ID работы: 14504696

Когда Цветы Заговорят

Слэш
NC-17
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 6. Тумманое Сердце 1.

Настройки текста
Примечания:

***

Согласно правилам духовной школы Горы Бай, после двухгодичного обучения, каждый ученик мог получить практический опыт по уничтожению злых духов за пределами ордена. Конечно, миссия выдавалась не сложной для первого раза да и в пути по уничтожению злых духов, ученика должен сопровождать его наставник. Так же ученик мог пригласить своего друга или соученика для парной миссии, чтобы познать «печали да радости, пройдя огонь, воду и веру друг в друга». Но так как Сяо Чен не был уверен, что Ли Шу будет до момента первой миссии всё ещё учиться на горе, а оставлять его сейчас одного на пике было нельзя, поэтому заклинатель решил взять мальчика с собой. Пусть многие считают Третьего злым человеком, но всё равно есть так же много людей, что поклоняются его красоте и авторитету. Мужчина не считал себя красивым. Однако, авторитет опровергать было бессмысленно. Третий Старейшина, сын министра империи Цузунфэн Сяо Жуна — только это давало восхищению с завистью воспылать в чужих сердцах. Учитывая, как «повезло» Ли Шу жить с ним под одной крышей, стоит Третьему оставить мальчика одного, уйдя на миссию — обязательно придут те, кто будет гнобить. Третий знал это. Ведь так случилось с Сяо Мо. Стоило уйти на пару дней, как того столкнули в колодец. Бедный мальчик был холоден и без сознания, когда отец нашёл его. Просто те люди не знали о их родственных связях, видели перед собой лишь слабого юношу, который мешался им, чтобы заполучить чужое внимание. Внимание они, конечно, получили. Всех их прогнали прочь с горы. Так что, заклинатель просто не хотел повторять ошибки. Шагая по просторной улице, они привлекали много внимания. Местные жители в почтении склоняли свои головы, приветствуя и восхваляя их как бессмертных. Хотя двое были одеты в одежду наёмников, но качество пошива выдавало их с головой. Сяо Чен просто отказывался признавать, что их лица тоже сыграли свою роль. Понадобилось пройти несколько небольших переулков, прежде чем Старейшина и Ли Шу дошли до восточного края деревни, где стоял самый лучший дом — дом старосты. У входа их уже ждал Су Миндзунь, мужчина лет пятидесяти, в простом сером халате, крепкого телосложения, с густой бородой, которую только тронула седина. — Это честь для меня приветствовать столь великого бессмертного в своей небольшой деревеньке. Как прошла ваша ночь? Надеюсь, ничто не тревожило ваших сновидений, — он низко поклонился. — Не стоит быть столь вежливым, обращайтесь ко мне Наёмник Сяо, этого будет достаточно, староста Су. Сейчас мы прибыли под прикрытием, так что побеспокоим вас некоторое время. — Вы ни в коем случае не беспокоите нас! Прошу, проходите. Мы окажем вам любую помощь, наёмник Сяо. — Мне бы хотелось пройтись по улицам, рассмотреть всё да увидеть ту самую гостиницу с призраком. — Конечно-конечно! Су Си, окажи честь наёмнику Сяо да сопроводи его в гостиницу! Вперёд из толпы вышла симпатичная черноволосая девушка. Старейшина определил бы ее как симпатичную. Пухловатые румяные щеки и выразительные, серо-карие глаза с характерной для определенного типа девушек хитринкой. Ее платье было не в пример менее роскошным, чем одежды старейшины, украшенное цветочными узорами, а волосы обрамляли заколки с искусственными цветами. — Молодые господа, — вежливо поклонилась Су Си, — прошу пройдёмте за мной. Девушка тут же заняла выгодную позицию между старейшиной Сяо и Ли Шу, поближе к заклинателю. Мальчик, чем-то недовольный, поплёлся сзади. Прихватив с собой плетеные конические шляпы от дождя, фальшивые наёмники, сопровождаемые девушкой, двинулись вниз по улице. Су Си плавно