их с легкостью забросить на грузовик. Ведь они были почти неподъемными. Списав все на адреналин, я стащила сумку с пола кабины и едва не рухнула на землю, погребая себя под этой тяжестью.
В самый последний момент кто-то перехватил ручку сумки и поддержал меня под локоток, спасая от бесславного падения в грязь. Выровнявшись и отбросив с лица растрепавшиеся волосы, я повернула голову, тут же едва не заскулив. Передо мной стоял тот самый темноволосый мужчина с винтовкой, который раньше сверлил Рика тяжелым взглядом. Сейчас темноволосый держался немного попроще, но во взгляде сквозил ледяной холод.
— Давай, я помогу, — неестественная теплая улыбка коснулась его губ. У меня мороз по коже прошел, однако я беспрекословно отдала ему сумку. — Я слышал ваш разговор с Гленном. Это ты собрала?
— Да, — я кивнула, бросив быстрый взгляд на азиата. Он несколько напряженно смотрел на стоящего рядом со мной мужчину, однако ничего не предпринимал.
— Как твое имя?
— Клер, — ответила я, не зная, куда деться от пронзительного тяжелого взгляда темных глаз.
— Ты ведь приехала с Риком, верно?
— Да, он нашел меня на дороге в двух днях пути отсюда.
— Это на него очень похоже, — заметив мой непонимающий взгляд, мужчина объяснил, — мы с Риком напарники. Были. Работали вместе. Меня, кстати, Шейн зовут. Проходи, не стесняйся.
Улыбнувшись мне напоследок, Шейн отошел. Я почувствовала, как дрожат колени, и устало прислонилась лбом к грузовику. Черт, какой же этот мужчина странный. Подхватив коробку с арбалетными болтами, я направилась к Гленну, однако меня остановил голос Рика:
— Клер! Клер, где ты?
Я обернулась на зов, увидев мужчину в окружении других выживших, все еще прижимающего к себе жену и сына. Высвободившись из их объятий, Рик поманил меня к себе. Делать нечего, я пошла, немного смутившись от пристального внимания, с которым на меня смотрели все остальные.
— Познакомьтесь, это Клер, — шериф притянул меня к себе, положив руки на плечи. — Я подобрал ее на дороге по пути сюда. Сначала принял за зомби и едва не сбил машиной.
— У тебя это почти получилось, — нервно улыбнулась я.
— Ну, прости, — Рик беззаботно засмеялся. Я его понимаю, он нашел свою семью, он счастлив. — Она же сегодня спасла меня, прикрывая от этих уродцев. Выстрелила в одного из них, когда он пытался цапнуть меня за ногу. Попала прямо в голову, и это при том, что там была целая толпа ходячих.
Я от таких слов зарделась, уставившись в землю. Никогда не знала, как себя вести, когда кто-то меня хвалит. Я всегда терялась, не зная, куда себя деть, и чувствуя, как горят уши от смущения.
— Приятно познакомиться, Клер, — послышался мягкий женский голос. Я подняла голову и уставилась на темноволосую женщину, прижимающую к себе сына.
— Вы Лори и Карл, — вспомнила я. — Рик о вас рассказывал.
— Верно, — улыбнулась женщина. — Я рада, что ты встретила Рика. Познакомься с остальными. Это Дейл, Эми, Кэрол и София. Гленна и Моралеса и Ти-Дога ты уже знаешь.
Я улыбалась каждому названному человеку, чувствуя, как на сердце становится намного спокойней, чем даже там, в машине с Риком. Я почувствовала себя в безопасности среди этих людей, словно этот лагерь был тем островком нормальности, который я тщетно пыталась найти среди этого хаоса.
— Клер, а сколько тебе лет? — спросил меня Карл.
— Двадцать, — улыбнулась я.
— Ты совсем еще ребенок, — подметила Лори.
— Я не ребенок, — надулась я, как всегда.
Ну да, мне часто говорили, что я выгляжу младше своих лет, однако то, что меня всегда считали ребенком, несколько бесило меня, заставляя нервничать и злиться.
— А что в этой коробке? — полюбопытствовал Рик, обратив внимание на ношу, которую я до сих пор прижимала к груди.
— Это арбалетные болты, — я задумчиво почесала кончик носа. — Правда, арбалета у меня нет, но мне показалось неразумным оставлять их в том магазине.
— Ничего, у нас есть арбалетчик, отдашь ему, — сказала Кэрол.
— Дерил еще не вернулся? — спросил Моралес.
— Он на охоте, — Лори пожала плечами, а потом, словно опомнившись, всполошилась, — Клер, ты вся в крови! Откуда она? Ты ранена?
Точно, я ведь и забыла, что до сих пор стою в некогда белой, залитой кровью пижаме, да еще и босая. Так и простудиться недолго, ночи здесь в горах холодные.
— Я в порядке, — я качнула головой и чихнула. — Это… мамина кровь. И того, что ее убило…
Зависла гнетущая тишина, прерываемая лишь тихими разговорами недалеко от нас. Я склонила голову, чувствуя, как к горлу подкатывает комок. Все это время я запрещала себе думать о том, что случилось, но сейчас, когда впервые за два дня напряжение исчезло, а в душе царил кратковременный покой, воспоминания нахлынули водопадом боли, глушащей все остальное. Я чувствовала, как дрожат руки, и как сжимают плечи горячие руки Рика.
— Клер, пойдем, я дам тебе кое-что переодеться, — попытался отвлечь меня Дейл. Этот старик мне вообще очень понравился, от него веяло теплом и искренностью.
Я благодарно улыбнулась и, извинившись, последовала за мужчиной в фургон. Он пошарил в небольшом шкафчике, что-то шепча себе под нос, а потом протянул мне ворох одежды.
— Вот возьми, — улыбнулся Дейл. — Немного ниже лагеря есть тропинка. Она выведет тебя к озеру, где ты сможешь искупаться. Мы пока установим тебе палатку.
— Спасибо, — я обняла старика, но тут же отпрянула, чтобы не измазать его кровью и грязью. — Я пока оставлю коробку тут.
— Хорошо, девочка, — мужчина кивнул и, схватив какие-то инструменты, пошел к Шейну. Я же отправилась к озеру, уже предвкушая момент, когда опущу свое усталое разгоряченное тело в прохладную воду…