ID работы: 14505976

In These Hands (You Will Break)

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
Если Рита заставил Мону чувствовать горечь, то Инадзума с лихвой компенсировал это. Она не спускала глаз с города с тех пор, как перевалила горы. Квадратная форма здания, которое, как ей потом сказали, было Теншукаку, выделялось впечатляющим силуэтом на фоне неба, направляя ее шаги, как звезды в древности направляли путешественников. Многочасовые прогулки пешком не были чем-то новым для Моны, и по мере того, как она пробиралась через холмы и извилистые тропинки, составляющие Инадзуму, она обнаружила, что ее паранойя растаяла и перед ней открылась красота местности. Той ночью она нашла покой в маленькой деревушке под названием Конда. Хозяин гостиницы был более чем счастлив угостить ее бесплатной едой в обмен на рассказы о ее путешествиях по материку (которые, по утверждению Моны, были не такими уж интересными, но женщине, похоже, все равно нравились). Она спала на раскладушке, которую, как она слышала, называли "футон", затем проснулась незадолго до восхода солнца, чтобы продолжить свое путешествие, на удивление отдохнувшей, несмотря на несколько часов сна. Она добралась до первых домов на окраине города рано после полудня, ровно через почти двадцать четыре часа с тех пор, как корабль вошел в порт Риту. Город возвышался над ней, лабиринт из темных деревянных крыш и серых каменных дорожек, прерываемых зарослями пастельно-розовой сакуры. Как и Риту, он располагался на склоне пологого склона. На вершине всего этого, подобно короне, восседал Теншукаку, столь же великолепный, сколь и зловещий даже в ярком полуденном свете. Мона заметила, что несколько пар глаз провожают ее, когда она поднималась по тропинке, хотя никто не задерживался больше чем на пару секунд. В отличие от Мондштадта и Лиюэ, где люди всех национальностей общались плечом к плечу, как старые друзья, жители этого города, похоже, все были иназуманского происхождения - или, по крайней мере, здесь, на окраинах. Владелец гостиницы сказал ей, что в городе живет горстка чужаков, но даже тогда их было немного, и они были далеко друг от друга благодаря мертвой хватке степени Сакоку в стране. Не то чтобы что-то из этого беспокоило Мону. Она приехала в Инадзуму за чем-то новым, и хотя заводить друзей было не совсем тем, к чему у нее были естественные способности, идея ассимиляции в новой культуре наполнила ее волнением. Она уже успела заметить ряд диковинок: магазины с открытыми фасадами и низко висящими вывесками; крошечные святилища, заваленные подношениями и источающие аромат благовоний; продуктовые киоски, торгующие блюдами, о которых она даже никогда не слышала, но пахли они все равно восхитительно. Мона не испытывала такого чувства чуда с тех пор, как много лет назад впервые вошла в гавань Лиюэ. Мысли о Предвестниках и убитых моряках не могли быть дальше от ее сознания. Она остановилась перед кузницей, достала из кармана листок бумаги и развернула его. Переулок Миямура. Жаль, что она понятия не имела, где это находится. К счастью, кузнец был слишком рад дать ей указания, и через пару минут Мона стояла в начале узкой улочки, отходящей от главного пути. Она следовала за ним, пока не заметила висящую табличку с надписью "Странности Накамуры". Ее сердце подпрыгнуло, и она пробежала последние несколько шагов до нее. Затем она нахмурилась. Продавщица описала магазин как "немного обветшалый". И все же здание, которое стояло перед Моной, выглядело так, будто им не пользовались десятилетиями. Окна были заколочены, краска на вывеске отваливалась кусками , а дверь выглядела так, будто при достаточно сильном ударе она сложится, как игральная карта. “Что, во имя Барбатоса ...” Мона посмотрела на адрес, нацарапанный на бумаге, и снова вверх, как будто у нее были какие-то сомнения в том, что она прибыла по адресу. Возможно, внутри все было бы по-другому. В конце концов, Мона больше, чем кто-либо другой, знала, как важно не судить о книге по ее обложке. Она только молилась, чтобы то же самое можно было сказать о зданиях. Она медленно потянулась к ручке, когда что-то мелькнуло в ее