шла по дороге, что Третий невольно поразился её грациозным, но нежным движениям. Даже у него так легко не получалось до сих пор, хотя все считали, что бессмертные сами по себе были именно такими. — Благодарю вас об отклике на нашу просьбу, — кивнула Су Си, — этот дух выпил не мало нашей крови. Когда приходили экзорцисты, то дух уходил, а после возвращался. Теперь люди понемногу боятся из домов выходить. Идут на улицу только бесстрашные или кто в слухи не верит, пока сам не увидит. «Глупцы» — как обычно называл таких Сяо Чен, с трудом подавляя в себе желание закатить глаза. — Многие ли жители покинули деревню? — подал голос Ли Шу, с интересом разглядывая деревянные дома с черепицей. Пусть деревня маленькая, но богата. Дома с черепицей мало кто мог позволить в их время. Конечно, на заработок сказывалось, что Сё стояла на дороге в гору Бай, поэтому многие путники или заклинатели могли оставаться в гостиницах на ночь. Правда, с учётом той гостиницы, где прошлой ночью спали двое с пика, вряд ли бы бессмертные захотели ночевать там, если только не ранены или устали от пути на мече. Сяо Чен покачал головой, отвлекаясь от разговора на пейзаж. — Как сказать… — Вздохнула девушка. — Деревня постепенно становится меньше, это да. Многие страшатся, что дух придёт по их душу, хотя, до не давнего времени, тот дух мирных не обижал, лишь тех, кто приходил работать на стройку. Всё им мешал, но не трогал. А тут… Бедные два юноши Жоу. Были единственными кормильцами в семье да злобный дух их с крыши скинул. — Как жаль, — кивнул Старейшина, сухо передав свои соболезнования. Жаль да только не очень. Для него эти два юноши Жоу пока что никто, поэтому он не мог проникнуться рассказам Су Си, искренне сожалея о трагедии. Он уже отвык кого-то жалеть. И не стоит пытаться начинать. Себя спасти не может, других что толку пытаться? Ну попытайся помочь им, как тут же вся семья Жоу на тот свет отправится. Весь заклинательский мир знал, что стоит Третьему Старейшине к кому-то подойти для «помощи», умрёт тот человек. Прямых доказательств не было, отец всегда так же вмешивался, стоит кому попытаться обвинить сына, поэтому все знали правду, но лишь пускали слухи. Ли Шу может обойти эта учесть, ведь со старейшиной он лишь по случайности сейчас вместе живёт. По крайней мере, Чен надеется на это. Они гуляли по улицам уже больше двух часов, им повстречалось довольно много жителей. Чем ближе к гостинице, где ночевали или центру Сё, тем ещё больше становилось вокруг людей, а на лицах прохожих расплывались добродушные улыбки да раздавали они поклоны, раскрикивая о благодетелях. Заклинатель подтянул Ли Шу ближе к себе. — Будь рядом. — Хорошо! Сяо Чен вдруг вспомнил, что не сказал ведь мальчику как к нему обращаться, пока они в деревне. Поэтому тот сейчас ответил без каких-либо конкретных упоминаний. Каков молодец! Мужчина посмотрел в настороженные, но любопытные глаза ребёнка и незаметно вздохнул. Веер покоился на поясе вместе с мечами так, чтобы не был заметен при первом взгляде. Такой атрибут для наёмников не подходит, поэтому быстро выдаст их, если плохо спрятать. Так что, как бы ему ни хотелось в этот момент раскрыть веер, чтобы прикрыть лицо, он просто не мог этого сделать. Они продолжали идти по дороге уже в сторону окраины. Здесь деревня казалась пустой, постепенно ветхих покинутых домов становилось всё больше. По левую руку от них возвышался лес, уходящий на небольшой пик, с правой стороны все еще тянулись деревенские домики. Тут уже людей было мало. В основном они старались даже не смотреть на пришлых, поглядывали исподтишка. Одна женщина, прижимая к себе дитя в потрепанном одеяле, сплюнула на землю при их приближении. Не очень-то гостеприимный народ на окраине. Они миновали две