ID работы: 14509419

Дарую власть над собой

Смешанная
NC-17
В процессе
81
автор
Хэ Муи бета
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 52 Отзывы 39 В сборник Скачать

Яблоки и кролики

Настройки текста
Примечания:
«Его Высочество Наследный Принц Саньлэ— Небесный Император» сказать что Ши Уду в шоке ничего не сказать. Что там вообще на небесах происходит, что Мусорное Божество смог стать Императором. И что тогда случилось с Цзюнь У? Так же в книге было написано о великой битве годовой давности. Появление Безликого Бая повергло в ужас все три мира. Чтобы победить его Небожители, люди и демоны объединились и возглавляли их Собиратель Цветов Под Кровавым Дождем и Мусорный Бог. Безликий Бай разрушил Небесные Чертоги и Чиновникам пришлось восстанавливать их с нуля. Что ещё заставило старшего Ши удивиться, это резкий уход Цзюнь У с поста, уединённое затворничество. Самодур никогда не верил в благочестие Императора. Он как сорока любит и окутывал разными блестящими и дорогими вещами. Весь его вид и окружение кричало о его величии и власти. Он любил редкие артефакты, иногда они были настолько безумны и нелепы, что и вспоминать тошно. Чего стоил только Меч, проверяющий девственность. О предки, вспоминая это, Ши Уду хочется выколоть себе глаза, несколько раз ударится головой о стену и стереть себе память. Пусть сам Водный Самодур был таким же любителем роскоши и превосходства, в отличии от Цзюнь У, он никогда не прикрывался маской добродеятеля. Он открыто показывал своё надменное отношение к другим и совсем не стыдился этого. Ши Уду не знал, точнее знал на собственной шкуре как смертные любят приукрасить и перевернуть все что только можно. Но все равно полученную информацию запомнил. Где-то в груди, вопила совсем маленькая, как капля в море, надежда увидеть в списках Небожителей Цинсюаня, желательно напротив «Повелителя Ветров». Но ни имени брата, ни Повелителя Ветров (старого или нового) он не увидел. Новых Повелителей Вод и Земли тоже не было. От мысли что Ши может не только вознестись, а и занять прежний пост, в синих морских глубинах загорелся опасный огонёк. Но одно маленькое бедствие совсем не замечало этого, уже взобравшись почти на самую верхушку фруктового дерева. — Чем выше яблоки, тем они вкуснее— так объяснила Сюй Лин, обещая достать ему самое сочное и спелое. Ши Уду смотрел снизу вверх, на слегка покачивающееся тело на опасно хрупкой ветке. Лучи солнца, пробираясь сквозь тень листвы, приятно грея макушку и плечи. Он думал, что если б заклинательница знала, что её "Линь-сюн" совсем не ощущает вкуса, возможно так не старалась. Возможно. — Если свалишься и сломаешь себе что-то, я оставлю на тебя здесь на корм диким зверям или демонам— ворчит Ши Уду — Какой ты жестокий— Сюй Лин улыбается, похожа на кошку, которая ловит на ветке птицу и вот-вот упадет. Случается так, как и думал Ши Уду. Хрупкая ветка не выдерживает веса этой «кошки» и со звонким треском ломается пополам. Девушка падает с дерева прям в руки быстро среагировавшего Ши Уду. — Я жива?— Плотно зажмурив глаза спрашивает Сюй Лин. — Нет, ты умерла — Наверное я погибла трагичной смертью — Ага, свернула шею— девушка кажется совсем лёгкой, и поэтому Уду на пробу подбрасывает её, совсем чуть-чуть, а за тем опять ловит. От неожиданности Сюй Лин пытаясь найти опору хватается за ворот одежд Ши, и ещё сильнее жмется к чужому телу. —Слазь уже, на руках нести не буду — Повелитель Вод смотрит на маленькую царапину на чужом лице. «Хотелось бы, чтоб её не было» думает про себя Не слишком аккуратно отпускает девушку и та с болезненным «ой» ударяется пятой точкой об землю. — Жестоко— жалуется заклинательница — Вот тебе и благодарность за спасение. Всегда пожалуйста — Почти саркастично отвечает старший Ши, вместе с этим собирая упавшие яблоки. Все таки их можно съесть, когда не будет абсолютно ничего пригодного для еды. ~***~ — Смотри, смотри! Я же говорила что все получится !