голове. Намек на предусмотрительность. Кто-то был внутри здания. Мона отпустила ручку, как будто она была сделана из горячего металла. Ее сердце бешено колотилось, хотя она и не была уверена почему. Подобная предусмотрительность часто приходила наугад, и не только тогда, когда она была в опасности. Это мог быть кто угодно в магазине, даже сама владелица Накамура Рико. И все же одно лицо пришло Моне на ум. Вокруг запястий Моны материализовались струйки воды, похожие на тонких мерцающих змей. Если Предвестник путешествовал всю ночь, чтобы застать ее врасплох, то на этот раз она была готова к встрече с ним. Никаких сюрпризов. Никто не будет загнан в угол. Держа руки перед грудью, Мона толкнула дверь носком туфли. Конечно же, она легко открылась. В комнате за дверью было так темно, что ее глазам потребовалось мгновение, чтобы привыкнуть, когда она вошла. Она огляделась в поисках каких-либо признаков жизни, шороха, который мог бы указать на фигуру, готовую схватить ее из тени. Что-то слева от нее внезапно вспыхнуло светом. Мона развернулась и увидела пламя, парящее в темноте, всего в футе от ее лица. “убери магию”, - произнес женский голос, которого она никогда раньше не слышала. Мона была так потрясена, что чуть было не сделала, как ей сказали, на месте, но вместо этого прищурилась и рявкнула: “После тебя”. На мгновение ни один из них не пошевелился, каждый подталкивал другого первым ослабить защиту. Затем женщина коротко рассмеялась и направила вниз то, что, как теперь поняла Мона, было луком с горящей стрелой. Она растопырила пальцы и позволила воде, кружащейся вокруг ее рук, рассеяться в воздухе. При необходимости она всегда могла вызвать его снова через секунду. “Итак, обладатель Видения, да?” - сказала женщина. Хотя ее лицо и большая часть фигуры были скрыты в темноте за пределами круга света, отбрасываемого ее пламенем, она, казалось, была примерно одного роста с Моной. “Ты собираешься донести на меня?” “Конечно, нет”. Женщина опустила лук, и в то же время горящая стрела погасла, подтверждая то, о чем Мона думала все это время. Пользователь пиро элемента. “Но я посоветую тебе быть осторожным с теми, перед кем ты используешь свои способности. Некоторые люди слишком стремятся сообщить о тебе властям при первой же возможности ”. Она была права, подумала Мона. Использование своего видения в активной жизни было для нее редким прозрением. “Я думала, ты кто-то другой, вот и все”. Женщина снова рассмеялась. Это был легкий, мелодичный звук, который поднял дух Моны, несмотря на то, что она все еще была незнакомкой. “Мы, обладатели Видения, несем ответственность за то, чтобы присматривать друг за другом, верно? Давай, выйдем на улицу, чтобы мы могли нормально поговорить.” Она вывела Мону из двери в переулок, позволив Моне впервые как следует рассмотреть ее. Оранжево-белая одежда, светлые волосы, собранные в неряшливый хвост, и блеск в янтарных глазах, из-за которого казалось, что она улыбается, несмотря на нейтральный изгиб губ. Лук, который она держала, был прикреплен к ремню за ее спиной вместе с колчаном стрел. “Что ты там делала?” Спросила Мона. “Я думала, это должны были быть странности Накамуры". Женщина уперла руки в бедра и оглянулась на магазин. “Так и есть. Или, я имею в виду, так и было. Владелец увеличил расходы и ушел около года назад. С тех пор я использую это как хранилище, поскольку больше никто им не пользовался.” Она обернулась. “А что, ты хотела что-то купить?” “Нет, я беру это на себя”. “Ты шутишь!” Мона наполовину пожалела, что ее нет. Сначала проблемы с Агентством по делам чужеземцев, а теперь это. У нее были подозрения, но теперь до нее дошло, какой идиоткой ее выставила торговка. Очевидно, она просто искала кого-то, на кого можно было бы свалить разваливающийся бизнес своей подруги, и Мона, ослепленная обещанием приключений и собственными амбициями, клюнула на приманку. “Ты в порядке?” - спросила женщина, уставившись на нее. “Я в порядке”, - сказала Мона, хотя даже для ее собственных ушей ее голос звучал дрожащим. Не в первый раз она почувствовала, как в ее крови закипает гнев, не только по отношению к торговке, но и к