последних хижины, обе оказались покинутыми. Старейшина посмотрел в сторону леса и увидел небольшие, теряющиеся между деревьями несколько троп. — Пойдем туда, — скомандовал заклинатель, указав на крайнюю тропинку, виляющую ближе к горе прямо в густой туман. — Эта тропа лишь огибает деревню, — спокойным тоном произнесла Су Си. — Нам следует возвращаться. Скоро будет дождь. Этот туман слишком густой, чтобы не заблудиться в нём. — Всё в порядке, — возразил Сяо Чен, равнодушно глядя на девушку. — Мы пойдем дальше, а вы можете возвращаться. Су Си выглядела недовольной на долю секунды, тут же возвращая на лицо нежную улыбку, но всё же не решилась продолжить свои увещевания. Она не покинула их, ринувшись вслед за заклинателем. Ли Шу пришлось посторониться, пропуская ее обратно вперед. — Думаю, старейшина Су уже подготовил обед, — сказала она через какое-то время. — Мы просто сделаем круг и вернемся. — Нет, — покачала головой девушка. — Обед уже остынет к тому времени. Сяо Чен вздохнул. Кончик пальца засветился слабым голубоватым светом. Он быстро нанес на лоб Су Си заклинание. Девушка мгновенно замолчала, падая без сознания в руки мужчины. Положив её аккуратно в одном из брошенных домой, из-за чего им пришлось немного вернуться, после чего распорядился: — Будь осторожен и присмотри за девой, а я пойду в гору, — направился прочь из хижины, даже не обращая внимания на мальчика. Весь склон горы был в туманном море, внутри которого невозможно было разглядеть даже пальцы вытянутой руки. Этот туман явно был проделкой духа, поэтому заклинатель не мог пройти мимо. Конечно, они не дошли ещё до гостиницы, что расположена в другой части Сё, однако, кто сказал, что дух может обитать в здании днём и ночью? Возможно, злобный дух уже выбрался с гостиницы, уйдя в горы. Углубляясь всё дальше в лес вверх по тропинке, Сяо Чен начал сильнее ощущать объятие холодного тумана — казалось, его влажные щупальца начали проникать уже под самую кожу. Тревога закралась в душу, а подсознание начало кричать об опасности. Туман всё становился гуще, что мужчина уже не видел ничего на расстоянии от локтя вытянутой руки. Внутри всё сжималось от осознания, что дальше всё было хуже. Ведь с каждым новым шагом туман становился плотнее, тяжелее, а сердце набатом отдавалось в ушах. Хруст ветки отвлек его от мыслей о неизбежном. Обернувшись, Старейшина вздохнул. И не знал: то ли ему сердиться, то ли просто радоваться, что ребёнок наткнулся на него, а не духа. Ли Шу стыдливо опустил голову, теребя края мантии. — Что произошло? — решил спросить заклинатель, подходя ближе к мальчику. Странно. Почему туман перестал быть сплошной стеной, что Третий мог спокойно разглядеть Шу, что стоял в пяти шагах от него? Возможно, дух хотел, чтобы они столкнулись, а не прошли мимо друг друга? — Су Си, как очнулась и осознала куда вы ушли, словно с ума сошла. Бегала по дому с криками, а потом ринулась в туман, что я даже не успел схватить и кончик подола её платья. Щеки ребенка налились румянцем, переходящим на кончики ушей. Заметив на лице ребенка смущение, Старейшина слабо вздохнул. Интуиция о чем-то резко истошно завопила, поэтому мужчина одним движением прижал к себе Ли Шу, оборачиваясь обратно на тропу. Ведь все бессмертные заклинатели старались слушать своё сердце, ведь духовная энергия всегда предупреждала об опасности от злых духов. Особенно Сяо Чена. Густой туман резко немного рассеялся, и взору предстала удивительная картина. Вместе с туманом исчезли разбросанные повсюду деревья, превратившись в простирающийся до горизонта вверх изысканный терновый лабиринт с извилистыми тропинками и дорожками из мелкой гальки. — Похоже, нам выслали приглашение. — Старейшина Сяо, вы чувствуете этот сладковатый