ID работы: 14509418

Элвин и бурундуки встречают свиту Воланда

Джен
G
Завершён
5
Размер:
86 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2 - Необыкновенный концерт

Настройки текста
Примечания:
      По улицам Лос-Анджелеса прогуливалась четвёрка каких-то туристов — три парня и одна девушка. Один из парней был похож на Ивана Шахназарова, но в сером костюме. В руке он нёс трость с набалдашником в виде головы пуделя. Другой был похож на Александра Петрова, только в клетчатом пиджаке и спортивной кепке. Также у него на носу были очки-пенсне. Третий парень напоминал Олега Басилашвили, но с рыжими волосами и в чёрном котелке. Вместе с ними шла рыжеволосая женщина, похожая на Таисию Вилкову. Она была одета в полупрозрачное светло-жёлтое платье с чёрными узорами на нём и длинными рукавами. Эту странную компанию сопровождал чёрный сибирский кот с белым ошейником, на котором блестела серебряная медаль с кличкой кота — «Бегемот». Он смотрел по сторонам и обеспокоенно нюхал воздух.       — Вот мы и прибыли в Лос-Анджелес! — сказал парень в сером костюме. — Видно, что жители этого города почти похожи на москвичей. Да и сам город чем-то походит на Москву, за исключением некоторых зданий. Про одежду мне сказать нечего. Здесь все катаются на автобусах, автомобилях. А кое-кто мчится на доске с колёсиками.       — Это скейтборды, мессир, — уточнил тип в очках-пенсне.       — Да, да, их ещё скейтами называют, — согласился с ним мессир. — Но меня интересует другое — похожи ли горожане Лос-Анджелеса на москвичей внутренне?       Кот подошёл к доске объявлений и громко мяукнул:       — Смотрите сюда!       Загадочные иностранцы подошли к нему.       — Что там у тебя? — поинтересовался рыжий тип в котелке.       — Вы посмотрите на это! — кот волнующе двигал передними лапами.       Все увидели постер, на котором было написано: «Элвин и бурундуки. Большой концерт в честь их возвращения на сцену!». Также там была изображена шестёрка бурундуков — Элвин в красном костюме с чёрно-красной электрогитарой, Саймон в тёмно-синем костюме с голубой электрогитарой, Теодор в тёмно-зелёном костюме с барабанными палочками, Бриттани в розовом блестящем платье, Жаннет в синем блестящем платье и Элеонора в светло-зелёном блестящем платье.       — Бурундуки выступают на сцене? — парень в клетчатой одежде рассмотрел афишу через пенсне, а потом чуть-чуть опустил очки и посмотрел поверх их. — Никогда я такого не видел!       — Бегемот, уж не случайно ли твоих лап это дело? — дамочка повернула голову к коту. — Может, это ты научил их петь, ведь ты говорящий кот, способный на всё?       — Это не я! — мурлыка прижал уши к телу. — Я никогда не учил бурундуков петь. Я вообще с ними незнаком.       — Поющие бурундуки… — прошептал парень в серой одежде и медленно отвернулся от постера. — Это уже интересно! Вот бы посмотреть на это чудо!       Четверо маленьких бурундучат — Роу, Николетта, Катрина и Джереми — заметили, что их родители куда-то собираются.       — Мам, вы куда? — Катрина спросила Жаннет.       — На работу — на концерт, — ответила мама, надев синее блестящее платье.       — Вот здорово! — пискнула Николетта.       — Мы тоже пойдём с вами! — Роу подбежал к шестёрке взрослых бурундуков. — Можно?       — Ну, пожалуйста! — Джереми прижался к Теодору в тёмно-зелёном костюме.       — Дети, вам ещё рано выступать перед большой публикой! — сказал Элвин в красном костюме, отказывая малышам. — А вдруг вы ещё напроказничаете в зале на глазах у зрителей и заставите нас краснеть перед всеми, включая журналистов? Вы остаётесь дома!       — Ну, пап! — бурундук в фиолетовой футболке не унимался.       — Мы знаем, что вы хотите стать знаменитыми, но для этого должно пойти какое-то время, — объяснил Саймон в тёмно-синем костюме, поглаживая Катрину по голове.       — Включайте телевизор! Там сейчас будет трансляция нашего концерта, — Элеонора в светло-зелёном платье предупредила детей.       — Вас покажут по телевизору? — Николетта улыбнулась маме. — УРА!       — Верно, дочка! — Бриттани в розовом платье кивнула головой.       Как только взрослые ушли в сопровождении Дейва, дети бурундуков поспешили в гостиную и включили телевизор. К удивлению зверьков, они не увидели эстрады, где проходило шоу — там показывали какую-то театральную постановку.       — А где мама? — не поняла Катрина.       — Наверное мы не тот канал включили, — смутился Роу.       — Точно! — хихикнула его сестра и начала нажимать кнопки на пульте.       У служебного входа в концертный зал остановилась машина Дейва. Водитель вышел из неё и открыл заднюю дверь.       — Спасибо, что подвёз! — Теодор сказал мужчине. — Теперь поезжай домой и присмотри за нашими детьми.       Парень подмигнул грызунам и уехал назад.       — Мы приехали как раз вовремя! — Элвин сообщил коллегам. — Пора подготовиться к выходу на сцену!       Пока бурундуки возились в гримёрке, у билетной кассы выстроилась огромная очередь, среди которых были четыре загадочных иностранца. Когда очередь дошла до них, мессир сказал:       — Четыре билета для взрослых и один для кота.       — Котам нельзя! — сказала кассирша.       — Как это глупо! — стоящий неподалёку Бегемот закатил глаза. — Неужели я не посмотрю шоу?       — Посмотришь! — хитро улыбнулась рыжая девушка в полупрозрачном светло-жёлтом платье и повернулась к мессиру, который щёлкнул пальцами.       Кот посмотрел на себя и увидел полушубок кирпичного цвета. Также у него на голове оказалась серая шляпа.       — Хитро придумано! — хихикнул Бегемот и удовлетворённо потёр передние лапы.       После приобретения билетов пятёрка направилась в зрительный зал. Там собралось огромное количество поклонников Элвина и бурундуков. Также туда пришли журналисты и члены съёмочной группы.       — Я никак не могу найти канал, где будет трансляция концерта! — пожаловалась Николетта, переключая каналы.       — Дай-ка мне! — Роу вырвал пульт из лап сестры и начал быстро нажимать кнопку.       — А ты слишком быстро всё переключаешь! — заметила Катрина. — Как ты поймёшь, на каком канале покажут шоу?       Тут сын Элвина остановился, увидев на экране сцену в освещении прожекторов.       — Я же говорил, что найду этот канал с лёгкостью! — самодовольно улыбнулся бурундук с ирокезом на голове.       — Сейчас наших родителей покажут! — ахнул Джереми.       Шесть взрослых бурундуков выбежали на сцену, находясь вне поля зрения публики. Они показали координатору сцены большой палец вверх, и через несколько секунд фоновая музыка стихла. На сцене потемнело — это было сигналом к началу выступления.       Заиграла музыка, на сцене замигали прожекторы, зрители зааплодировали. Находящиеся в толпе мессир и его свита неподвижно стояли, наблюдая за происходящим. Сцена была залита светом, и в центре сцены появились шесть бурундуков. Парень в кепке и очках-пенсне разинул рот и вытаращил глаза, а рыжий тип в котелке почему-то нахмурил брови.       — Всем привет! — прокричал Элвин, и артисты начали петь:

