ID работы: 14520044

Твой кофе

Джен
PG-13
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 31 Отзывы 3 В сборник Скачать

Про это

Настройки текста
- Кофе по-ирландски: гватемальская арабика сильной обжарки и густые сливки. Пей через соломинку. – Мерридит поставила на стол картонный стакан и положила рядом бумажный пакет. – Зайка испекла какие-то хитрые русские пряники. Ума не приложу, где она нашла рецепт. И, Аарон, время пришло. Нам нужно поговорить о сексе. Ответом ей стал скептично ироничный взгляд. Не проронив ни слова, Хотчнер взял кофе и невозмутимо отпил через трубочку – кисловато приятный сливочно-фруктовый вкус. Сунул руку в пакет и откусил кусочек шоколадного по цвету печенья, пахшего какой-то совершенно невероятной смесью специй. Вкус шоколада не почувствовал. Печенье чем-то напоминало имбирные пряники, но было тоньше вкуснее и ароматнее. Джеку точно понравится. С тех пор, как до Мерри дошло: почему агент не съедает выпечку, - мисс сменила тактику и начала приносить ровно столько, чтобы хватало двум мальчикам. - Я серьёзно, Аарон. Нам нужно поговорить о сексе, чтобы ты не обижался, а мне не пришлось переписывать в последнюю минуту. Мы должны обсудить интимную жизнь Джека. Вначале я думала сделать его ассексуалом, но тогда читателям пришлось бы внятно разъяснять: отчего привлекательный мужчина в расцвете лет и сил не занимается сексом. – Мерридит села в кресло напротив стола. – К сожалению, асексуальность до сих пор вызывает много кривотолков и подозрений. Мы же не хотим, чтобы Джека посчитали импотентом? – Она бросила на Хотчнера выразительный взгляд. И вновь ироничное молчание под хруст печенья. - Затем пришла мысль, что он может быть гомосексуалом… - Даже не думайте! Я не гомофоб, но никогда не причислял себя к меньшинствам. Мэйсону всё равно, что его станут обсуждать, однако мне – нет. Я не желаю становиться национальным объектом для сплетен, а они непременно появятся. Ведь я прототип Мэйсона, и люди порой не в состоянии провести грань между выдумкой и реальностью, - успешно скрыв возмущение, заметил Хотчнер. - Потому я и завела этот разговор, Аарон. Просто секс слишком скучно, - рассуждала Мерридит. – И бабником я его, как ты понимаешь, не вижу. В общем, я долго размышляла, перебирала варианты и остановила выбор на Теме. - Какой? – с некоторой опаской уточнил Хотчнер. - БДСМ практики… - Забудьте! – по слогам отрезал Хотч и бросил на писательницу грозный взгляд. – Даже не упоминайте. - Однако ни девушки, ни жены у Джека нет. Остаётся служба эскорта. Агент ФБР может позволить себе их услуги? – с деланной невинностью уточнила она. - По-моему, я выразился предельно ясно. Разговор окончен! У меня работы невпроворот. Годовой отчёт сам себя не напишет. - Оу! Ты не в курсе, правда? – необъяснимо для агента развеселилась Мерридит. – Ты не знаешь, что такое Тема! - Я достаточно насмотрелся… - попытался Хотч и был остановлен звонким женским смехом. - Нет, Аарон, ты не знаешь, что такое Тема, - смеялась Мерридит. – Пытки безумцев не имеют к Теме никакого отношения. Одни из основных принципов БДСМ – добровольность и безопасность. Я поняла. Ты полагаешь, будто Тема это обязательные дыба, хлыст и латекс? Типичная ошибка обывателя. Хорошо, шлюх уберём. Однако Джек не гей. Значит, нужна женщина. - Почему Мэйсон не может находиться в поиске? – откровенно недоумевал Хотч. - Потому что это роман. И женщина должна стать ещё одной загадкой для читателей. Что же это за триллер, если в нём нет секса? – упорствовала она. – Кровь и секс, если ты не в курсе, основные двигатели локомотива. Если написать, что Джек пришёл домой, выключил свет и отымел подружку в миссионерской позе, читатели зевнут, выбросят книгу и следующую уже не купят. Но если упомянуть, будто она, скажем, привязала его к кровати и исцарапала в порыве страсти… Раздражённый дурацким разговором Хотчнер картинно закатил глаза к потолку. - БДСМ самое невинное, поверь мне, Аарон, - не отступала упёртая мисс Буковски. – Мы же не хотим увлечь Джека в парафилию. Хотя, эгодистония стала бы интересным драматичным