— с детским восторгом радуется Сюй Лин, выныривая из кустов. Подбирает к самодельной ловушке, освобождает из нее кролика, но не для того что б отпустить и дальше бегать по лесу. С момента возвращения в мир живых, прошло чуть больше недели. С деревни они ушли на следующее утро, и честно говоря, для Водного Самодура утренний подъем дался с большим трудом и никак не получалось понять причину. На предложение Ши пока что не тратить остальные деньги и останавливаться ночевать какие-то время в лесу или пещере, Сюй Лин ответила согласием. При этом добавив, что можно добывать еду охотой. Ши Уду думал ответить, что никогда этим не занимался и не собирается, но увидев как быстро она ловит мелкую живность и так же быстро эти хрупкие пальчики разбирают её, решил молча наблюдать. Они сделали привал возле небольшой реки только тогда, когда солнце уже зашло за горизонт. С помощью талисманов Ши Уду проверил, нет ли в ней водных гулей. Талисман не среагировал, значит река чиста. Разведя небольшой костер Ши сидит спиной прислонившись к стволу дерева и почти не моргая наблюдает за тем, как довольно неплохо используется меч вместо кухонного ножа. — Где ты этому научилась?— наконец-то спрашивает Уду. Услышав вопрос Сюй Лин замирает. — Меня этому брат научил— наконец-то отвечает заклинательница. — Он вообще многому меня научил. Он любил охотиться и часто брал меня с собой, когда я была ещё младше.— Сюй Лин смотрит на Ши Уду каким-то восхищённым и в тоже время грустным взглядом. Языки пламени от костра, танцуют в отражении исключительных глаз. —Знаешь Линь-сюн, мой брат довольно многому меня научил. Например как плести сети, как ловить рыбу, как ставить ловушки на разных зверьков, как разбирать и довольно вкусно приготовить их тушки. Мы довольно часто выбирались куда-то из дома, и устраивали что-то наподобие похода.В принципе, как сейчас.— Ши Уду думает, что она ещё не разу не упоминала о своем брате. И если у них такие теплые отношения, почему в её голосе отчётливо слышна тоска. Но Ши Уду не спрашивает. Нельзя ни в коем случае сказать или спросить ничего лишнего. Сюй Лин говорит так, как будто Линь Ли знает о наличии брата и в тоже время не знает. Он не хочет рисковать. Все это время он говорил на нейтральные темы, пытаясь обходить все связанное с прошлым, семьёй, друзьями и Сюй Лин не нарушала этой беззвучной договоренности. Но сегодня она почему-то решила её нарушить. Сюй Лин садится на корточки у самого края реки, старательно отмывая руки и мясо от крови водой. — А ещё я отлично владею резьбой по дереву. Когда будет возможность , покажу— Нанизывает куски мяса на почти ровные ветки и ставит жариться на костре. Роется в походной сумке, достает маленький мешочек ароматных молотых трав, наверное для более насыщенного вкуса. — Не слишком подходящее занятие для девушки — На это замечание Сюй Лин только равнодушно пожимает плечами. Остальное время пока жарилось мясо, они просидели в тишине. Ши Уду ломал и подбрасывал маленькие сучья в костёр, ушами ловя своеобразное пение сверчков в траве. Сучья в огне тихонько постреливали, то одинокими, то короткими очередями, мелкие тени танцуют в языках пламени. Вскоре мясо было снято с костра, оно было мягким и довольно хорошо жуется, но совершенно безвкусно. Ши Уду бросает беглые взгляды на резко притихшую девушку. Та откусывает кусок от мяса на ветке, засмотревшись на источник света и тепла напротив. — Неплохо— слово звучит неожиданно, разбивают тишину молчания. Голос почти сухой и Ши не собирался делать его мягче, но уловив почти безвкусное «Ммгу», обречённо выдыхает. «Зачем я это делаю?»