ID работы: 14498037

The Doll Project

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 209 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 70 Отзывы 17 В сборник Скачать

Сломанная Кукла

Настройки текста

⋆ 。⋆୨ Ким ୧⋆ ˚。⋆

Ким видит, как губы Че подрагиваю в замешательстве, и думает, что догадывается, что происходит в его голове. Ему не нравится это, ему не нравится ни одно из правил Кима, но это — особенно. Почему? Потому что оно связано с внешностью Че, с его лицом, и если Ким понимает правильно, то лицо куклы всегда должно быть только идеальным, как у фарфоровой куклы, никаких эмоций, только полное отсутствие недостатков. Проявление эмоций иногда заставляет людей выглядеть странно, а некоторые говорят, что даже уродливо. А это то, чего не может позволить себе идеальная фарфоровая кукла. Если Ким мыслит правильно, то он понимает, через какую внутреннюю борьбу сейчас проходит Че, но таково правило, и в конце концов Ким знает одно — Че будет следовать ему, несмотря ни на что.

⋆ 。⋆୨ Че ୧⋆ ˚。⋆

Он может быть марионеткой. Это будет не кукла, но если он достаточно трудолюбив, то может стать идеальной марионеткой, фарфоровой куклой, для которой соблюдение самых некукольных правил не будет проблемой. Если куклы еще учатся удовлетворять своего хозяина, то марионетка как раз в руках хозяина. Для его разума это звучит как самая важная дверь, которую ему нужно открыть. Он мог бы согласиться, не теряя чувства непринадлежности к самому себе — это самая страшная мысль, ощущение, что он может быть частью личности с ее противоречиями и предпочтениями. Это приводит его в ужас.

⋆ 。⋆୨ Ким ୧⋆ ˚。⋆

Наблюдая за долгими попытками Че, Ким в конце концов заговорил первым. — Тебе ведь это не нравится?

⋆ ˚。⋆୨ Че ୧⋆ ˚。⋆

Порче кивает, он может отвечать спокойно, более спокойно. Он знает, какое следующее превращение ему придется проделать. Он в безопасности. — Кукла- Я должен быть всегда идеальным для вас. Если я перестану скрывать свое выражение лица, я буду выглядеть...

⋆ 。⋆୨ Ким ୧⋆ ˚。⋆

— Прекрасно. Красиво. Человечно, — вклинивается Ким. — Послушай, Че, для меня совершенство означает, что я могу видеть по твоему лицу, комфортно ли тебе, нравится ли тебе то, что мы делаем, или нет. Умеешь ли ты получать удовольствие? Как чувствовать самому, а не только то, что тебе говорят чувствовать? Нам через многое предстоит пройти... это лишь первые шаги, которые мы должны сделать, потому что если нет, то я не знаю, как тебе помочь, Че. И да, может быть, ты вообще не хочешь, чтобы я тебе помогал, но это не значит, что тебе это не нужно, — это реальность того, что происходит сейчас между ними, и чем скорее Че поймет это, тем лучше... для них обоих. Ким не наивен, он знает, что все это займет время, очень много времени. И он не будет злиться, если Че не примет его помощь сразу, но и не перестанет напоминать ему как можно чаще о том, что является главной целью.

⋆ 。⋆୨ Че ୧⋆ ˚。⋆

"Прекрасно. Красиво. Человечно." Последнее слово вызывает у Порче явное отвращение, но хозяин говорит быстрее, чем он может отреагировать. Порче сохраняет запись этого в своем мозгу, именно такой теперь будет идеальная фарфоровая марионетка. "Получать удовольствие?" В этот момент он перестает говорить и записывать. Зачем? Он не такой эмоциональный пузырь чувств, как его хозяин. "И да, возможно, ты совсем не хочешь, чтобы я тебе помогал, но это не значит, что тебе это не нужно". Именно в этом его проблема. Хозяин должен знать, как обращаться с куклой, марионеткой, как Порче, но он не знает... вместо этого он несет чушь и меняет правила. В его голове царит такой хаос, но он просто верит в то, что этот человек думает, что ему это нужно. Если хозяин думает, хозяин это получает. — Я просто запутался, — признается Порче, чувствуя, что говорит то, чего не должен говорить, пригнув голову, чтобы не выглядеть слишком похожим на человека, разговаривающего с кем-то другим, но от этого ему еще сильнее хочется рассказать, что происходит, его колено все еще демонстрирует ужасное состояние его тела.

⋆ 。⋆୨ Ким ୧⋆ ˚。⋆

— Я просто запутался, — говорит Че. Он смотрит вниз на одеяло, скрученное в его руках, его колено все еще трясется вверх-вниз, — Это не то, что должно происходить, — говорит он так тихо, что Ким едва слышит его. — Тогда что... что должно происходить, Че? — Ким рискует спросить, может быть, Че поделится с ним чем-то личным, прежде чем снова спрятаться в свой фарфоровый панцирь.