самой себе за то, что была настолько глупа, что купилась на всю эту несбыточную мечту и не предвидела, что она провалится, даже не начавшись. “Привет”. Женщина положила руку ей на плечо и улыбнулась. “В какую бы передрягу ты ни попала, я уверена, что с ней можно разобраться. Как насчет того, чтобы рассказать мне все об этом сегодня за ужином? В центре города есть место, которое, я уверена, тебе понравится, и, кроме того, я в некотором роде твой должник после того, как чуть не выстрелил в тебя огненной стрелой.” Мона взглянула на магазин, затем снова на женщину. Она казалась достаточно безобидной и искренне восприняла предложение. Она вздохнула. “Спасибо. Это было бы здорово”. Бесплатная еда, в конце концов, была бесплатной едой. *** Мона ушла из ресторана намного пьянее, чем намеревалась. Она рассталась с женщиной на рыночной улице, настаивая на том, что сможет вернуться самостоятельно. Теперь, когда она ковыляла по камням, она не была так уверена. Город казался лабиринтом, полным извилистых тропинок и темных переулков, которые вели в тупики. Если бы не тот факт, что он был построен на склоне, Мона даже не была уверена, что двигалась бы в правильном направлении. Она встретила женщину, чье имя, как она узнала, было Наганохара Йоимия, в ресторане сразу после наступления темноты. Пока они сидели под висящей вывеской, согретые светом ламп и теплом кухни перед ними, Йоимия рассказала ей все о бизнесе по производству фейерверков, которым владела ее семья, прежде чем переключиться на свой магазин. “Знаешь, не все так плохо”, - сказала она, опершись локтем на стойку и подперев рукой подбородок, чтобы смотреть на Мону. “По крайней мере, тебе не придется пытаться подстраиваться под чей-то стиль. Ты будешь сама себе хозяйка хах, так что сможешь строить все снизу вверх так, как тебе нравится. Сделай это сама, как знаешь, понимаешь?” “Я думаю да ”, - сказала Мона. Хотя ранее она была немного мрачной от неожиданности, пребывание здесь, в центре города, сотворило чудеса с ее настроением, которое поднялось еще больше, когда шеф-повар поставил перед ней тарелку лапши с супом. “Ах, вот это инадзумская классика”. Йоимия взяла палочки для еды, опустила их в свою тарелку и вытащила связку лапши. “вы не пробовали нашу еду, пока не попробовали рамен тонкоцу”. Мона взяла свои собственные палочки для еды и посмотрела в миску перед собой. Хозяин гостиницы научил ее пользоваться этими принадлежностями накануне вечером, и она на удивление хорошо к ним привыкла. Однако лапша оказалась проблемой, проскальзывая между палочками, когда она попыталась их поднять, поэтому она решила заняться ею позже и вместо этого взяла кусок свинины. Соотношение белого мяса и жира было настолько идеальным, что оно практически таяло у нее на языке. “Ну, что ты думаешь?” - спросил Йоимия. “Это восхитительно”, - сказала Мона, и она имела в виду именно это. Йоимия засияла . “Не каждый день мне удается кого-то лечить, да еще чужеземца. Итак, скажи мне, Мона Мегистус. Быть астрологом - значит жить увлекательно. ” Мона самодовольно улыбнулась. “Да. Я много путешествую, и люди знают мое имя по всему Тейвату. Думаю, именно поэтому меня попросили приехать сюда и заняться бизнесом ... ” Предложение оборвалось. Обычно она хваталась за возможность похвастаться своими способностями перед другими, но хвастовство казалось странно пустым, учитывая события дня. Она вздохнула, уткнувшись в свой рамен. “Эй, не унывай”, - сказал Йоимия, снова одарив ее своей заразительной улыбкой. “Иногда приходится падать, чтобы увидеть звезды над головой. Вы даже дня не пробыли в городе, а уже позволяете себе впасть в пессимизм. Примите это как начало новой жизни!” Было странно, насколько точно ее слова перекликались с каждым ободряющим словом, которое Мона произносила сама себе за последние несколько дней. Проглотив очередную порцию лапши, Йоимия постучала палочками по краю тарелки и взволнованно сказала: “Вот что я тебе скажу. Завтра первым делом я позвоню старому другу, чтобы он помог нам перенести коробки из магазина. В любом случае, он у меня в долгу. ” Ее глаза расширились, как будто она только что что-то