— звучит в голове Повелителя вод собственный вопрос, но остаётся без ответа. — Но всё-таки хорошо, что брат научил тебя этим вещам. Как видишь пригодилось— Взор синих омутов ловит взгляд напротив, в разного цвета радужках мигают искорки, и совсем не от отражения костра в них. Новое «ммгу» звучит уже не так отдаленно как раньше, более радостно. Ши Уду довольно хмыкает. Он знает, как сильно люди любят когда их хвалят. А услышать от самого Водного Самодура хотя бы что-то наподобие похвали, дорого стоит и можно сравнить с Вознесением на Небеса. Но конечно, Сюй Лин об этом знать не обязательно. И сейчас Ши Уду говорит это, вовсе не из-за того, что Сюй Лин резко поникла, а только потому, что навыки реально полезны. И только по этой причине. Закончив с трапезой, Ши Уду сел более удобрение для погружения в медитацию. Он старался уделять этому занятию по несколько часов в день, несколько раз он проводил в медитации всю ночь. Прикрыв глаза Ши Уду пытается почувствовать циркуляцию Ци в своем теле. Но шорох и возня рядом, режет слух, сбивает с толку. Повелитель Вод гневно цокает, открывает глаза и со всем возможным упрёком и возмущением, которые можно передать взглядом смотрит на девушку, сводя брови на переносице. Сюй Лин это кажется смущает, но зрительного контакта не теряет. Мнется на месте, перебирает между пальцами несколько стеблей травы. —Что ты делаешь?— голос грубый и низкий, почти раздраженный, почти веет холодом, от которого мурашки по спине прибегают. Кажется, это ещё больше вводит девушку в стыд, а на щеках появляется совсем лёгкий румянец. — Просто смотрю как ты это делаешь — — Зачем?— Ши поднимает одну бровь вверх, складывает руки на груди. Не отступает, а только кажется ещё больше давит на заклинательницу. Та, как и ожидалось не выдерживает пристального взгляда глаз— в которых и впрямь можно начать тонуть и захлебнуться, смотрит куда-то в сторону. Мечется на месте, собирает слова и мысли в одну кучу. — Я думала, что если понаблюдаю за тобой, то может и сама пойму как это делать— голос почти дрожит то ли от волнения, то ли от страха или стыда, или все вместе. — Ну и что, поняла— Ши Уду тяжело выдыхает, прикрывая веки. И ежу уже стало понятно, что девушка никогда не занималась медитацией, ну или правильно не научилась это делать. Старший Ши думает, что ему делать, он ведь не учитель. Он помнил все азы даосской медитации и если показать правильность техники, Сюй Лин скорее всего не будет его в дальнейшем занимать. — Могла бы просто попросить у меня помощи— — Правда?! Не откажешь?!— вот и неловкость со скомканностью в поведении девушки исчезает. Детский восторг и предвкушение отчётливо читается на девичьим лице. На это Ши Уду только хмыкает. — Не откажу. Ты же помнишь азы в медитации? Учили в ордене— Здесь Ши Уду тыкал палкой в небо и искренне надеялся, чтоб именно орден Сюй Лин не захотел выделится и не практиковать Даосские Медитации. На уверенный кивок от заклинательницы Повелитель Вод успокаивается, это выдают только слегка дрогнувшие ресницы. — Хорошо. Попробуй показать, как ты это делаешь, а я попытаюсь понять, что именно не так. Сюй Лин кивает, пытается усесться