You know you got it made When you drop an escalade For the drop top Iced out, rocks hot Dropping dollars, Ladies holler «Hey!» Gotta get that green You know you got it made When they send in parade When you drop down Private jet in town All just for one day! Gotta get that green Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Don't you know that's how we roooll Wow! Wow! Wow! Wow! Can you get down with the Funk, funk, funk of the Chipmunks! Baby, you know Funk, funk, funk of the Chipmunks! How we roll Funk, funk, funk of the Chipmunks! Baby, you know Funk, funk, funk of the Chipmunks! How we roooooooll

      — Любопытно! — хитро прищурился мессир и поаплодировал певцам.       — Наши родители просто рождены для большой сцены! Нам бы тоже так же блистательно выступить! — вздохнул Роу, смотря концерт по телевизору.       — Чтобы выступить на концерте, вам нужно подрасти! — сказал вернувшийся домой Дейв. — Вы ещё совсем маленькие для звёздной жизни!       — Мы хоть и маленькие, но уже умеем петь, — возразила Николетта. — Нам только надо выйти на сцену и все дела.       — Это не так просто, как ты думаешь! — признался Джереми. — Мой папа рассказал мне о трудностях, с которыми он столкнулся во время гастролей по нашей стране. Это было изнуряющее дело!       — Джереми прав! — Катрина согласилась с сыном Теодора. — Думаю, что мы ещё не готовы к взрослой жизни.       — Это несправедливо! — возмутился сын Элвина и Бриттани, глядя в глаза парню. — Мы хотим развивать талант, а ты хочешь его погубить ещё в начале развития!       — Вовсе нет! Я просто хочу вас защитить! — объяснил Дейв.       — Защитить? А от чего?       — От различного рода неприятностей, какие случились с вашими родителями задолго до вашего рождения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.