вспомнила. “Как ни странно, он тоже Монштадец! Я полагаю, вам двоим будет о чем поговорить”. Она внезапно перегнулась через стойку и заказала у шеф-повара графин чего-то под названием "саке". “Что это?” - спросила Мона. Тень шока промелькнула на лице Йоимии, хотя оно быстро превратилось в ухмылку. “О, конечно. У вас в Мондштадте есть пиво, не так ли?” “есть, или вино”. Мона вспомнила, как пьяницы вываливались из "Кошачьего хвоста" каждую ночь, и поморщилась. Сама она никогда не была большой любительницей выпить. По ее мнению, алкоголь затуманивал разум и оставлял ощущение хуже, чем оно того стоило. С другой стороны, когда шеф-повар поставил перед ними черный керамический графин и две одинаковые чашки, она почувствовала, что ее сдержанность растаяла. Это был вечер для празднования, не так ли? Конечно, принять предложение Йоимии не помешало бы. Как только алкоголь был разлит и две женщины сели на табуреты лицом к лицу, Йоимия улыбнулась и подняла свою чашку. “Нам понадобится тост”. Мона на мгновение задумалась. “За длительную дружбу?” “И счастливое будущее”. (а: ха-ха-ха) “И фейерверки. Много фейерверков”, - сказала Мона, вспомнив бизнес, о котором ей рассказывали. Йоимия ухмыльнулся. “По-моему, звучит неплохо!” Они разбили свои чашки друг о друга. Мона вспомнила, что очень скоро после этого почувствовала себя навеселе. Алкоголь мчался по ее венам, согревая голову и наполняя странным чувством оптимизма, которое только начинало исчезать, пока она выбирала дорогу по улицам. Она чуть не вскрикнула от облегчения, когда наконец вышла на знакомую дорогу. Оттуда прошло всего пару минут, прежде чем она оказалась перед "Странностями Накамуры". Сегодня днем она нашла небольшое жилое помещение на втором этаже с расшатанной мебелью и старым пыльным футоном, который Мона выбила за окном, как старуха ковриком. В будущем всю комнату придется тщательно убрать, но пока в ней было достаточно хорошо, чтобы спать. Вместо того, чтобы сразу направиться внутрь, Мона посмотрела на небо. Ночь была ясная, безоблачная – идеальные условия для гидромантии. Она сделала глубокий, успокаивающий вдох, затем очертила в воздухе перед собой форму круга. Замерцало созвездие Йоимии. Она смотрела на звезды, разложенные перед ней, улыбаясь тому, как они соединялись, образуя форму золотой рыбки. Мону всегда забавляло, насколько хорошо люди подходят к своим созвездиям. Такова была паутина судьбы и ее способ привязывать обладателей Видения к их амбициям. В случае с Йоимией Мона увидела доброту и детскую невинность; решимость прославить имя своей семьи в сочетании с искренней любовью к жизни. Она до сих пор не знает, почему именно она, из всех людей, получила свое Видение... Мона перевернула созвездие, чтобы лучше изучить, что там находится. ...и все же она клянется использовать это, чтобы защитить тех, кого любит. Уголки губ Моны приподнялись в улыбке. Как типично для пользователя пиро После еще небольшого наблюдения Мона рассеяла созвездие движением запястья и обратила свой разум к Предвестнику. Вернувшись на корабль, она изо всех сил пыталась проявить что-либо о нем. Теперь она обнаружила, что у нее та же проблема, только на этот раз она заметила что-то странное. Изначально она думала, что Предвестник занимает пустоту, подобную пространству между двумя звездами, и именно поэтому она не могла найти ничего о его судьбе, теперь она поняла, что это больше похоже на стену, как будто ей физически мешают найти его. Она нахмурилась. Это странно. Тем не менее, она старалась не зацикливаться на этом. Она была далека от того состояния ума, чтобы увлекаться астрологией, и если бы она продолжала в том же духе, это закончилось бы только разочарованием. Когда она достала ключ, который дала ей Йоимия, и вставила его в замок двери, она вспомнила тост, которым они обменялись в ресторане: За прочную дружбу, счастливое будущее и много-много фейерверков. Мона надеялась, что это сбудется, особенно в последней части. Она никогда раньше не видела фейерверк. Возможно, она смогла бы засунуть один из них в задницу Предвестнику, если бы он вернулся. =)
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.