ID работы: 14520044

Твой кофе

Джен
PG-13
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 31 Отзывы 3 В сборник Скачать

Я ненавижу вас, Мерри

Настройки текста
- Нет! - Аарон, хотя бы выслушай… - Нет! Я сказал: нет. Ни за что! Я пошёл у вас на поводу с интервью, но отказываюсь участвовать в вашем цирке!.. Сей эмоциональный диалог творился в квартире Аарона Хотчнера и грозил вылиться в праведный гнев соседей и звонок в полицию. К счастью, Джек пошёл в гости к школьному приятелю и оказался вне эпицентра грандиозного скандала между отцом и мисс Буковски. А как мирно всё начиналось… После истории с интервью, мисс почти не давала о себе знать. Не считая зайкиной выпечки и сигнального экземпляра романа с автографом. На взгляд Аарона обложка вышла чрезмерно пафосной – на чёрном фоне алый силуэт собора, на котором (опять же чёрным) мужской силуэт. Причём Аарон сразу смекнул: чей именно. Когда хохотушка Оливия фотографировала его, сделала несколько снимков в полный рост. И один из них (спасибо, тенью) попал на суперобложку. А ещё Аарона несколько смутило посвящение: "Моему старшему специальному агенту. Никогда не меняйся". Смутило оно от того, что прежде Аарону никто никогда и ничего не посвящал, и он не представлял, как ко всему этому относиться. Правда Росси в приватном разговоре постарался успокоить друга уверениями, будто это честь, когда популярный автор посвящает тебе целую книгу. Это означает признание заслуг и особое отношение. Абы кому книги посвящать никто не станет. И поскольку Дэвид сам являлся автором, Аарон поверил ему на слово. В общем, он справедливо счёл, что история с романом наконец-то завершилась окончательно. Конечно, ему было немного грустно, но жил ведь он как-то до знакомства с мисс Буковски. Нужно просто немного потерпеть, и всё станет, как прежде. Придёт в норму. Хоть коллеги коситься перестанут… Подаренную книгу Аарон поставил на полку к прочим романам мисс Буковски и перестал думать об обеих. У него хватало иных забот. Однако, чуть дольше недели спустя, Мерри позвонила и сказала, что им надо поговорить. Поскольку Джек был у приятеля, Аарон предложил мисс приехать к нему. Идти куда-либо не хотелось, а Хотч всё равно собирался немного побездельничать, так почему бы не поговорить. В ожидании сварил кофе и слегка прибрал бардак в гостиной. Печальная правда жизни: вызывай клининг не вызывай, убирай сам не убирай, в квартире, где живут двое мальчиков беспорядок неизбежен. Тем более когда одному семь лет, а другой много работает. Оказавшись в квартире агента, Мерридит с любопытством огляделась, поблагодарила за кофе и присела на диван. - Так что вы хотели, Мерри? - В пятницу презентация романа, Аарон. Вкусно, - сделав глоток, похвалила она. – Будет нечто вроде вечеринки. - Рад за вас… - Он взял выразительную паузу. - Скажи, что мне не придётся тащить тебя силой. Твоя команда получила приглашения. Дерек заверил, что приведёт Спенсера. Чего бы это ему ни стоило… - Не думаю, что смогу… - начал он и растерял все слова, услышав категоричное: - Ты появишься вместе со мной, Аарон. Пройдём по красной дорожке. Почувствуешь себя звездой, - безмятежно рассуждала Мерридит. – Тебя хотят видеть. Даже если ты сам не хочешь. После статьи в "Эсквайр" администратор фан-сайта сделала про тебя отдельную страницу, и о тебе вовсю сплетничают и обсуждают. Статью эту, к слову, Аарон читал на сайте журнала. Чтобы быть уверенным, что его слова не исказили и не передёрнули. Ничего крамольного не нашёл. Зато в конце страницы наткнулся на комментарии. Обсуждали, в основном, его. Негатив в адрес агента оказался агрессивно затоптан другими пользователями, преимущественно женщинами, которые советовали недоброжелателям "последить за собой", "на свою рожу поглядеть" и далее в том же духе, но совсем уж в непристойных