запах? — Неуверенно озвучил свои мысли Ли Шу, смотря широко раскрытыми глазами на высокие терновые стены лабиринта, сжимая в руке одеяния Третьего. — Или мне это всё кажется? Сердце мужчины забилось быстрее. Аромат и правда был очень слабым и, если специально не обращать внимания, то его можно было даже не заметить, списав на дикие цветы, но после того как Ли Шу озвучил это, Сяо Чен тоже обратил внимание на то, что воздух наполнен легкой сладостью. Даже дикие цветы не могли источать такой аромат повсюду. — Мы ничего с ним не сделаем, — ответил он, крепче прижимая к себе маленькое тело, передавая немного своего духовной энергии, — я поделюсь с тобой немного энергией, чтобы аромат не подействовал на тебя. — Хорошо, — кивнул Ли Шу. Услышав положительный ответ, Чен слегка выдохнул. Не меняя позы, они двинулись вперёд по лабиринту. Лёгкий туман позволял хорошо рассмотреть территорию на ближайшие пять-семь шагов, но вот дальше облачная стена уплотнялась и невозможно было понять, что за ней. Но хотя бы такое расстояние до уплотнения позволяло увидеть очередные повороты или расхождения дорог лабиринта. Звуков не было: ни стрекот насекомых, ни щебета птиц, ни писка мелких животных. Даже слабого ветерка не было, чтобы понять куда идти. Опасность в любом случае присутствовала, пойдут они дальше или вернутся, в попытке уйти с горы обратно в Сё. Даже если удастся и они вернутся, не стоит забывать о духе в гостинице — им, в любом случае, нужно будет с ним встретиться. Какой вариант ни выбери, а вряд ли получится обойтись без сражения. А раз дух смог создать целый лабиринт на горе, то, кто знает, что мог ещё сделать он. Поэтому как бы ни хотелось Третьему дождаться прихода подмоги от Старшего Брата, сейчас ему нужно было действовать быстро, чтобы разобраться с этой тварью да защитить свой балласт. За очередным углом послышался чей-то хриплый голос. — Да что ж такое с этим демонским отродьем! Сяо Чен с Ли Шу замерли. — Не хочет, видите ли, служить великому Господину! — увещевал второй скрипучий голос между мерзким хихиканьем. Старейшина, осторожно ступая по гальке, приблизился к повороту, выглядывая. Тут туман уже почти совсем рассеялся, открывая вид на круглый «зал» лабиринта, от которого развилась ещё пять дорожек, помимо той, где спрятались двое фальшивых наёмников. Посреди этого зала стояли двое в черных одеяниях, имея по два клинка на спине. — Что тут делают люди хаоса? — неверяще вырвалось из уст Третьего. Он сразу понял кем те двое являлись. Отличительной чертой последователей хаоса были разорванные да зашитые рты в подобии улыбки. Так их Бог Хаоса благословлял за свою веру. Чтобы последователи жили в «счастье» от служения ему. А тем только в радость было портить своё лицо в угоду этому богу. Маленькая ручка сильнее сжалась на его боку. Напоминая, что в этот момент Сяо Чен был не один и не мог хоть как-то рисковать. Особенно, рисковать чужой, маленькой жизнью. Даже если то была вовсе не человеческая жизнь. — Ли Шу, — обернулся к ребёнку, — держи, — отвязал свой веер от пояса, передавая в чужие руки, — береги мой веер да беги скорее прочь. Если сжимать в обеих руках, то активируется заклинание телепортации, которое вернёт тебя в Сё, — сжал худые плечи, смотря прямо в синие глаза ребёнка, — только попробуй потерять и отвечать будешь своей жизнью, клянусь. Тебе придётся отрезать свои волосы, поэтому береги этот веер. Обещаешь? — А как же вы, старейшина Сяо? — взволнованно спросил Ли Шу, вцепившись в синий веер. — Я должен разобраться с этими людьми, пока они не причинили кому-либо вреда. А теперь… Беги. И Ли Шу побежал по тому же пути, по которому они дошли до этого места. Воспользовавшись возможностью, Сяо Чен быстро мелькнул перед первым заговорившим адептом