ходом. Напоминаю, БДСМ парафилией более не считается. - Ладно. Просветите меня. Только поскорее и покороче, - сдался Хотчнер, которого обуяло непонятное ему любопытство. Мерри попала в точку – агент слабо разбирался в тонкостях БДСМ. Служебный долг порой заносил его в тематические клубы, однако он никогда не приглядывался и не интересовался данными сексуальными практиками. И "Пятьдесят оттенков серого" не читал. - Наперво, Тема обширна и построена, в первую очередь, на отношениях "доминант – сабмиссив". – Мерридит закинула ногу на ногу. Сегодня на ней, вопреки сезону, красовались чёрные туфли-лодочки от "Фабиан" на высокой хищной шпильке. – Мужчины, практикующие Тему в роли "сабмиссива", как правило, в обычной жизни занимают руководящие посты. Они лидеры и вынуждены всё держать под контролем и быть жесткими. Однажды неизбежно устают от этого; хотят снять с себя бремя контроля и самоконтроля. И становятся подкаблучниками жён и любовниц. Или приходят к доминанту, чтобы сыграть роль подчинённого. Тебе не скучно? - Немного. - Сабмиссива никто не станет бить хлыстом и бить вообще, если он того не желает. Хороший доминант, опять же, не станет унижать подопечного, если пара не оговорила иного в соглашении, которое они заключают. Возможно, ты удивишься, Аарон, но человек может потерять контроль и расслабиться просто будучи обездвиженным. О, точно, сибари идеально подойдёт! - Это ещё что? – откровенно удивился Хотчнер. - Не стоит показывать на твоём рабочем компьютере. – Мерридит "разбудила" свой ноутбук, вбила запрос и развернула экраном к агенту. Увидев фотографии искусно связанных людей, Хотчнер округлил глаза и ошарашено уставился на Мерри. Потом вновь перевёл взгляд на экран и в замешательстве подумал: каким мастерством должны обладать те, кто плетёт такие хитрые и сложные обвязки. Встряхнул головой, чтобы прогнать наваждение и почувствовал, что краснеет. - Как тебе такая история, Аарон. – Мерридит присела на стол рядом с ним и поставила ноутбук на бедро. – У Джека есть тайная любовница. Скажем, красивая богатая и замужняя. Её муж важная шишка, который относится к супруге, как к мебели и приложению на приёмах. А она жаждет власти; чувствует в себе потребность доминировать. - Тогда её муж должен быть психопатом. – Хотч закашлялся и допил остывший кофе. Точнее, остывшие сливки со вкусом кофе. – Вы говорили: клиентами доминантов становятся руководители и лидеры. Если мужчина доминант во всём и нуждается в постоянном контроле всего окружения, вероятнее всего, он психопат. Такие люди никогда не позволят командовать собой. - Джек мог встретить её, когда был полицейским детективом. Скажем, во время рейда по элитным борделям. Адвокаты вытащили её прежде, чем Джек успел оформить бумаги. Однако она поняла, кто перед ней, - возбуждённо, на порыве вдохновения развивала мысль мисс Буковски. – Видятся они редко. Ещё реже встречи заканчиваются сексом. И он позволяет ей приказывать и подчиняется. Добавим красивое сибари. Это будет горячо и сексуально, Аарон. – Она наклонилась к нему… Многозначительное покашливание в дверях отрезвило обоих. Мерридит резко выпрямилась и едва не упала со стола, а Хотчнер инстинктивно со стуком захлопнул крышку ноутбука. На пороге кабинета стояла Эйрин Штраусс и, судя по озадаченному и одновременно грозному выражению её лица, жаждала объяснений двусмысленной ситуации, в которой застала своего агента и писательницу. - Агент Хотчнер? – выразительная пауза, дабы не продолжать разговор неизбежным вопросом: "Какого чёрта?!" - Я понимаю, как это выглядит, мэм… Но всё не так, - попытался выкрутиться тот, одновременно сознавая, что звучит жалко и неубедительно. - Это моя вина, агент Штраусс. – Мерридит спрыгнула со стола. – Мы обсуждали персонаж и несколько увлеклись. Я прошу прощения. – В её голосе не прозвучало ни намёка на раскаяние. – Писателей порой заносит. Сделайте скидку. Агент Хотчнер не причём. - Как продвигается ваша работа, мисс Буковски? – с недовольством поинтересовалась Эйрин, которую порядком утомило присутствие в отделе гражданской персоны. К