выражениях. И всё вместе немного нервировало. Похоже, хотел Аарон того или нет, однако свои пресловутые "пять минут славы" он всё же огрёб, но чтобы красная дорожка… - Нет! - Аарон, хотя бы выслушай… - Нет! Я сказал: нет. Ни за что! Я пошёл у вас на поводу с интервью, но отказываюсь участвовать в вашем цирке! Пусть вас мистер Пеппер сопровождает. - Кенни идёт с Марсией, - нудила Мерридит. - Так найдите кого-нибудь, а меня увольте, - отрезал Хотч. - Не смеши, Аарон! – Она тоже "завелась" и вспылила. – Ты, в каком-то смысле, лицо романа! Прекрати нести чушь! - А вы прекращайте… Спорщиков прервал стук в дверь. Разгневанная громкими голосами соседка попросила Хотча умерить пыл и пригрозила полицией. Извинившись, он вернулся в гостиную, на ходу придумывая, как быстро и, главное, тихо избавиться от чёртовой писательницы и был огорошен невозмутимым: - Директор ФБР тоже там будет. Мне с ним пойти? Раз уж его агент столь застенчивый. Мерридит так и сидела на диване, закинув ногу на ногу и сцепив пальцы в замок на колене. И хоть смотрела снизу вверх, Хотчнер немедленно узнал этот её взгляд – смесь холодной решимости и властности. Так она смотрела на него, когда они обсуждали секс в романе. И он во всех деталях помнил последствия. - Я жду ответа, Аарон. - Вы получаете от этого удовольствие, Мерри. – Он присел рядом и устало вздохнул. – Вам всё это нравится. - Просто не хочу идти одна, Аарон, - тихо отозвалась она. – Весело было первые шесть романов. Теперь это работа. Хочу, чтобы меня хоть кто-то поддержал. - Как же ваш агент? - Мы друзья. Но в первую очередь для Кенни я источник дохода. Вот такие мы, писатели циники. Мы друзья? – Она посмотрела ему в глаза. - Не знаю, Мерри, - честно признался он. – Иногда я искренне вас ненавижу. - Существуют сотни книг о ненависти, скрывающей любовь и дружбу, Аарон. Занудный ты мудак. Ответом ей стал негромкий смех: - А вы капризная сучка. Я не надену смокинг. - Чёрный костюм с чёрной рубашкой, и все дамы твои, - хихикнула Мерридит. – Чёртов Капитан Америка! Тебя вообще мой отец сделал. - Теперь понятно в кого вы такой самодовольный засранец, мистер Старк. - Зайка и Перла посидят с Джеком. Заночуете у меня… Удрав пораньше с работы в пятницу, Хотч заехал домой переодеться, прихватил сына и повёз в Вашингтон. Припарковал машину, сообщил консьержу: кто он и к кому, - и получил разрешение подняться. Узнав, что папа собирается оставить его в обществе Зайки, Джек не обиделся и не расстроился. Первое впечатление, когда он испугался, увидев столь ярко накрашенную женщину, давно выветрилось из хрупких детских воспоминаний. Теперь Зайка прочно ассоциировалась у мальчика со сладким, сказками и играми. У тётки тоже было неплохо, однако Зайка понятия не имела о воспитании детей и необходимой порой строгости, а потому с ней было вольготно и весело. - Привет, Аарон. Джек. – Зайка протянула мальчику руку, и они звонко стукнулись ладонями. Сегодня домработница Мерри была в широких свободных белых брюках и коротком белом топе. Босая, с распущенным по плечам ирокезом, и яркими полными губами Зайка напоминала поп-диву. Словно она и была хозяйкой шикарного пентхауса. - А вот и наши ниньос. Привет, Аарон. К ним вышла Перла – короткие шорты, мешковатая футболка и идеально ухоженные волосы. На шее к неизменным медальонам прибавилось несколько золотых подвесок. И никакого макияжа, кроме вишнёвого цвета помады. - Идите прямо. Не заблудитесь. И, Джек, я нажарила на ужин куриных крылышек, - искусительным тоном пообещала Зайка. Большой просторный двухэтажный пентхаус впечатлял, не оставляя никаких сомнений, что живёт в нём человек, кто не любит себя стеснять. Обставленный в стиле "минимализм" зал с панорамными окнами вёл на небольшую открытую террасу. У круглого электрокамина стояли два маленьких дивана. На