хаоса, не меняя своего спокойного выражения лица. Тусклые глаза того засияли от этого действия, наполняясь каким-то садитским удовольствием. Живот заклинателя скрутило, к горле подступила тошнота, но он сдержался, осматривая вблизи этих последователей. — Старейшина Сяо! Какой приятный сюрприз! — засмеялся он, хлопая ладонью по плечу Третьего, — я уж было думал, что скучать нам тут до конца дней в этом тумане! Точно ведь божий промысел послал вас к нам! — Действительно, — подтвердил Чен, кивая. Меч легко выскользнул из ножен, мгновенно рассекая чужое тело. Адепт взглянул на заклинателя с растерянностью, пытаясь что-то сказать да только выплюнул сгусток крови на свои чёрные одежды. Голова мужчины наклонилась под неестественным углом и медленно рухнула вниз. Нижняя часть осталась на месте на несколько секунд с задержкой следуя за отрубленной частью тела. Сяо Чен отрезал ему голову. Быстро, безжалостно, что второй поклонник хаоса даже не успел пискнуть. Третий без каких-либо эмоций смотрел на свой меч в руке. Как алая кровь стекала по лезвию, падая на землю. Убить так легко. Лишить человека жизни одним лишь движением. Он хотел забыть, но сколько бы ни пытался, а кровавая сцена не покидала его мысли… … Женщины и мужчины, старики, и дети падали замертво под ударами его клинка. Будто наяву он словно всё ещё чувствовал на руках липкую, тёплую жидкость, вдыхал солоноватый запах металла, видел, как лезвие вонзается в хрупкую человеческую плоть. Кровь, вытекая из раскромсанных тел, разливалась рекой… Заклинатель слегка нахмурился. Он не мог понять, почему именно сейчас ему вспомнился столь беспощадный кошмар, прошлых лет? Конечно, всё это было лишь небольшое воспоминание, и Сяо Чен чётко разделял его от реальности, но и реальность, где он сейчас находился, также была для него словно каким-то странным, далёким сном. Он боялся признаться себе, что изначально ошибся. Боялся принять реальность, убегал от неё, закрывая глаза и затыкая уши, словно маленький ребёнок, что желал громко плакать о своих переживаниях, цепляясь за юбку матери. Впервые в жизни осознал, каким трусом был всё это время, принимая всё от отца, словно так было нужно, тем не менее считал лучшим смириться с собственной трусостью, убежать ещё немного дальше, нежели принять и осознать ситуацию… Ведь было страшно осознавать, что все усилия, которые он мог приложить, обернутся крахом для всех дорогих ему людей. Тошнота волной вновь накатила. Серые глаза переместили свой холодный взгляд на оставшегося последнего адепта Хаоса. Тот стоял раскрасневшись от злости, гнево сжимая свои кулаки. — Старейшина Сяо! Что это такое?! Как вы можете так поступать! — Легко, — почти одними губами ответил мужчина, стирая небольшую каплю крови, что потекла из уголка его губ. — Бог Хаоса скоро возродится! Вы! Вы! — адепт резким движением достал несколько десятков амулетов, тут же выпуская в воздух. Сяо Чен приготовился отразить атаку, его лицо приобрело жёсткое выражение. Жёлтые листочки с кровавыми надписями взорвались дымом. И теперь на заклинателя смотрело из тумана около двадцати пар красных кружочков. В тот же миг, как фальшивый наёмник бросился на адепта, дьявольские чёрные псы взревели и прыгнули на него под истерический хохот хозяина. Мужчина взмахнул мечом, один из псов сомкнул пасть на лезвии, угрожающе рыча. Второго пса он ногой откинул подальше, с разворота ударив ещё одного тем самым псом, что повис на мече, обоих откидывая таким образом прочь. Из меча стала появляться синяя аура с небольшими светлыми искрами. Ещё один пес сомкнул острые клыки на серебряном лезвии… Только чтоб заскулить от боли, когда меч безжалостно рассёк его надвое, а две половинки тела пса превратились в ледяные статуи, тут же рассыпаясь