тому же всюду сующей любопытный нос. - Благодаря агенту Хотчнеру очень хорошо. Ваш директор на днях звонил. Я сказала ему тоже самое, и он остался весьма доволен новостями. - Не затягивайте с отчётом, агент Хотчнер, - сварливо попросила Штраусс и ушла. - Гувер давно умер, а персона Директора с большой буквы до сих пор священная корова. – Мерридит прыснула в кулак. – Видел её лицо, когда я рассказала о звонке? - Так вы… Не было никакого звонка. – Хотч откинулся на спинку кресла и улыбнулся. – Спасибо, Мерри. И мне, правда, нужно вернуться к работе. Только один вопрос: если та женщина не использует девайсы, как работает её доминирование? И причём здесь БДСМ? Вместо ответа Мерридит смерила его оценивающим взглядом. После наклонилась к агенту и негромко, но жёстко и хлёстко сказала: - Не смей задавать вопросы, Аарон. Сейчас ты заткнёшься и займёшься отчётом. Выполняй. Или будешь наказан. - Если я мазохист, разве обещание наказания не стимул отказаться выполнять приказ? – насмешливо уточнил он. - Не забывайся! – рявкнула в ответ Мерри, и Хотчу на секунду показалось, будто она влепит ему пощёчину. – Не серди меня, Аарон. – Её пальцы ласково скользнули по его нижней челюсти, а в следующий миг с силой сомкнулись на подбородке, понуждая Аарона смотреть мисс в глаза, сверкавшие холодным блеском решимости и власти. – В противном случае, всю следующую неделю ты будешь пить помои, что закупает контора для своих агентов. – Она недобро прищурилась, отпустила его и внезапно упёрлась туфлей в сидение кресла, аккурат между ног агента. Изящной чёрной "лодочкой" на высокой тонкой острой шпильке. – Делай, как велено. И времени тебе я даю ровно столько, сколько я буду создавать наброски персонажа любовницы Джека. Не успеешь, - Мерридит вцепилась в его галстук и рывком подтянула к себе, - пеняй на себя! - Полагаю, достаточно, - севшим голосом попросил Хотч, без особого успеха (да в общем-то и рвения) отгоняя мысль, что от всего происходящего его сердце странно ёкнуло. - Вот так это работает. Меня натаскивала доминатрикс, когда я писала десятый роман. Джеймс отдыхает! Это самый эротичный из моих романов. – Улыбнувшись, Мерридит убрала ногу и разгладила агенту галстук. – Будь хорошим мальчиком, Аарон. - Довольно. И вы снова всё усложняете, Мерри. Отчего не остановиться на обычной подружке? Быть женщиной федерального агента-оперативника сложная задача. Сможете нагнать драмы отношений Мэйсона и его избранницы, - без надежды на успех предложил Хотчнер. - И как я это сделаю? Я обещала не касаться твоих отношений с бывшей. И ты ни с кем не встречаешься, - резонно парировала Мерридит. - Кто сказал, что у меня никого нет? – возразил Хотчнер и страдальчески поморщился, сообразив, что проговорился. - И как её зовут? – В серых глазах Мерридит моментально вспыхнуло жадное любопытство. - Если я отвечу, вы замолчите? – Он получил кивок согласия. – Бетт Клеммонс. Она работает в частной галерее. Мы познакомились на пробежке. - Ты с ней познакомился? – вкрадчиво уточнила мисс Буковски. - Нет. Она со мной. И вы обещали замолчать. - Но ведь сейчас зима, и ты не бегаешь. Значит, вы познакомились минимум четыре месяца назад. И ты молчал?! - Я не намерен обсуждать с вами свою личную жизнь. Выполняйте обещание… Вечером, уложив сына, Аарон вспомнил замечание Мерри о десятом романе. Поискал в сети название, порылся на полках и нашёл его – "Грех на небесах". Когда-то Мерри принесла ему с пяток своих романов и прибавила ещё, что, на её взгляд, эти самые удачные. С минуту поразмыслил, завалился на диван, взялся за чтение и в первой же главе наткнулся на столь яркую и сочную эротическую сцену, что ощутил, как потихоньку начал заводиться. И с чего бы ему, кто охотится на убийц и садистов, возбуждаться от описания секса, когда один из партнёров привязан к кровати лентами, а другой в процессе накидывает ещё одну ленту, только на шею и тянет, стремясь придушить любовника? Хотч столько раз видел нечто подобное в полицейских отчётах о местах убийств, что это не должно вызывать у него вообще никаких чувств. Привычка. Но