одном из них сидели Кенни Пеппер (Аарон сразу узнал агента мисс Буковски, хоть и видел его всего один раз) и незнакомая полноватая со вкусом и дорого одетая дама и что-то бурно обсуждали. - А, мистер Хотчнер. – Кенни улыбнулся и встал навстречу агенту. – Давно не виделись. А это юное очарование ваш сын? Джек, верно? Кенни Пеппер, молодой человек. – Он пожал руку сначала отцу, а потом серьёзно, по-взрослому сыну. – Знакомьтесь, господа, Марсия Сейнт-Клер. Марсия издала почти все романы Мерридит. - Очень приятно наконец-то познакомиться, мистер Хотчнер, - чуть надменно кивнула агенту она. - Выпьете? – предложил Кенни. Получил отказ и вопрос: где Мерри? Сообщил, будто мисс Буковски ещё собирается и придётся немного подождать. Тут пришла Зайка с кружкой кофе и сманила Джека с собой, наобещав ребёнку после ужина лёгкого кружевного печенья с мёдом и твистер. Поблагодарив за кофе, Хотч не без зависти подумал, что и сам не отказался бы от печенья и твистера с двумя красавицами вместо дурацкой вечеринки в честь выхода романа. - Должна признаться, мистер Хотчнер, - и не подумав спросить разрешения, Марсия закурила тонкую сигарету, - я со скепсисом отнеслась к затее Мерридит насчёт серии романов об агенте ФБР. Их слишком много. Однако она в очередной раз удивила меня. Роман вышел весьма захватывающим и таинственным. А вы, вернее списанный с вас персонаж, интригующим. И, что немаловажно, роман окупился уже на стадии предпродаж… - Я не очень сведущ в вашей издательской "кухне", миз Сейнт-Клер, - отстранённо заметил Хотч. - Видите ли, мистер Хотчнер, - вступил в беседу Кенни, - издание романа процесс весьма недешёвый. Слышали когда-нибудь выражение "фильм окупился"? – Аарон кивнул. – Это означает: его создатели смогли вернуть затраченную на производство сумму. И это отнюдь не успех. Скорее провал. "Танец Дьявола" окупился ещё на предзаказах. Сегодня роман выходит в продажу в магазинах. И начнёт приносить чистую прибыль. Мне уже звонили из "Эн-Би-Си" и "Нетфликса". - И ты молчал! – потушив сигарету, напустилась на него Марсия. - Пока почву прощупывают, дорогая, - примирительно поведал Кенни. – Я сказал об этом только Мерридит. И она ответила, что станет сражаться за Мэйсона до последнего. Никаких расовых изменений или чего-то в таком духе… Их разговор был Хотчнеру малопонятен и от того неинтересен. Не слушая, он взглянул на вечерний Вашингтон. Неподалёку возвышался подсвеченный прожекторами монумент Вашингтону. Сияли иллюминацией улицы. Всмотревшись, Хотч разглядел Капитолий. С высоты город напоминал открытку, вроде тех, что в отпуске посылают друзьям, чтобы похвастать. Однако Хотч знал – всё это великолепие обманчиво. В тёмных закоулках у того же Капитолия промышляют проститутки и драгдиллеры. Ему вспомнилось дело свихнувшегося на "чистке" улиц мелкого чиновника. Продавщиц любви резали, как скот, а надменная и высокомерная дама из правительственных кругов требовала от главы группы агентов "сделать всё быстро и тихо". Но он не пошёл у неё на поводу. Рискнул карьерой, однако не поддался на шантаж. И потому Хотч смотрел на город, прекрасно представляя его изнаночную сторону. Но всё равно не мог не восхищаться прекрасным видом. - Аарон. Он обернулся и увидел Мерри. В красном, под цвет волос, вечернем платье с чёрной кружевной отделкой. Изысканные украшения. Она сделала шаг к нему, и подол юбки разошёлся, являя красную же туфлю-лодочку на высокой шпильке. - Добрый вечер, Мерри. Вы прекрасно выглядите. – Он отставил пустую кружку. - Ты вовремя, Мерридит. Машина пришла, - сообщил Кенни. - Дайте мне минуту, - попросил Хотч. Отыскал сына, велел слушаться Зайку и Перлу и пообещал скоро вернуться. Получил в ответ от женщин насмешливое напутствие не торопиться и не портить вечеринку им. По-правде сказать, лимузин на парковке