поудобнее, закрывает глаза. Ши Уду подпирает рукой подбородок и какое-то время наблюдает, он выглядит довольно расслабленно, даже слегка кажется сонно, но это только кажется. Качает головой. Все понятно. Даёт лёгкий щелбан по светлому лбу и слышат недовольное «ой». Сюй Лин приоткрывает глаза, потирает пострадавшие место ладонью, дует щёки. Смотря на довольно комичную и детскую реакцию, уголки губ приподнимаются. Ши Уду трясет головой, словно пытаясь согнать наваждение, принимает прежнюю позу и серьезное выражение лица. — Я понял, что не так.— Сюй Лин непонимающе хлопает длинными ресницами. — Все. Во-первых неудобная поза. Сядь ближе — Ши Уду жестом руки подзывает приблизится. Сюй Лин послушно выполняет и между ними уже остаётся расстояние в несколько цунь. — Скрести ноги, колени должны касаться земли. Выпрями спину , позвоночник должен быть ровным. Руки должны лежать на коленях ладонями вверх.— Говоря это Ши Уду показывал, а Сюй Лин повторяла. — Теперь закрой глаза. Выровняй дыхание и не делай резких вздохов. Расслабь тело, сначала голову, шею, плечи, грудь, спину, руки, пальцы и на последок ноги. Ничего не говори, когда надо будет просто кивай— Сюй Лин легонько кивает, показывая что она поняла. — Во-вторых, твоя голова должна быть пуста— шутку что в ней и так гуляет ветер, говорить в слух не стал. — избавься от всех ненужных мыслей. Отбрось все тяготы и тревоги, которые тяготят твою душу и разум.— Он не знал, что именно мешает девушке, но мог предположить что это как-то связано с прошлым, может с какими-то событиями или действиями. У самого Ши Уду с этим никогда проблем не возникало. Он никогда не сожалел о своих поступках. Все, что он сделал, он сделал правильно. Так он считает. Была только одна деталь— тревога за Цинсюаня. Но его он мог отпустить в моменты медитации. В этом ему помогали море, шум воды в реке, дождя или падающих капель росы из травы на землю. — Сейчас я прикоснусь к точке на виске, это поможет тебе. Не пугайся и не делай резких вздохов, хорошо?— с утвердительным кивком Ши Уду прикладывает подушечки двух пальцев к чужому виску. Эту технику ему показал его учитель, когда он, только-только начал путь самосовершенствования в монастыре. —Теперь постарайся почувствовать поток Ци в своем организме. Как она заполняется из вне через пальцы ног. Как течет по стопам, поднимается в верх, по животу, к солнечному сплетению , распространяется по всей области груди, идёт по рукам, по шее, к голове. Это может ощущаться сначала покалыванием в конечностях, но потом станет намного легче— Наблюдая за тем, как девушка напротив заметно расслабляется и кажется начинает делать все правильно, Ши Уду сам для себя кивает. — Сейчас я возьму тебя за руки для проверки потока твой Ци— снова ждёт лёгкий кивок и кладет чужие руки в свои. Выдыхает полной грудью, прикрывает глаза и созрело сосредотачивается на потоке чужой Ци. Но спустя мгновение отдергивает руки словно обжёгся. Поток Ци в теле Сюй Лин огромный и нестабильный. Это плохо. —Сюй Лин приди в себя?! — Ши Уду трясет девушку за плечи, но та не реагирует. «Это очень плохо» думает Ши Уду. «Вот тебе и научил» сердится Ши Уду. Он зол. Зол на Сюй Лин, с её беспечностью с неожиданным потенциалом. Зол на себя, что повел себя так легкомысленно. Он думал, что ему делать. Если Ци слишком много, не найдя места оно попытается выйти наружу, тем самым просто напросто разорвав девушку. А это было точно не то, что хотел бы Ши Уду. В голову ничего подходящего не приходило, а действовать надо очень быстро. Поэтому, не придумав ничего лучшего, он