на осколки. Сяо Чен крутился волчком посреди всего этого моря кровожадных демноских тварей, рассекая их, превращая в ледяные статуи и убивая. Мужчина взмахнул мечом, один из псов сомкнул пасть на лезвии, угрожающе рыча. Второго пса он ногой откинул подальше, с разворота ударив ещё одного тем самым псом, что повис на мече, обоих откидывая таким образом прочь. Из меча стала появляться синяя аура с небольшими светлыми искрами. Ещё один пес сомкнул острые клыки на серебряном лезвии… Только чтоб заскулить от боли, когда меч безжалостно рассёк его надвое, а две половинки тела пса превратились в ледяные статуи, тут же рассыпаясь на осколки. Сяо Чен крутился волчком посреди всего этого моря кровожадных демноских тварей, рассекая их, превращая в ледяные статуи и убивая. — К-как?! — взревел адепт, попятившись назад и попытавшись развернуться. — К-как?! — взревел адепт, попятившись назад и попытавшись развернуться. Только вот заклинатель уже оказался за его спиной, рассекая тело наискось. Только вот заклинатель уже оказался за его спиной, рассекая тело наискось. Он смог. Он смог! Он смог. Он смог! Дрожащими руками, Сяо Чен убрал меч обратно в ножны. Тошнило ужасно, голова кружилась, а тело не прекращало вздрагивать. Хаааах… Адепты хаоса знали о его слабости. О его боязни собак. Н-но как? Такого просто не могло быть! Случайность? Стечение обстоятельств? Всё возможно. Расспросить этих послужников не самая лучшая идея, ведь они могли бы воспользоваться шансом сбежать, поэтому убить их — всё, что оставалось сделать. Дрожащими руками, Сяо Чен убрал меч обратно в ножны. Тошнило ужасно, голова кружилась, а тело не прекращало вздрагивать. Хаааах… Адепты хаоса знали о его слабости. О его боязни собак. Н-но как? Такого просто не могло быть! Случайность? Стечение обстоятельств? Всё возможно. Расспросить этих послужников не самая лучшая идея, ведь они могли бы воспользоваться шансом сбежать, поэтому убить их — всё, что оставалось сделать. — Старейшина Сяо? — Старейшина Сяо? Сяо Чен резко обернулся, прижимая к своей груди дрожащие руки. Только востановившееся дыхание, снова сбилось, а сердце пыталось пробить грудную клетку. Сяо Чен резко обернулся, прижимая к своей груди дрожащие руки. Только востановившееся дыхание, снова сбилось, а сердце пыталось пробить грудную клетку. — Фэн Гу? — растеряно смотрел заклинатель на вышедшего из-за угла одной из дорожек демона. — Фэн Гу? — растеряно смотрел заклинатель на вышедшего из-за угла одной из дорожек демона. В этот раз демон был одет в простые чёрно-белые одеяния с широкими рукавами, украшенные золотой росписью, а пояс обвивал красный шёлк. На плечах висела ярко-коасная накидка с темным мехом. Фэн Гу заплёл свои тёмные волосы в пучок, украшенный золотой коронкой с которой свисали по бокам часть тонкой красной ленты, а оставшиеся волосы водопадом струились по его плечам. Причёска была похожа на обычную укладку Сяо Чена, который этим утром уложил так же уложил волосы, только пучок сделал немного на боку, обвязав лишь обычной лентой. В этот раз демон был одет в простые чёрно-белые одеяния с широкими рукавами, украшенные золотой росписью, а пояс обвивал красный шёлк. На плечах висела ярко-коасная накидка с темным мехом. Фэн Гу заплёл свои тёмные волосы в пучок, украшенный золотой коронкой с которой свисали по бокам часть тонкой красной ленты, а оставшиеся волосы водопадом струились по его плечам. Причёска была похожа на обычную укладку Сяо Чена, который этим утром уложил так же уложил волосы, только пучок сделал немного на боку, обвязав лишь обычной лентой. Видимо, Гу решил отказаться от зелёного хаори без рукавов в пользу чёрных перчатках на руках. Почему-то то, что демон выставлял себя с такой странной стороны этими безвкусными