его не удивил и не смутил. Забравшись внутрь, он уселся рядом с Мерридит и попытался подготовиться к предстоящему аттракциону. Получалось не очень. - Похоже, сегодня моя очередь, Аарон. – Интуитивно уловив смятение агента, Мерри лукаво улыбнулась и взяла его за руку. – Помнишь, как ты возил меня в федеральную тюрьму? - В тюрьму?! – Кенни побледнел от страха. – Какую тюрьму, Мерридит? Когда? - Так вот, Аарон, - не обращая на Пеппера внимания, продолжала она, - здесь те же правила. Просто иди вперёд. Не реагируй на крики и фотовспышки. Ты тогда поддержал меня. Сегодня я тебя поддержу. О, и будь готов, что тебя назовут "Джеком". Всё будет хорошо. - Я должен улыбаться? – вспомнив фотографии звёзд на подобных мероприятиях, с надеждой на отрицательный ответ спросил он. - Я буду улыбаться за нас обоих, Аарон. – Она несильно пожала его пальцы. – Ты едешь на вечеринку. Я – работать. Просто будь собой… Идти сквозь плотный строй журналистов так себе развлечение. Особенно когда в лицо бьют вспышки фотоаппаратов и смартфонов, и подсветка видеокамер. Да ещё окликают со всех сторон. И, правда, как через тюремный блок идёшь. Успокаивало лишь присутствие Мерри. Выйдя из машины, он подал ей руку и подставил локоть, запрещая себе думать о неизбежно грядущей новой порции сплетен. Раздаривая улыбки направо-налево, она потянула его вперёд, незаметно подавая сигналы, когда приостановиться и куда чуть повернуться. Затем шепнула, что они должны на полминуты остановиться у большой картонной рекламы обложки романа, и агент может быть свободен. - Вон твоя команда, Аарон. – Оказавшись в зале, Мерридит указала направление. – А я пошла работать, - и растворилась в толпе. Высмотрев своих людей, Хотч начал аккуратно пробиваться к ним сквозь толпу незнакомцев и тут его остановило негромкое: - Агент Хотчнер. Немедленно узнав голос, Хотч здорово напрягся, развернулся и выпрямился по стойке. С бокалом шампанского в руках перед ним стоял директор ФБР. Вернее, это Аарон стоял перед ним. Никогда не путайте, если речь заходит о начальстве. - Добрый вечер, сэр. – Он чуть склонил голову. - Прекрасная вечеринка, агент Хотчнер, - с лёгким холодком сказал директор. – Я прочитал роман. Агент мисс Буковски прислал мне сигнальный экземпляр. – Он взял паузу, чтобы сделать глоток. Ну, знаете, из тех пауз, когда подчинённый успевает обречённо подумать, что он уволен без выплат, бонусов и льгот и если и найдёт новую работу, то в лучшем случае сторожем или дворником. – Мне понравилось. Правда, книга отличная. Признаюсь, не мог оторваться. - Я рад, сэр. – Мысленный вздох облегчения. - Мисс Буковски не обманула. Работа агентов отражена максимально реалистично, но интересно. Если мисс продолжит в том же ключе, эти романы сделают для Бюро больше, чем все встречи с потенциальными агентами… "Романы?!" – Хотча кольнуло нехорошее предчувствие. - Я говорил с мисс Буковски. Она отдельно подчеркнула вашу помощь, агент Хотчнер, - продолжал разглагольствовать директор. – И я с ней согласен. Этот Джек Мэйсон, которого она списала с вас… Весьма непростой он человек. Я доволен вашей работой, агент Хотчнер. Я уже распорядился, чтобы мою благодарность занесли в ваше личное дело. И намерен завтра же приказать вашему непосредственному начальству подготовить ходатайство о материальном поощрении. - Благодарю, сэр. - Можете быть свободны, агент Хотчнер. Развлекайтесь. Это же вечеринка. - И вам хорошего вечера, сэр. Слегка опешивший от разговора и терзаемый дурными предчувствиями, он добрался до своих людей. Взволнованный Дерек немедленно спросил о беседе босса с директором. Успокоив всех, что всё нормально, и начальство всем довольно, Хотч поинтересовался: где Рид? Джей-Джей хихикнула и сообщила, что Спенс раздобыл роман и забился в угол, чтобы прочитать без помех. - Уже