просто вырубил Сюй Лин . Бессознательное тело покачнулось собираясь упасть на землю. Но её ухватить чужие руки, приобнимая за плечи. Разведённый костёр уже почти догорал, оставляя после себя только совсем лёгкий мигающий свет от неожиданно возгорающихся язычков пламени, и покрасневшие от раскаленной температуры древесные угли. Седоватый, слегка прозрачный дым плывущей змейкой поднимается по воздуху вверх, и кажется рассыпается между верхушек деревьев, а может и выше. Запах сгоревшей древесины смешался с ароматом лесных трав, и неприятно бьёт в ноздри. Ши Уду морщит нос. Расслабленное чужое дыхание щекочет, можно сказать греет, даже сквозь слои одежд, кожу на груди. Приобнимая одной рукой за плечи, Бывший Повелитель Вод прижимает Сюй Лин ближе к собственному телу, второй же обхватил запястье девушки , тем самым забирая лишнюю Ци себе. Занятие долгое, но ничего не поделать. Сияющие небесные тела сверкают над кронами деревьев, ночь обещает быть длинной. Ши Уду тяжело выдыхает, но запястье не отпускает. Кажется сегодня он не уснет. Откидывает голову назад, по затылку проходится глухая, почти ощутимая боль от удара об кору дерева. ~***~ На следующее утро, как только Сюй Лин очнулась, Ши Уду сразу сообщил, что не будет больше учить заклинательницу. — Но почему?! Все ж нормально было! — Сюй Лин возмущается, искренне не понимая причину чужого отказа. Конечно, ей нормально. Кажется, даже изменений в своем теле она не ощутила, а вот Ши Уду было совсем ненормально. — Ничего не нормально! Ты хоть понимаешь как это опасно? Ты могла пострадать!— — Я чувствую себя превосходно! Что могло случится? Ши Уду хочется ударится головой об ближайшее дерево, от упрямости девицы, но вместо этого только вздыхает. — Из-за огромного количества неконтролируемой Ци, твоё тело может не выдержать и тебя разорвет на части— слова были холоднее льда и достаточно громкими и четкими. Ши Уду в первый раз говорил с Сюй Лин в таком тоне. Только так он может быть максимально услышанным. Девушка и впрямь стихла, ее плечи напряжены и кажется слегка подрагивают. И смотрит она таким обыденным взглядом. — Отправимся в путь и определим тебя в НОРМАЛЬНЫЙ орден. У тебя есть потенциал, и тебе нужен хороший учитель — Развернувшись Ши Уду собирался уйти, но не далеко, просто сполоснутся в речке, а оголяться перед кем-то он не собирался. Но сделать шаг ему не дали. Чужие тонкие пальцы ухватились за его запястье, пытаясь удержать на месте. — Нет, нет, нет. Я не хочу. Я хочу остаться с тобой! Ты не можешь меня бросить! Мне не нужен никакой орден и учитель! Пожалуйста! Можно мне с тобой? — Голос Сюй Лин дрожал от обиды, а слова были со вкусом мольбы и горечи. Ши Уду не ожидал такой бурной реакции. Чужие пальцы до сих пор держат запястье, даже скорее держаться. Поэтому у Самодура получается легко забрать руку. — Не веди себя как ребенок. Это для твоего же блага. Но если ты и впрямь решишь заниматься самостоятельно, я не собираюсь становится свидетелем твоей смерти — С этими словами он ушел, показывая, что разговор окончен. ~***~ — И как ты только умудрилась?