украшениями в одежде, которые на нём отчего-то смотрелись идеально, придавало заклинателю спокойствие. Видимо, Гу решил отказаться от зелёного хаори без рукавов в пользу чёрных перчатках на руках. Почему-то то, что демон выставлял себя с такой странной стороны этими безвкусными украшениями в одежде, которые на нём отчего-то смотрелись идеально, придавало заклинателю спокойствие. — Оз, и правда, это ведь Старейшина Сяо! — улыбнулся Фэн Ну, подходя ближе. — Оз, и правда, это ведь Старейшина Сяо! — улыбнулся Фэн Ну, подходя ближе. Он спокойно обошёл все трупы на земле, словно их вообще не было да подошёл к Сяо Чену, похлопывая того по плечу в том самом месте, на котором хлопал адепт хаоса. Он спокойно обошёл все трупы на земле, словно их вообще не было да подошёл к Сяо Чену, похлопывая того по плечу в том самом месте, на котором хлопал адепт хаоса. — Что ты здесь делаешь? — в растерянности решил спросить Третий, даже не заметив, что перешёл на «ты». Вот только демон как раз заметил. Его улыбка стала шире. — Как ты тут оказался? — Что ты здесь делаешь? — в растерянности решил спросить Третий, даже не заметив, что перешёл на «ты». Вот только демон как раз заметил. Его улыбка стала шире. — Как ты тут оказался? — А вот это довольно не интересная история, — фыркнул демон, закатив глаза и скрестив руки на груди, — я ждал, когда на следующий день придёт мой компаньон по наслаждению природной тишиной, а он не явился! Представляешь? Я расстроенный пошёл прочь, случайно заметив Старейшину Сяо с каким-то юношей верхом на конях, которые скакали в сторону деревни Аи. Мне стало интересно, поэтому последовал за вами, — пожал плечами, не обращая внимания как широко раскрывались глаза заклинателя от каждого его предложения, — только вот в деревне Сё из виду потерял. И тут раз какая неожиданность! Твой ученик появился недалеко от меня. Мы сразу поняли суть друг друга, я спросил про тебя, уточнив про нашу дружбу, тогда твой ученик отдал мне твой веер, умоляя тебе помочь! — А вот это довольно не интересная история, — фыркнул демон, закатив глаза и скрестив руки на груди, — я ждал, когда на следующий день придёт мой компаньон по наслаждению природной тишиной, а он не явился! Представляешь? Я расстроенный пошёл прочь, случайно заметив Старейшину Сяо с каким-то юношей верхом на конях, которые скакали в сторону деревни Аи. Мне стало интересно, поэтому последовал за вами, — пожал плечами, не обращая внимания как широко раскрывались глаза заклинателя от каждого его предложения, — только вот в деревне Сё из виду потерял. И тут раз какая неожиданность! Твой ученик появился недалеко от меня. Мы сразу поняли суть друг друга, я спросил про тебя, уточнив про нашу дружбу, тогда твой ученик отдал мне твой веер, умоляя тебе помочь! С веселой ухмылкой закончил рассказ демон, доставая из рукава синий веер в качестве доказательства сей истории. С веселой ухмылкой закончил рассказ демон, доставая из рукава синий веер в качестве доказательства сей истории. Только вот у Сяо Чена просто не было слов. Только вот у Сяо Чена просто не было слов. Заметив это, демон слегка нахмурил свои раскосые брови. Заметив это, демон слегка нахмурил свои раскосые брови. — Старейшина Сяо? — Старейшина Сяо? — Этот веер! — наконец заговорил Третий, прижимая ладонь к своему лбу, — ох уж этот мальчишка! Я ведь сказал ему! Сказал! Вот получит он у меня! — Этот веер! — наконец заговорил Третий, прижимая ладонь к своему лбу, — ох уж этот мальчишка! Я ведь сказал ему! Сказал! Вот получит он у меня! — Ч-что? — теперь уже Фэн Гу растерялся. — Ч-что? — теперь уже Фэн Гу растерялся. — На этот веер наложено огромное количество заклинаний, формаций и барьеров! Для других он может стоить сотни сотен золотых! А он так