ID работы: 14496770

Notes survivor: When the world perished

Гет
R
Завершён
41
автор
Размер:
75 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
К городу мы добрались неожиданно быстро. Я почувствовала, как грузовик ощутимо тряхнуло, что-то скрежетнуло по днищу, после чего машина остановилась. — Все, отсюда пешком, — произнес Гленн. Дерил первым выбрался и грузовика, спрыгнув на землю и закинув на плечо арбалет. Рядом с ним приземлился Ти-Дог, протянув мне руку. — Пойдем, опасно оставаться на одном месте, — произнес Рик. Я поправила на плечах рюкзак и огляделась. Мы находились на железной дороге, поросшей травой и сорняками. От ближайших строений нас отделяла высокая железная решетка, а впереди виднелся мост. Я зябко передернула плечами, следуя за Гленном. Тихо… Неестественно тихо. И пусто, словно кроме нас больше никого нет. Атмосфера была подавляющей, и я и сама не заметила, как машинально достала два ножа, сжимая их так, что костяшки пальцев побелели. Зайдя под укрытие моста, мы остановились перед сеткой. Гленн, постоянно оглядываясь, отцепил несколько металлических крючков, после чего махнул рукой. Рик первый пролез в проделанную дыру, пригибаясь и шагая на полусогнутых. Дерил подтолкнул меня в спину, от чего я буквально влетела в дыру, злобно искривившись и сверля охотника нехорошим взглядом. — Мерл или… — повернулся к нам Рик. — Мерл, даже не обсуждается, — не дал ему закончить Дерил. Проигнорировав мужчину, шериф обернулся к Гленну: — Ты знаешь дорогу. Может, что посоветуешь? — Мерл ближе, — произнес парень. — Иначе придется делать круг. Сперва за Мерлом. Продвигаясь короткими перебежками, мы двинулись вглубь города. Я удивлялась тому, что за все это время нам не встретился ни один ходячий. Словно что-то отогнало их от этого места, которое теперь зловеще пустовало, нагоняя еще больше жути, чем в начале. Я постоянно одергивала себя, убеждая сознание в том, что я сама вызвалась в этот поход, что сама подписалась на этот страх, хотя и знала, что он будет съедать меня изнутри. Нет, нужно быть сильной, нельзя показывать мужчинам свое малодушие. Они и так весьма недовольны тем, что я поехала с ними. А раз так — нужно не стонать, вопя о том, что мне плохо, а молча двигаться вперед, вслушиваясь в окружающую меня тишину. Спустя несколько минут мы вышли к относительно новому высотному зданию. Я вытянула шею и увидела, что двойные стеклянные двери уже давно остались без стекла, лишь несколько блестящих крошек висели на защитной пленке. Прикрываемые Дерилом, мы один за другим нырнули в спасительную темноту магазина, чувствуя, как скрипит под ногами битое стекло. Сделав несколько шагов, я резко замерла, прислушиваясь. Недовольный задержкой Дерил подтолкнул меня вперед, однако я отмахнулась от него, резко проскользнув мимо Рика и выбравшись вперед. — Клер, — прошипел Граймс, пытаясь вернуть меня в строй, где я бы была под мужской защитой, однако я только подальше отскочила от него, подняв ножи и до боли в глазах вглядываясь вглубь магазина. Вот там мелькнула тень, а потом что-то скрипнуло. Мои спутники насторожились, уловив причину моего напряжения. Я немного подвинулась вправо и увидела ходячего. Женщина бродила по магазину, сипло ворча и постоянно натыкаясь на вешалки с одеждой. Я тихонько цокнула языком, а когда зомби повернулся ко мне, резко спустила с пальцев нож. С тихим свистом рассекая воздух, он вонзился уродцу прямо в правый глаз. Женщина захрипела и рухнула на пол. — Вот это реакция, — шепнул Гленн, глядя на меня с уважением. — Пошли уже, нечего тут басни травить, — буркнул Дерил, проходя мимо меня. Ну, конечно, я же первая услышала зомби. Переплюнула бравого охотника, убила его цель. Естественно, мужчина зол. Пожав плечами, я направилась за ним, подхватив по дороге свой нож, измазанный в крови. Было желание вытереть его о рубашку арбалетчика, но я поняла, что в таком случае его арбалет будет разряжен уже в меня. Быстро и тихо мы поднялись по узкой лестнице, ведущей на крышу. Дерил мчался вперед, как зверь, учуявший