не в этот раз. Мерри расписала сцену с такой неприкрытой чувственной страстью, что происходящее на страницах никак не вязалось с опытом профайлера. Персонажи в книге любили друг друга и занимались любовью, без всякого желания причинить вред или боль. И в какой-то момент Аарон поймал себя на мысли, что это даже… красиво. А ещё признал – Мерри права, он ни хрена не понимает и не разбирается в БДСМ практиках. Внезапно он вспомнил дневное происшествие – Мерри в тёмном строгом, но элегантном костюме; блузке с соблазнительным декольте, и её туфля с острой хищной шпилькой упирается в сидение кресла в опасной близости от его паха. И это ощущение, когда она вцепилась в его галстук… Аарон всегда одевался согласно дресс-коду и крайне редко позволял себе ослаблять узел галстука. Когда Мерри рывком подтянула его к себе, петля затянулась туже, и у него слегка потемнело в глазах и зашумело в голове. Но ему не стало страшно. Скорее, он ощутил некое подобие эйфории… Тряхнув головой, Аарон велел себе успокоиться. Он знал, как это работает – мозг испытывает кислородное голодание и отдаёт команду телу расслабиться, что и приводит к возбуждению. Однако знать теорию одно. Прочувствовать на собственном опыте совсем иной расклад. Впрочем, всё равно это лишь реакция организма на стимул. По-крайней мере, Аарону очень хотелось так думать. И, уж конечно, ему вовсе не хотелось, чтобы его связывали. Пусть сколь угодно красиво и профессионально. И тут ему припомнилось давнее дело Винсента Перрота – жестокого киллера, упивавшегося своей "работой". При его задержании Аарон подставился, и Перрот едва не удушил агента. И в тот момент Хотч не чувствовал ничего, кроме страха понимания, что сейчас он умрёт. Зато сегодня мысль о смерти даже не мелькнула. Выходит, - задумался он, - дело не в удушении, как таковом. Тогда на него напал убийца. Сегодня это была Мерри, которой он доверял и которую не боялся. Ведь он в любой момент мог оттолкнуть её или потребовать (как, собственно, и сделал) прекратить. И она так и поступила – остановилась. Очевидно, в том и заключается разница, - догадался Аарон. В доверии и понимании, что тебе не хотят навредить и остановятся по первой просьбе. Должно быть, и со связыванием дела обстоят в точности также. Признавать не хотелось, однако обещание наказания посредством лишения действительно вкусного кофе сработало. Аарон почти успел закончить отчёт. Оставалось всего ничего. - Ну, нет, мисс Буковски, - набирая смс, пробормотал он под нос, - я в ваши игры не играю. Пусть в них играет Мэйсон, а меня увольте. И отправил Мерри сообщение, что, в целом, не против её затеи с лайт БДСМ играми, но настоятельно попросил писательницу не увлекаться. Пусть помнит, что прототип Мэйсона, как ни крути, реальный человек, которому не улыбается перспектива косых взглядов и сплетен. Тем более, в сторону его сына… Несколькими днями спустя чёрная "Шевроле Импала" лихо припарковалась неподалёку от успешной галереи на одной из улиц в центре Вашингтона. Из машины вышли Мерридит и Зайка и неторопливо вошли внутрь. Затянутая в чёрные узкие джинсы и топ, Зайка расстегнула короткую кожаную куртку и принялась со скепсисом оглядываться. Домработница мисс Буковски предпочитала стиль "пин-ап", в частности работы Хадсиме Сораяма и Фрица Уиллиса, и совсем не любила современную абстракцию. Однако платила не она и потому рассматривала полотна с философской скукой. - Добрый день. Я Бетт Клеммонс. Могу я вам помочь? К ним с доброжелательной улыбкой подошла молодая темноволосая женщина в элегантном платье. - Я хочу купить инсталляцию, - осматриваясь, сказала Мерридит, отмечая про себя, что любовница Хотчнера выглядит милой и весьма хороша собой. – Недавно я устраивала вечеринку, и один из гостей расколотил приз Американской ассоциации книгоиздателей. - Прошу прощения, вы Мерридит Буковски? – тактично уточнила Бетт. Получила утвердительный ответ. – Я читала ваш последний роман. Очень интересно. И Аарон рассказывал о вас. Вы вместе работаете. - Не совсем так, мисс Клеммонс. Я собираю материал для новой книги. Аарон