⋆ 。⋆୨ Че ୧⋆ ˚。⋆

Хозяин отвечает, но Порче не думает, что он сможет это сделать, так как не слышит собственного голоса. Возможно, у хозяина хороший слух. Что должно происходить? Многое. Очень много. Так много вещей, которые, по его мнению, должны были завершить его жизнь. Теперь же он чувствует себя еще более пустым. Марионетка — не кукла, а кукла, которой он был долгие годы, исчезает. Слишком многое он презирает, чтобы быть рядом. Но он прекрасно усвоил все, что должно было произойти по логике вещей. — Хозяин не должен быть добрым. С куклами нельзя обращаться ласково. Хозяевам разрешается кричать, пинать, бить, насиловать, использовать, убивать куклу. Куклам не разрешается ничего делать. Хозяева отдают приказы. Куклы подчиняются приказам. Куклам не положено так много говорить... — это поразило его еще сильнее из-за мгновенного осознания. — Я не должен так много говорить...

⋆ 。⋆୨ Ким ୧⋆ ˚。⋆

Ким наблюдает за тем, как тело Че начинает неудержимо трястись, и понимает, что на этот раз это не из-за погоды. Че продолжает говорить. — Но сейчас... сейчас... хозяин хороший. И хорошо обращается с куклой. Хозяин не кричит, не пинает, не бьет, не насилует, не использует и не пытается убить куклу. Кукле позволено делать все. Хозяин отдает приказы, но они отличаются от тех, какими они должны быть. Кукла пытается подчиняться приказам, но кукла путается. И кукла слишком много говорит, и это... ей разрешено много говорить, но... кукла не должна. Мне очень жаль, — Че поднимает глаза на Кима. — Со мной что-то не так? Я сломанная кукла? Поэтому все так изменилось?

⋆ 。⋆୨ Че ୧⋆ ˚。⋆

Он осознает, что говорит, и его тело начинает дрожать от этого. Но чем сильнее оно дрожит, тем меньше ему кажется, что оно должно дрожать, и тем сильнее он дрожит от страха перед тем, что происходит с его телом. Почему он чувствует это с такой силой? Почему эти мышцы... возможно, живые? И единственный способ не накрутить себя еще больше, пока он полностью не отключится, как он хотел раньше, но не мог сейчас, — это просто позволить своему голосовому органу сказать то, что он держал внутри уже несколько часов. Никто и никогда не заставлял его чувствовать себя "хорошим" с тех пор, как он стал идеальной куклой. С ним обращаются так, будто он и не кукла вовсе. До такой степени, что ему нужно сменить свою личность. Перегружен. Ему позволено делать гораздо больше, чем ему говорили, но делать всё это слишком трудно для Порче, он уже не знает, как просто быть. Порче поднимает голову, потому что ему нужен свежий воздух. Ему нужно спросить, как в первый раз, когда хозяин не захотел с ним спать. С самого начала что-то было не так. Возможно, это произошло еще тогда, когда он хотел вернуть его. Возможно, он тоже лгал все это время, но другого выхода он не видит. — Со мной что-то не так? Я сломанная кукла? Поэтому все так изменилось?

⋆ 。⋆୨ Ким ୧⋆ ˚。⋆

С Кима хватит. Он встает и подходит к Че, наклоняется и обнимает его. Он не знает, что еще сделать, поэтому просто обнимает Че и ждет, когда он успокоится, когда его тело перестанет дрожать. И это происходит. Че успокаивается, но Киму кажется, что это происходит гораздо быстрее, чем должно. В одну секунду кажется, что Че на грани срыва, и не проходит и минуты, как он уже в порядке. Как будто даже этому ему пришлось научиться — менять свои эмоции с одной на другую за считанные секунды, хоронить все человеческое так глубоко внутри себя, что найти его снова будет практически невозможно. Медленно отстранившись, Ким внимательно следит за лицом Че. Че смотрит на него широко раскрытыми глазами, удивление мерцает в них, как фейерверк.

⋆ 。⋆୨ Че ୧⋆ ˚。⋆

Резко. Быстро. Удивительно. Очаровывающе. Как свежий ветерок далекого воспоминания о том, чего он жаждал всю свою жизнь, но так и не получил. Это монументально, но так мягко, это удобно и в то же время так удушающе. Этого не должно быть, совсем не должно. Рефлекторно Порче перестает двигаться, но это не значит, что он отстраняется от объятий, просто ему кажется, что это недопустимо, тем более после того, что он сказал. И все же его сердце оценило это, его внутренний ребенок подхватил, а его марионеточная личность нырнула в это. Достаточно, чтобы вернуть контроль, достаточно, чтобы не подвергать сомнению эти эмоции, призрачные эмоции, скрытые и внезапно яркие, на пять секунд, на время, которое, как он думал, он никогда не испытывал раньше. Единственное, что он не может контролировать, — это взгляд его глаз, большие круглые зрачки, которые веселятся, передавая лишь малую долю того, что на пять секунд разбудил хозяин.