прочитал, - провозгласил присоединившийся к компании Спенсер. – Взрослое "Скуби-Ду". Очень интересно. И знаете, Мерридит всех нас в сюжет вписала. К примеру, я и Гарсия стали одним персонажем – гением и хакером. Росси помолодел, а Морган превратился в красавицу мулатку, не знающую поражений на любовном фронте. - А я? – с живым интересом встряла Дженнифер. - В романе есть агент-юрист, выросшая в маленьком городе, и не дающая спуску команде аналитиков, - рассмеялся Рид. - Подожду, пока фильм снимут, - махнув рукой, проворчал Морган и мечтательно прибавил: – Надеюсь, меня сыграет Зои Солдана. - Не дай бог, - стоило Дереку заикнуться об экранизации, прошептал Аарон и скрестил пальцы. - Дамы и господа, - прокатился по залу голос мисс Сейнт-Клер, - минуту внимания. Голоса начали медленно стихать. Все гости обернулись к небольшому, подсвеченному подиуму, на котором за микрофоном стояла издательница. - Все мы любим тайны, - заговорила Марсия. – Щекочущие нервы загадки. И, признаем это, все мы любим читать про хорошие убийства. Начиная с Библии, люди писали об убийствах и читали про них. Казалось бы, что может быть завораживающего в истории о смертях священников и аналитике ФБР? Однако мы не спим. Мы не можем отвлечься ни на миг, пока не разгадаем эти тайны. И сегодня мы приветствуем великолепную неподражаемую Мерридит Буковски, чей новый роман "Танец Дьявола" лишает нас сна. Под громкие аплодисменты на подиум впорхнула Мерри. Несколько человек одобрительно засвистели. Улыбнувшись, она подняла руку, призывая зал к молчанию: - Марсия очень добра. Но вы не расстраивайтесь. Я совсем ненадолго отвлеку вас от шампанского и сплетен. Плеснули смешки. - Всего несколько слов благодарности. Во-первых, моему агенту и издательнице за их терпение и веру в мои замыслы. Также я хочу поблагодарить директора ФБР… Мальчики с софитами, свет, будьте любезны, - попросила она и указала направление. Оказавшись в центре внимания, директор Бюро с достоинством кивнул окружающим. – Спасибо, что впустили меня на свою территорию. Я выражаю искреннюю благодарность команде отдела Бихевиористской поддержки. – Теперь свет упал на агентов. – Дэвид Росси, Дерек Морган, Спенсер Рид, Дженнифер Джеро и Пенелопа Гарсия. Эти люди каждый имеют дело с ужасными вещами. И защищают нас от них. Давайте же поблагодарим их. По залу вновь прокатилась волна аплодисментов. Бесконечно смущённый Рид спрятался за Морганом, а Джей-Джей выразила недоумение: почему писательница не упомянула о… - И, наконец, последний, однако отнюдь не по значению. Моя искренняя благодарность старшему специальному агенту Аарону Хотчнеру. – Мерридит широко улыбнулась и указала на Хотча. – Не побоюсь громких слов, но без него роман просто не состоялся бы. И я благодарна ему за его знания, за его терпение, за его честность и смелость. Аарон Хотчнер один из самых лучших людей, кого я встречала в жизни… Увильнуть от света софитов не удалось, и Хотч по-привычке спрятался за невозмутимостью, хотя его поразили слова Мерри. Ведь большую часть их общения он воспринимал писательницу, как досадную помеху и недоразумение. И оказался не готов к столь лестным эпитетам в свой адрес. Если уж совсем начистоту, Хотч считал их незаслуженными. Не он ведь роман писал. - В завершении скажу тост, которому меня научил один русский: мы собрались здесь, чтобы выпить; так давайте выпьем за то, что мы здесь собрались. И не забывайте книгу покупать. Джек Мэйсон готов к новым приключениям, которые стоят денег. К новым… Что?! Выходит, предчувствия не обманули. Мерри только что публично прямым текстом объявила о серии. Но они так не договаривались!! Речь шла лишь об одном романе! Какого чёрта?! Именно этими вопросами задавался кипевший от негодования Хотчнер, тщетно стараясь отыскать мисс Буковски в толпе. Поискам активно