добычу. Он не видел ничего вокруг себя, поднимаясь все выше и выше. Наконец, перед нами оказалась металлическая дверь, закрепленная цепью. Ти-Дог, протолкавшись вперед, одним движением болтореза разрезал ее, и Дерил, пнув дверь ногой, выбрался на крышу. — Мерл! — заорал он. — Мерл! Перепрыгивая через вентиляционные трубы, мужчина подбежал к противоположному краю крыши, откуда послышался его громкий вопль, похожий на рев медведя. Я застыла, ожидая самого худшего и не веря в то, что мы опоздали. Цепь… Дверь ведь была на цепи, никто не заходил на крышу. Однако, подойдя ближе, я увидела то, что задурманило разум, отзываясь тошнотой. На одной из труб болтались наручники, пристегнутые к металлическому пруту. Недалеко от них лежала окровавленная ножовка, а рядом, словно мусор, покоилась отрезанная кисть. Все вокруг было залито алой кровью, уже давно взявшейся темной корочкой. Дерил продолжал яростно кричать, от чего становилось еще страшнее. Он был похож на безумца, полностью утратившего разум и излучающего только одно — злобу. Звериную ярость, сжигающую все на своем пути. — Я убью тебя! — взревел он, наставив арбалет на Ти-Дога. В тот же миг Рик приставил свой револьвер к светловолосой голове. Повисла тишина, прерываемая лишь хриплым дыханием охотника. — Я раздумывать не стану, — спокойно сказал Рик. — Плевать, пусть каждый ходячий в городе меня услышит. Я видела, как сложно и больно Дерилу. Видела, что он колеблется, но не может опустить арбалет. Не хватает смелости. Его поглотило отчаяние от потери брата. И я видела лицо Рика. Видела мрачную решимость, с которой он смотрел на охотника. Он ведь выстрелит. Действительно выстрелит. Не станет колебаться. — Дерил, опусти арбалет, — мой голос дрожал, но я не позволяла себе отступать. — Не нужно этого делать. Осторожно, стараясь не делать резких движений, я положила руку на арбалет. Дерил дернулся, однако продолжил молчать, не реагируя ни на кого. Мысленно подбадривая себя, я чуть надавила на оружие, опустив его на пару миллиметров. Рик буквально закаменел, наблюдая за каждым моим движением, за каждой эмоцией, промелькнувшей на лице Дерила. Я понимала, что стоит сейчас сделать хоть один неверный шаг, и Дерил может убить меня. Убить, а потом умереть сам, потому что Рик этой ошибки не простит. — Дерил, прошу, — я старалась, чтобы мой голос звучал как можно мягче, но, в то же время, уверенно. — Не нужно. Это тебе не нужно. Ты не хочешь спустить курок. Арбалет слегка дрогнул, когда я вновь надавила на него рукой. Осторожно пробежав пальчиками по корпусу, я коснулась напряженной руки охотника. Слегка прижала к ней свои пальцы, заставляя расслабиться. После этого, уже более уверенно положила вторую руку ему на плечо. — Опусти, — прошептала я. Дерил резко дернулся, опустив арбалет. Я едва заметно вздрогнула и тут же отошла на шаг, давая мужчине шанс успокоиться. Рик медленно опустил револьвер, расслабленно выдохнув. Я увидела, как Ти-Дог вытер несколько капелек пота со лба. — Бандана есть? — немного дрожащим голосом спросил Дерил. Ти-Дог вытащил из кармана кусок ткани. Выхватив ее, охотник присел возле трубы, осторожно подняв руку брата. Несколько мгновений он посмотрел на нее, а потом бережно замотал в бандану. Подойдя к Гленну, мужчина молча открыл его рюкзак и положил кисть туда. Азиат немного побледнел, однако не стал противиться. Перепрыгнув через трубы, я прошлась по крыше, внимательно осматривая ее. Темные сгустки крови напоминали собой дорожку, ведущую в какую-то сторону. Следуя за ними, я завернула за угол и увидела открытую дверь, ведущую на лестницу. — Клер, не броди далеко от нас, — позвал меня Рик. — Ребят, тут лестница, — я повернулась к мужчинам. — Следы крови ведут вниз. Дерил тут же оказался рядом, подняв арбалет и шагнув вперед. Я последовала за ним, чувствуя, как обострились все чувства. Вновь в темноту, вновь в неизвестность. Вновь туда, где опасно. И чего мне в лагере спокойно не сиделось?! — Мерл! — заорал Дерил, осторожно спускаясь вниз. — Ты здесь?! Я едва