просто отдал веер первому встречному! Вот мальчишка! — На этот веер наложено огромное количество заклинаний, формаций и барьеров! Для других он может стоить сотни сотен золотых! А он так просто отдал веер первому встречному! Вот мальчишка! — Оз… Ч-что? — Фэн Гу потерянно смотрел на Старейшину Сяо, всё крепче сжимая в своей руке несчастный самый настоящий артефакт. — М-может не стоит так горячиться? — Оз… Ч-что? — Фэн Гу потерянно смотрел на Старейшину Сяо, всё крепче сжимая в своей руке несчастный самый настоящий артефакт. — М-может не стоит так горячиться? — А ты его ещё покрываешь! — воскликнул Сяо Чен, зло смотря на демона. — А ты его ещё покрываешь! — воскликнул Сяо Чен, зло смотря на демона. Фэн Гу удивленно замер. Фэн Гу удивленно замер. — То есть тебя больше волнует, что он не сдержал обещание, чем то, что я сказал о том, что «мы поняли суть друг друга»? — То есть тебя больше волнует, что он не сдержал обещание, чем то, что я сказал о том, что «мы поняли суть друг друга»? — И что? — фыркнул Третий, возвращая на своё лицо маску спокойствия, — я тоже сразу понял вас обоих суть. Что это меняет? — Он пошёл мимо Гу, в сторону одной из дорожек, — и он мне не ученик. Я лишь временно укрыл его. — И что? — фыркнул Третий, возвращая на своё лицо маску спокойствия, — я тоже сразу понял вас обоих суть. Что это меняет? — Он пошёл мимо Гу, в сторону одной из дорожек, — и он мне не ученик. Я лишь временно укрыл его. Сяо Чен просто должен был это сказать. Обезопасить Ли Шу. Сяо Чен просто должен был это сказать. Обезопасить Ли Шу. — Ну. В целом, ничего от этого не изменилось, — наглал мужчину демон, сложив руки за своей спиной, всё ещё держа веер. — Ну. В целом, ничего от этого не изменилось, — наглал мужчину демон, сложив руки за своей спиной, всё ещё держа веер. — Ты… — Ты… Заклинатель резко остановился. Заклинатель резко остановился. В глазах его неожиданно потемнело, а силы на мгновение истощились. Сяо Чен почувствовал колющую боль в груди. Едва не разбившись головой о ледяной труп адепта, заклинатель начал падать, однако чужие большие руки придержали его. Сгусток крови вырвался изо рта, пачкая одеяния демона. Фэн Гу этого даже не заметил, с растерянностью разглядывая бледное лицо старейшины, который тяжело дышал, сжимая одной рукой свои одеяния на груди, в районе сердца. Пускай ему явно было больно, но мужчина показывал этот дискомфорт лишь слегка нахмуренными бровями. В глазах его неожиданно потемнело, а силы на мгновение истощились. Сяо Чен почувствовал колющую боль в груди. Едва не разбившись головой о ледяной труп адепта, заклинатель начал падать, однако чужие большие руки придержали его. Сгусток крови вырвался изо рта, пачкая одеяния демона. Фэн Гу этого даже не заметил, с растерянностью разглядывая бледное лицо старейшины, который тяжело дышал, сжимая одной рукой свои одеяния на груди, в районе сердца. Пускай ему явно было больно, но мужчина показывал этот дискомфорт лишь слегка нахмуренными бровями. — Старейшина Сяо? — Старейшина Сяо? — Это сейчас пройдёт… Нужно… Просто минутку отдохнуть… — Это сейчас пройдёт… Нужно… Просто минутку отдохнуть… В этот самый момент туман стал рассеиваться, открывая лишь одну дорожку среди множества деревьев. Лабиринт бесследно исчез, словно был плодом чужого воображения. В этот самый момент туман стал рассеиваться, открывая лишь одну дорожку среди множества деревьев. Лабиринт бесследно исчез, словно был плодом чужого воображения. Теперь перед двумя путниками возвышался величественный, старый храм из красного дерева с золотой черепицей на крыше. Теперь перед двумя путниками возвышался величественный, старый храм из красного дерева с золотой черепицей на крыше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.