мешали гости. Сначала к нему подкатила разбитная брюнетка в бриллиантах. Не сводя с агента томного взгляда, она попросила автограф "для Анжелики" и без всякого смущения сунула ему в карман пиджака свою визитку. Следом дорогу перегородили хорошенькие белокурые близняшки Лана и Лена; также выпросив автограф, Лена поинтересовалась: правда ли, что в команде агентов есть гений? – и попросила их познакомить. Кое-как протолкавшись среди желающих свести с ним знакомство (преимущественно, дам одна другой краше), Хотч, наконец-то, нашёл Мерри. Вот только она увлечённо беседовала с директором Бюро, и Хотчнер не рискнул встрять в разговор. Скромненько стоял в сторонке, дожидаясь, пока начальство наговорится. Однако стоило директору отойти, как он перехватил писательницу и сказал, что им срочно надо поговорить. - Потанцуем? – предложила она. - Не хочу я с вами танцевать, - зло прошептал он. – Какого чёрта, Мерри?! - Не будь букой, Аарон. Ты же сам хотел разговора. В танце нам никто не помешает. Делать нечего. Взяв её за руку и, наверное, сжав пальцы сильнее, чем следовало, Хотч повёл Мерридит в танце. - Что за шутки? Какие ещё приключения? – в ярости сверкая глазами, шипел он. – Договор был на один роман. Один, Мерри! - Ты не читал договор? – она округлила глаза. - Адвокат сказал: всё нормально. И условия выгодные… - Боже, ты его не читал, Аарон, - прервала мисс Буковски. – Договор был на три романа. С возможностью пролонгации. - Три?! Какого же лешего вы не сказали, что планируете серию? – Хотчнера накрыло нестерпимое желание придушить эту невозможную женщину. - Я несколько раз об этом упомянула… - попыталась оправдаться она. - Господи, как я ненавижу вас, Мерри, - почти простонал он. - Брось, Аарон, нам же весело, - рассмеялась она. – И в гневе ты так сексуален. Я запомню на будущее. К слову, о будущем. Что ты думаешь, если в следующем романе Джек вступит в противостояние с умным и изощрённым каннибалом? Не таким напыщенным, как Лектер, но дьявольски изворотливым. Отдохну немного и начну переписку со Стюартом. - Он вам не ответит, - сердито отрезал Хотч. – Адвокат разъяснит ему, что его откровения непременно попадут ко мне. - А кто мне говорил, будто Стюарт нарцисс? – насмешливо уточнила Мерридит. – Если я пообещаю сохранить имя – он расскажет мне всё, Аарон! Прозвучало здраво. Судя по разговорам и восторженному блеску в глазах Пеппера и Сейнт-Клер, роман о Джеке Мэйсоне обещал стать очень успешным и наверняка попадёт в десятку бестселлеров. Хотчу припомнилось упоминание о телеканале и развлекательной интернет-платформе. Возможно, Морган прав, и вся эта история вполне вероятно запахнет экранизацией. Ни один нарцисс в мире не удержится от искушения. И Хотчнер с досадой подумал, что он, как профайлер сам не устоит перед соблазном. После того, как Стюарт познакомился с мисс Буковски, он наотрез отказывался от бесед с агентами-психологами. Да и до того шёл на контакт весьма неохотно. Упустить такой шанс… - Если Стюарт пойдёт на сотрудничество с вами, я хочу копии всех его писем, - грозно сказал он писательнице. – И это не обсуждается! - Расскажешь мне о других каннибалах, Аарон? Ты же имел дела с людоедами? – Она остановилась, подхватила с подноса официанта два бокала шампанского и протянула один Хотчнеру. - Имел. – Он сделал глоток и отметил жадный интерес в глазах Мерридит. – И если мне оставят мой кофе, я, может быть, расскажу подробности. Там ещё Сатана замешан. Вам понравится. - О, взятка! – развеселилась мисс Буковски. – Правильный агент Хотчнер просит взятку, - она подхватила его под руку. – Будет тебе кофе, Аарон. Твой, исключительно твой кофе…

Я знаю тебя лучше всех, кому знать довелось. Я знаю тебя лучше всех, кто тебя будет знать. Сергей Дворецкий

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.