сдержалась, чтобы не стукнуть его. И чего он орет, спрашивается? Хочет сюда всех ходячих в округе собрать? Проходите, не стесняйтесь, ешьте, сколько влезет. Однако мужчина сейчас был в таком взвинченном состоянии, что я побоялась сказать ему лишнее слово. Я не могла понять, как у меня хватило смелости и глупости полезть к нему там, на крыше. И ведь даже не задумывалась над тем, что он меня пристрелить может. В этом Дерил Диксон чем-то напоминал мне волка, которого однажды папа притащил домой. Отец нашел его в лесу, зверь попал в один из капканов, поставленных браконьерами. Не знаю, что тогда двигало папой, однако вместо того, чтобы добить зверя, он притащил его домой. Уложил на старый плед и попытался почистить раны и перевязать его. Но волк, то ли от боли, то ли от страха, не подпускал отца к себе, лишь громко рыча. Мне тогда было лет шесть, наверное. И я до сих пор помню тот звериный взгляд, с которым волк смотрел на нас. Взгляд разъяренного грозного хищника, который, не смотря на ранение, будет сражаться до последней капли крови. Дикий огонь, пылающий в янтарных глазах. Огонь, который медленно потухал под волнами боли и отчаяния. Так и не подпустив никого к себе, волк умер на следующее утро. А я навсегда запомнила те звериные хищные глаза, полные боли и злобы. У Дерила Диксона был такой же взгляд. Искренне ненавидящий, потонувший в пучине отчаяния и страха за брата. Я понимала, что стоит сделать одно неверное движение, и охотник, как и тот волк, не раздумывая, набросится на меня. И причина будет не в личной неприязни, или еще в чем-то. Причина в том, что Дерил, как настоящий хищник, не подпустит к себе никого. Он будет идти по жизни одиночкой, диким зверем, которого так никто и не сможет приручить. От раздумий меня отвлек тихий свист арбалетного болта. Я встрепенулась и успела заметить, как рухнул на пол ходячий, пораженный в правый глаз. Оглядевшись, я заметила, что мы находимся в какой-то комнате, похожей на кабинет. Вдвоем с Дерилом. Ну, надо же, я так ушла в себя, ориентируясь лишь на спину Диксона, что даже не заметила, как мы преодолели лестницу. Охотник вытащил болт и повернулся ко мне. На секунду мне показалось, что он хотел сказать что-то язвительное, однако в последний момент передумал и буркнул: — Держись поближе, малышка, здесь может быть опасно. И у меня даже не возникло мысли огрызнуться или не послушаться его. Выйдя вслед за ним из кабинета, я увидела Рика и остальных, которые медленно передвигались по коридору, держа наготове оружие. Очевидно, мы оказались в каком-то офисе. Всюду были разбросаны бумаги и документы. Пройдя в одну из комнат, мы увидели двух ходячих, валяющихся на земле и не подающих признаков жизни. — Он сумел завалить этих двоих, — произнес Дерил. — Без руки. Круче своего брата не встречал, — мужчина приладил к арбалету болт. Я заметила, что у него только четыре заряда. Нужно будет отдать остальные, когда мы вернемся в лагерь. — Скорми ему молоток — выйдут гвозди. — Любой умрет от потери крови, — вернул с небес на землю мужчину Рик. — Даже самый крутой. Дерил закатил глаза и пошел дальше, ориентируясь на алые капли крови, щедро оросившие пол. Пропетляв коридорами, мы вышли к небольшому закоулку с неприметной дверцей. — Мерл! — вновь продемонстрировал свои голосовые данные охотник. — Мы не одни, — осадил его Рик. — Помнишь? — Похер, — огрызнулся Дерил. — Он может умереть, ты сам сказал. Дверца вела в помещение, похожее на каптерку. Я сморщила нос, почувствовав запах крови и паленого мяса. Пройдя немного вперед, я увидела несколько горелок, весело полыхающих голубоватым огоньком, а так же кожаный ремень. Вся небольшая плитка была залита кровью, и у меня от подобного зрелища немного закружилась голова. — Что за паленая хрень? — с отвращением спросил Дерил. — Кожа, — поморщился Рик. — Он прижег культю! — догадалась я. Рик кивнул. — Говорю же, он крутой, — с гордостью произнес Диксон. — Только Мерл может убить Мерла. — Не заводись, — охладил его пыл шериф. — Он много крови потерял. — Зато свалил