мне помогает. Что ещё он рассказывал? – посматривая на выставленные инсталляции, с деланным простодушием поинтересовалась Мерридит. - Что вы балуете его кофе, а Джека печеньем… - Мерридит, - лениво окликнула хозяйку Зайка, - кажется, я вижу нечто симпатичное. Отвлёкшись от Бетт, мисс Буковски подошла к постаменту в дальнем углу, на котором стояла небольшая занятная вещица – хитро свитые меж собой стеклянные и деревянные кольца разной величины и цвета. Рядом с постаментом отирался отчего-то грустный растрёпанный мужчина в затёртых джинсах. Так и этак покружив около инсталляции, Мерридит поставила её в воображении на место расколоченной награды, которая, к слову, никогда ей не нравилась. Представила, как будут играть и преломляться в кольцах потоки света. Какие необычные тени станут ложиться на поверхности рядом со скульптурой. - Сколько стоит? – Она повернулась к Бетт. Услышала цену и не смогла скрыть замешательство: - Отчего так дёшево? - Не покупает никто, - отозвался грустящий мужчина. - Вы автор? – немедленно спросила Мерридит, и он согласно вздохнул. – Сколько хотели изначально? Он без надежды назвал цену. - Хочу! – решительно и чуточку капризно объявила Мерридит. – Пусть будет первоначальная цена. И, надеюсь, вы озаботились созданием каталога, - сказала она художнику. – Его я также хочу. Зайка, дай человеку адрес, - попросила она и достала кошелёк. Пока Зайка наставляла художника об адресе и электронной почте, на которые тот должен прислать каталог его творений и отбивалась от назойливых предложений стать музой, мисс Буковски оплатила покупку. Отказалась от доставки и попросила упаковать приобретённый предмет искусства. Небольшая скульптура отлично поместилась на заднем сидении "Импалы", и женщины поехали к дому, где находился пентхаус писательницы. - Она красивая, - тормознув на светофоре, вдумчиво прокомментировала Зайка. – Аарону повезло. Как ты её нашла? - Аарон упомянул, что Бетт работает в галерее, и они познакомились на пробежке. Не поедет же она побегать за тридевять земель. В общем, я звякнула Мэриону Сэймихэму. Помнишь его? - Он, кажется, владеет сетью галерей по всему северо-востоку, - чуть наморщив нос, кивнула Зайка. - Назвала имя, и Мэрион её вспомнил. Этот союз не продлится долго, Зайка, - бесстрастно обронила сидевшая на переднем пассажирском сидении Мерридит и со скукой посмотрела в окно. - И что заставляет тебя быть пессимисткой? – Зайка посигналила замешкавшемуся водителю. - Он не говорил мне о ней. Зато рассказал ей обо мне… - И что? Я тоже долго не признавалась Перле, что работаю на тебя. А ты всё о нас знаешь, - возразила Зайка и надела солнцезащитные очки. - Ты и Перла другое. Ни один мужчина, рассчитывающий на "долго и счастливо" с одной женщиной, не станет обсуждать с ней другую женщину. Тем более, когда другая – молода, хороша собой успешна и богата. А Бетт в курсе, что я приношу Аарону кофе и твои печеньки для его сына. Бог знает, что ещё он ей разболтал. Нет, Зайка, увы, эта история свадьбой не кончится, - уверенно заявила Мерридит. – К тому же, Бетт не из тех, кто станет сражаться за мужчину. Особенно, когда сражаться предстоит с самим мужчиной. - И почему же ты не хочешь сразиться с Аароном за него? – насмешливо спросила Зайка. - Меня устраивает нынешнее положение вещей. Я хочу, чтобы Аарон и дальше продолжал вдохновлять меня. У него очень хорошо получается. Я не из тех, кто спит с Музой. Женщины громко рассмеялись. "Импала" неслась в потоке автомобилей. Не верящий своей удаче художник торопился домой, чтобы отослать каталог, и отпраздновать удачную сделку в предвкушении нового витка своей непростой карьеры. В ожидании потенциального покупателя, Бетт Клеммонс думала о том, что стоит рассказать Аарону о неожиданном знакомстве и немного ревниво – что не говорил о ней писательнице со странной подружкой. Впрочем, это не казалось ей хоть сколь-нибудь важным. Гораздо сильнее Бетт волновало предложение босса занять место куратора в нью-йоркской галерее. Ей и Аарону стоит это обсудить…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.