— — Хотела достать яблоки— И не догорело палочки благовоний, как Ши Уду ушел, совсем недалеко, к реке, чтобы омыться. Ему нужно было смыть сонливость из-за бессонной ночи, а прохладная вода хорошо в этом помогала. Как в стороне где он оставил Сюй Лин, раздался болезненный вопль. Быстро нацепив одежду на ещё влажное тело, он поспешил к тому месту. Оказавшись там, Ши увидел сидящую на земле Сюй Лин , она держалась руками за ладышку , миловидное личико было перекошено в болезненной гримасе. Подойдя к ней, присел на корточки. Сюй Лин крепко сцепила зубы, в изящные брови сошлись в переносице. — Дай посмотрю— Ши Уду пытался оттянуть чужую руку от пострадавшей ладышки. Шипя и нехотя, но всё-таки Сюй Лин убрала руки. Уду со всей возможной аккуратностью, что б не причинить ещё большей боли, положил чужую ногу себе на колено. Стянув сапог, его взору сразу открылся вид немного опухшей лодыжки. По кругу было несколько синяков, но не слишком больших. «Обычный вывих, хорошо, что не перелом» Ши Уду прикладывает два пальца к израненному месту, но уловив над головой болезненное шипение со всхлипом тут же убирает. Горячая, нужно охладить. Поднимается , а затем берет девушку на руки, та не сопротивляется. Несёт к реке. — А может ты просто решила поранить себя, чтобы никуда не идти или я никуда не делся?— Скорее утверждает, чем спрашивает. Та на такое заявление недельно шмыгает носом. — Вот ещё! Больно ты мне надо— Сюй Лин по детски дует щёки и поджимает губи, демонстрирует свою обиду. Ши вспоминает, что Цинсюань вел себя похожим образом, когда ему что-то не нравилось. — Я говорил, что брошу тебе если ты забьёшь себе что нибудь — Но не бросил — Не бросил – повторяет Ши Уду, а сам думает почему. — И не бросишь? — Сюй Лин смотрит в упор. Даже не гладя Ши Уду отчётливо ощущает на своей коже взор необычных глаз. Они смотрят, ждут ответа. Требуют. Под этим взглядом тело на каком-то подсознательном или инстинктивном уровне хочет сжаться, где-то спрятаться, если это было возможно, оно бы сейчас задрожало так, как будто его окунули в воду со льдом. Но оно не дрожит, у старшего Ши хватает сил держать лицо, но он все равно не понимает реакции собственного тела. Ах точно, это ж тело совсем недавно стало его! Тогда ещё больше вопросов остаётся. — Эх, не брошу— голос звучит так отчаянно, как у великого мученика, а сам Ши подумывает , что было бы проще забросить девушку в реку. Но вместо этого усаживает ее на берегу, у самого края. Дальше идёт обрыв в саму воду, но небольшой, чуть выше щиколотки. Со всей аккуратностью опускает чужую лодыжку в ещё прохладную реку. Слышит облегченный вздох, значит Сюй Лин легче. — Я знала, что ты без меня не можешь — хихикает девушка, снимает второй ботинок и опускает вторую ногу в воду. — Вздор— Ши Уду не сдерживаясь фыркает, появилось резкое желание стукнуть веером по темной макушке. Вот только веера нет у него больше. Ши Уду отходит к оставленным вещам и тут же возвращается с чем то в руках. Стукает вещью по чужой голове и слышит «ой». Пусть веера нет, а желание осталось. — Что это?— Сюй Лин смотрит из под ресниц на висящую книгу над головой и берет ее в руки. — Пока не выучишь это полностью, тренировки с медитацией и Ци не начнём— Это была именно одна из тех самых книг купленных на второй день новой жизни Ши Уду. Самодур думает, что если будет одалживать лишнюю Ци у Сюй Лин, пока та не научится, то ничего плохого не произойдет. Верно? Когда он вознесется, вернёт все до капли. С этими мыслями снимает с себя верхние одеяния, оставаясь только в нижних, закатывает рукава и штанину и входит в воду. Сегодня они будут есть рыбу. Он был Повелителем Воды, и знает как она ведёт себя в маленьких водоемах и поймать ее не составит труда. Прохладная пода начинает постепенно нагреваться от восходящего летнего солнца, но все равно заставляет немного ежится. Толпа мурашек пробегает по телу именно тогда, когда на спину попадает большее количество капель воды. —Сюй Лин не брызгайся! Что за ребячество?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.