из этой ловушки, — произнесла я, любуясь разбитым стеклом в окне. Мужчины тут же собрались рядом. Дерил бесцеремонно отодвинул меня в сторону и выглянул из дырки в окне. — Он покинул здание? — изумился Гленн. — Нахрена? — Почему нет? — пожал плечами Дерил. — Он думает, что остался один. И просто пытается выжить. — Это выживание? — нахмурился Ти-Дог. — Бродить едва живым по улицам? Какие у него шансы? — Это не хуже, чем сидеть на цепи из-за вас, говнюков, — начал яриться Диксон. Я поняла, что ситуация накаляется, и решила вмешаться, пока дело не дошло до мордобоя. Вклинившись между мужчинами, я замерла, переводя взгляд с одного на другого. Дерил несколько секунд сверлил меня недовольным взглядом, после чего обернулся к Рику: — Ты не смог его убить. Трупаки и подавно не смогут. — А если трупаков под тыщу? — хмыкнул Рик. — Ты считал? — Делай, что хочешь, — отмахнулся Дерил. — Я за ним. — Дерил, стой, — Рик немного оттолкнул мужчину. — Не мешай! — рявкнул охотник. — Ты не виноват, — шериф вновь завел свою проникновенную речь. — Он твоя семья, понимаю. Я Ад прошел ради своей. Я знаю, каково это. — Нихрена ты не знаешь, — огрызнулся Диксон. — А я? — влезла я, сложив руки на груди и серьезно глядя на охотника, чувствуя, как в груди набирает обороты истерика. — Мою мать загрызли на моих глазах, а она после этого едва не убила меня, — мой голос был тверд и холоден, словно лед. Дерил смотрел на меня серьезно, без усмешки или ехидства. — Мой старший брат с семьей тоже пропал. Я не знаю, где он и что с ним. Поэтому уж я-то тебя отлично понимаю! — под конец мой голос сорвался на крик. Не в силах сдерживать себя, я резко отвернулась, оперевшись руками на стену и тяжело дыша. В груди кололо, легкие горели, а горло словно превратилось в наждачную бумагу, отзываясь болью при каждом вдохе. Гленн положил руку мне на плечо, однако я дернулась, сбрасывая ее. Не нужна мне поддержка. Не нужна мне защита, мне ничего не нужно. И сама как-то справлюсь. В комнате повисла тишина, прерываемая лишь моим хриплым дыхание. Все молчали, не сумев подобрать слов. — Далеко он такой не уйдет, — тихо произнес Рик. — Мы поможем осмотреть округу, но надо успокоиться. — Я спокоен, — прорычал Дерил. — Ти-Дог? — Только если найдем пушки, — покачал головой мужчина. — Я не выйду, вооруженный только своей добротой. — Гленн? — глянул на парня Рик. — Я согласен, — кивнул азиат. — Нам нужно это оружие. Без него мы не справимся. — Клер? — Рик обратился ко мне. Я глубоко вздохнула и обернулась к остальным, сложив руки на груди. Мужчины молчали, глядя на меня. Дерил сидел на каком-то столике, молча сверля меня взглядом. И было в нем что-то такое… От чего я моментально отвела глаза, чувствуя, как трепещет испуганной птицей сердце. — Мне плевать, — хриплым после истерики голосом произнесла я. — Но разумней действительно будет сначала запастись оружием, прежде чем переться в неизвестность. — Да ну вас всех, — спрыгнул на пол Дерил. — Я сам его найду. И без ваших пушек. Гленн и Ти-Дог, переглянувшись, уселись на пол, расслабленно вытянув ноги. Я устроилась на подоконнике, сбросив рюкзак с плеч. Очевидно, разговор будет длинным. Уже через десять минут я готова была выть в голос. Меня бесило все. Спокойный голос Рика, который раз за разом монотонно объяснял Дерилу, что ему нельзя идти одному. Бесило упрямство Диксона, не прекращающего огрызаться и находить изъяны в каждом плане, предоставленном Гленном. Бесила отрешенность Ти-Дога, который, очевидно, решил отрезать себя ото всех, бездумно глядя в потолок. — Я считаю, что идея хреновая, а ты мне даже не нравишься, — в сотый раз завел арбалетчик. — Идея хорошая, вы только выслушайте, — взмолился Гленн. Рик устало выдохнул и присел на корточки, разглядывая схему, нарисованную маркером, найденным тут же. Я с интересом скосила глаза, радуясь, что это первый план, который сдвинулся с мертвой точки. — Если пойдем вместе — это будет медленно и заметно, — начал Гленн. — А я один быстрее. Смотрите, танк через пять домов, — парень обозначил