⋆ 。⋆୨ Че ୧⋆ ˚。⋆

— Лучше? — спрашивает хозяин. Реальность. Он просто прыгает в свою личность, свою новую личность, он — марионетка, он должен ответить... лучше, чем он отвечал раньше, точно так, как спрашивал хозяин, только чтобы отогнать смятение, которое он только что испытал. — Ким слишком добр ко мне, — звучит как упрек, но это не так, это действительно то, что он думает об этом, и его не удивляет такой ответ, ведь хозяин сказал: "Я хочу услышать твое мнение". Его очень просто выразить.

⋆ 。⋆୨ Ким ୧⋆ ˚。⋆

—Ким слишком добр ко мне, — почти обвиняюще говорит Че. И конечно, Ким знает, что Че никогда не позволит себе использовать такой тон в отношении Кима, по крайней мере, пока, но приятно слышать, как по фарфоровому панцирю Че появляются маленькие трещинки. Ким мягко улыбается и убирает волосы, упавшие на лицо Че, когда они обнимались. — Я обращаюсь с тобой вежливо, потому что ты сейчас идеален, но и мальчик внутри тебя, которому нужно найти свою человечность, тоже идеален. Я просто защищаю твое совершенство, Че. Зачем мне портить что-то ценное, поступая с тобой грубо? Знаешь, почему другие хозяева всегда плохо обращаются со своими куклами?

⋆ ˚。⋆୨ Че ୧⋆ ˚。⋆

Невыносимо слышать. Зачем портить? Потому что это логично. — Знаешь, почему другие хозяева всегда плохо обращаются со своими куклами? Порче покачал головой. — Нет, — отвечает он. Они никогда не объясняли эту часть игры.

⋆ 。⋆୨ Ким ୧⋆ ˚。⋆

— Потому что только так они могут показать свою власть. Потому что без власти у них ничего нет. Они тупые, уродливые, чаще всего старые и не смешные. Но я, — Ким ухмыляется, и он видит, как слабая улыбка прячется на губах Че, — я умный, я бы даже сказал... гений. Я чертовски красив, ты меня видел? А еще я молод, мне только что исполнилось двадцать три года. Глядя на тебя сейчас, я могу с уверенностью сказать, что я еще и забавный. И когда речь заходит о том, чтобы показать свою силу, мне не нужно портить юного мальчика, чтобы сделать это. Все, кто должен знать... знают, кто я, и этого достаточно. Ты понимаешь, Че?

⋆ 。⋆୨ Че ୧⋆ ˚。⋆

— Потому что только так они могут показать свою власть. Потому что без власти у них ничего нет. Они тупые, уродливые, чаще всего старые и не смешные. Но я... — у хозяина искреннее выражение лица, часть губ приподнята, как будто он ничем не гордится, и это интригует Порче. Это заставляет его наблюдать за этим лицом, и свобода этих губ снова вызывает слабую улыбку на его собственном, он подражает ей, но тихо, чтобы не быть замеченным. Он подражает не для того, чтобы подражать, а чтобы понять, что имеет в виду хозяин. Сейчас он в некотором роде марионетка, ему кажется, что руки хозяина находятся над ним и двигают его собственными конечностями, и ему нравится думать об этом, и он воспринимает это как обучение, новое, для лучшего обслуживания. Понимает ли он? Понимает. Перед ним клоун, или, по крайней мере, это то, что он помнит из этих слов, и это также работает с представлением о его хозяине: действительно нестандартный человек, немного мечтательный, немного слишком против законов, как клоун без красного носа. — Вы забавный, — Порче соглашается. Это то, что думает хозяин, это то, что должна признать марионетка, и все же кажется, что так много исходит из его уст, его разума, его голоса, что он тут же жалеет об этом, поднимает руки, прикрывает рот, как будто его хотят наказать, и если бы хозяин не ответил немедленно, Порче мог бы прокусить кожу до крови.

⋆ 。⋆୨ Ким ୧⋆ ˚。⋆

— Вы забавный, — слова срываются с губ Че, но в тот же момент он извиняется, —Простите, — и закрывает рот рукой. Ким улыбается. — За что? Я же сказал, что смешной.

⋆ 。⋆୨ Че ୧⋆ ˚。⋆

Логика Порче верна, он чувствует себя лучше. И он не может отпустить эти простые вещи, которые они учились делать, — говорить спасибо, быть благодарным, и Порче, даже если он ненавидит все, чем жил до сих пор, все равно благодарен. — Ким также приятный, спасибо. Ему хочется вырвать слово "Ким", плюнуть на него и стереть это слово, но марионетка должна стать настоящей, чтобы кукла чувствовала себя менее виноватой и лучше служила хозяину.

⋆ ˚。⋆୨ Ким ୧⋆ ˚。⋆

— Не за что, милый, — Ким встает и берет Че за руку, — а теперь пойдем, пойдем, я покажу тебе, где моя комната.

⋆ 。⋆୨ Че ୧⋆ ˚。⋆

В отличие от предыдущих двух раз, сейчас эта рука теплее, теплее, чем он чувствовал ее раньше. Он надел свою сценическую личину и спрятал ощущение тепла куда-то на задворки сознания, но он все равно признателен за руку.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.