его скрепкой. Рядом бросил бумажку. — Это — сумка. Это — переулок, через который мы бежали. Туда мы пойдем с Дерилом и Клер. — Почему я? — поинтересовался Диксон. — Твой арбалет тише пистолета. — А малышка? — Диксон кивнул в мою сторону. Я, сообразив, что возмущаться бесполезно, закатила глаза. — Точно так же, — Гленн повернулся ко мне. — Я видел, как ты метаешь ножи. У тебя хорошая реакция и скорость, поэтому вы с Дерилом будете прикрывать меня. — Без проблем, — кивнула я. — Пока они ждут в переулке, — азиат вернулся к схеме, — я быстро сбегаю за сумкой. — А мы где? — спросил Рик. — Вы будете в этом переулке, — еще одна бумажка присоединилась к схеме. — Возможно, я не смогу вернуться так же, если ходячие меня отрежут. Тогда я побегу не к Дерилу, а вперед, к вам. Куда бы я ни побежал, вы меня прикроете. А потом встретимся здесь. Дерил поджал губы, обдумывая все вышеизложенное, после чего вдруг спросил: — Пацан, а чем ты раньше занимался? — Развозил пиццу. А что? — не понял вопроса Гленн. Дерил с Риком переглянулись, ухмыльнувшись. Я же, внимательно изучая схему, спрыгнула с подоконника и нагло вклинилась между ними. Рик подвинулся, давая мне место, а Дерил предпочел отделаться нецензурной фразой. — Гленн, а если они будут и там? — я провела пальчиком между нарисованными домиками. — Тебя могут отрезать с двух сторон. Парень внимательно осмотрел схему, с тоской понимая, что я права. Мужчины вновь нахмурились, подобравшись поближе. Я почувствовала на шее горячее дыхание Дерила, склонившегося надо мной, но предпочла не придавать этому значения. — И что в таком случае делать? — спросил Рик. — Я пойду не с Дерилом, — я глянула на шерифа, после чего вновь перевела взгляд на карту. — Я пойду сюда, — мой палец указал на просвет между двумя домиками на противоположной стороне. — Этот переулок находится между вашими точками, и если случится так, что Гленну не будет куда идти, он побежит ко мне. Там я пряталась, когда упала с лошади. Там есть лестница, ведущая на крышу охотничьего магазина, откуда вы меня забрали. Дверь на склад я закрыла в прошлый раз, так что ходячие к нам не проберутся. — Ты одна никуда не пойдешь, — решительно заявил Рик. — Почему? — возмутилась я. — Если мы последуем изначальному плану — ты будешь под защитой Дерила. Если же мы все сделаем по-твоему — ты будешь беззащитна, — качнул головой Ти-Дог. — Что важнее, моя безопасность или жизнь Гленна? — я сердито нахмурилась. — Сложный выбор, — хмыкнул Дерил. — Перефразируем, — согласилась я. — Что важнее, моя безопасность или жизнь Гленна с бонусом в виде столь необходимого нам оружия? Против такой логики не попрешь, и мужчины глубоко задумались, решая, стоит ли им идти у меня на поводу. — Сколько у тебя оружия? — спросил Рик. — Шесть ножей, пять звездочек и тот пистолет, что ты дал мне в прошлый раз, — ответила я. Ложь, бессовестная ложь. Пистолет я с собой не брала, оставив его в палатке, но остальным незачем это знать. — Ладно, — выдохнул Рик. Причем с таким видом, будто лично подписал смертный приговор своему ребенку. Я победно ухмыльнулась, вскочив на ноги и едва не долбанув Дерилу в челюсть, от чего мужчина отшатнулся, недовольно заворчав. Я закинула рюкзак на плечи и мы, один за другим, пошли к выходу. Мне предстояла, можно сказать, самая сложная задача — незаметно перебраться на ту сторону улицы. Вытащив два ножа, я подбежала к краю дома и осторожно выглянула. Так, трое ходячих впереди, и еще один недалеко от них. Прямо в том переулке, куда я бежала. Отлично. Как там говорил Дерил, прямо в мозг? Я бросила быстрый взгляд левее. Из соседнего переулка выглядывали Дерил и Гленн. Азиат не побежит, пока я не займу свое место, а значит, нужно действовать быстрее. Глубоко вздохнув, я перехватила ножи и вышла прямо к ходячим. Меня заметили сразу и, обрадовано заворчав, бросились вперед. Так, пригнуться, уходя от руки. Резкий поворот вправо, полоснуть по грудной клетке, давая ход воняющей темной жидкости. Ножи были остро наточены, разрезая плоть, как масло. Выпрямившись, я с силой погрузила нож в пустую глазницу, оттолкнув ходячего от себя. Один готов. Сзади послышалось рычание, и я резко присела, пропуская зомби над собой. Выпрямившись, подалась вперед, за мгновенье отделив голову от туловища. Не убила окончательно, но двигаться он не сможет, а значит — не опасен. Еще один нападал справа, целясь зубами в незащищенную одеждой руку. Резко обернулась, взмахнув одним ножом и, уйдя в сальто, метнула второй. Он с мерзким чвоком вонзился в открытый рот уродца, хлынула кровь. Запах стоял такой, что наизнанку выворачивало, но я не могла себе позволить расслабляться. Этих уродцев еще много, и они могут появиться на этой улочке с минуты на минуту. Бросившись вперед, я резко выдернула нож из ходячего, для верности еще и огрев его по темечку, после чего направилась к своему переулку, пустив впереди себя нож. К тому моменту, когда я заняла позицию, стоящий в переулке ходячий уже был мертв. Вытащив с его тела нож, я оглянулась и кивнула мужчинам, которые до этого внимательно следили за каждым моим шагом. Гленн сорвавшись с места, бросился вперед. И если на том участке, где стояла я, зомби больше не было, то вдоль той улицы, где находился Гленн, ими все кишело. Я следила за ним, краем глаза заметив, как дернулся от чего-то Дерил. Дернулся и тут же скрылся в переулке. Не поняла, что там происходит? Почему он оставил Гленна без прикрытия? — Помогите!!! — прозвучал в переулке громкий голос. Я напряглась — голос не Дерила. Гленн, тем временем, уже добрался до сумки и, подхватив ее, ринулся назад. На его беду, зомби, привлеченные шумом, не дремали. Я громко выругалась, понимая, что все летит к чертям. Гленн в опасности, с того переулка, где засел Дерил, кто-то вопит о помощи. Черт возьми, срала я на этот план. Перехватив ножи, я лихорадочно размышляла. Метну — останусь без оружия, времени вытаскивать их не будет, а зомби много. Решив таким образом, я бросилась к Гленну, краем глаза увидев, как в переулок к Дерилу скользнуло два каких-то мужика. — Клер! — воскликнул Гленн, поравнявшись со мной. — Беги, я прикрою, — рявкнула я, всадив нож в глаз ходячему. Отпихнула его ногой и помчалась вслед за Гленном. Влетев в переулок, мы замерли, увидев неожиданную картину. Два каких-то мужика методично избивали Дерила, рядом с ним на земле валялся еще какой-то парень. Увидев нас, мужчины отстали от охотника. — Вот она! — рявкнул один из них. — Сумка. Гленн попятился, а я зашипела, сжимая ножи. Черт, что это за уроды? Достигнув нас, один из мужчин точным движением залепил Гленну в лицо кулаком. Азиат выронил сумку, упав на землю, а я, бросившись к другому, взмахнула ножом. Брызнула кровь, мужчина заорал, схватив меня за запястье и сжав так, что я вскрикнула от боли и выронила один нож. Пока он разбирался со мной, его напарник подхватил сумку и хотел уже бежать, но, выронив свою ношу, громко завопил. Я, все еще лихорадочно отбиваясь от своего противника, увидела торчащую из его зада стрелу. Ха, Дерил-то весьма быстро оправился и уже во второй раз заряжал арбалет. Непонятно откуда, взвизгнув шинами, возле переулка появилась старая машина. Я попыталась извернуться, однако мужчина был намного больше и сильнее меня. Перехватив мои запястья, он ударил по руке, заставляя меня избавиться и от второго ножа, после чего, сдавив шею железной хваткой, куда-то потащил. Его напарник уже давно сидел в машине, горестно стеная и пытаясь вытащить стрелу из задницы. — Дерил! — взвизгнула я, брыкаясь и извиваясь. Охотник взмахнул арбалетом, однако мой противник использовал меня, как отличный живой щит, и Диксон не решался стрелять, беспомощно наблюдая, как меня тащат в машину. Гленн сидел на земле, растирая по лицу кровь, текущую из носа, и с ужасом глядя на меня. — Принесешь сумку — вернем девку! — рявкнул мой похититель и, двинув кулаком подобравшемуся к нам зомби, забросил меня на заднее сидение, усевшись следом. Дверца захлопнулась, отрезав нас от ходячих, и машина рванула с места…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.