ID работы: 14526176

" Лавка желаний" John Doe.

Другие виды отношений
NC-21
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 20 Отзывы 4 В сборник Скачать

" Противостояние" ( Часть 7)

Настройки текста
Следующий день... Немного зевая, ты стояла возле кофе автомата, выбирая напиток, когда подошло время обеда и перерыва, но так и не привыкнув рано вставать и выходить из дома, ты часто была сонная на работе. Ты: Говоря про себя: Взяла бы капучино, но...он точно мне не поможет. Ты брезгливо нажала кнопку экспрессо, хотя не любила кофе без молока, но терпела горький напиток, что давал тебе взбодриться. Ты: Говоря про себя: Интересно, где гуляет Джек? С тех пор, как у тебя появилась собака и ты назвала его Джеком, сравнивая его с пиратом из-за одного глаза и часто скалящей пасти, ты рассказала и показала его родителям по звонку вчера вечером, но не думала, что их реакция будет негативной. Ты: Говоря про себя: Может он и выглядит потрепанным и воняет, но разве это важно?! Ты взяла свой кофе и открыла холодильник, взяв свой ланч, чтобы перекусить и сесть за свободный стол, несмотря на то, что коллеги приглашали тебя сесть рядом, но ты старалась говорить мягким отказом. Ты: Говоря про себя: Я все равно его рано или поздно вымою. Да и оказывается он приучен к человеческому туалету, что дает мне спокойно более-менее поспать. Ты была немного расстроена, когда твоя мать и отец даже сначала пса и за животное не приняли, а какое-то волосатое и одноглазое чудовище, что скалилась им в камеру. Ты: Говоря про себя: Тем более... Сначала ты не хотела признавать, что тебе кто-то нужен в компании, но когда появился Джек, ты словно почувствовала себя как дома, чувствуя от него по-своему поддержку. Ты: Говоря про себя: С ним даже просмотр телека не такой унылый... Ты села за стол, отпив кофе и ев свой ланч, ты едва сдержала смех, улыбаясь и вспомнив момент, как Джек почти впритык сидел к телеку, смотря с тобой все что только можно, но больше всего он любил смотреть какие-то шоу, сильно виляя хвостом и порывисто дыша. Но ты едва вздрогнула, когда к тебе села одна из коллег, что была с тобой за соседней стенкой и улыбнулась тебе, ставя поднос с едой. Конни: Привет, Т/и. Не против, если посижу с тобой? Ты оглядела девушку, что была со светлыми и длинными волосами, что немного неловко на тебя смотрела, прося словно прощения, что побеспокоила тебя, несмотря на свободные столики, но ты сковав руки под столом сдержала свое волнение и немного ей улыбнулась, хоть и вышло это не убедительно. Ты: Не против. Я уже все равно заканчиваю. Конни посмотрела на только едва надкушенную твою еду и отпитый кофе, еще больше чувствуя себя неловко, понимая, что ты не хочешь ее компании, хотя она была первой, кто предлагал тебе сесть вместе на перерывах и подвозить тебя до дома. Конни: Оу... Улыбка с лица девушки почти спала, но когда ты взяла ланч и кофе, хотев поесть у себя на рабочем месте, она решилась и взяла тебя за кисть руки. Конни: Подожди! Ты удивленно на нее посмотрела и потом на ее руку, которой она тебя держала, но она отпустила и оглянулась. Конни: Мне нужно с тобой поговорить. Ты увидела во взгляде серых глаз девушки волнение, но ты села. Ты: Что? Конни снова огляделась, видя вдалеке еще коллег за столами, что на вас иногда смотрели, но она собралась и снова тебе улыбнулась, делая вид, что у вас обычное общение. Конни: Скажи, ты же живешь на улице Крей Стрит? Ты удивленно на нее посмотрела, но потом немного нахмурилась, не говоря не кому, где ты живешь, кроме директора. Ты: Да. Откуда знаешь? Конни: Ну... Улыбка у девушки стала немного кривой, и она отвела взгляд, но вздохнула и снова на тебя посмотрела. Конни: Рон из отдела по закупке живет там же, и...скажет так... Ты посмотрела на часы и немного вздохнула, где оставалось пять минут от перерыва и начала чувствовать раздражение, что Конни тебя задерживает, но ты старалась быть дружелюбной. Ты: Конни, не обижайся. Но если я не выпью кофе и не поем, то буду тормозить. Так что говори прямо. Конни снова вздохнула. Конни: Рон сказал, что видел из окна, как ты встретилась с владельцем лавки. У тебя резко все похолодело внутри от этих слов. Конни: Послушай...зная Рона, он уже всем об этом сказал, и я просто хотела знать, в порядке ли ты? Ты: Говоря про себя: Вот почему на меня все так странно смотрели! Ты была растеряна и в шоке. Ты: А...да. А разве...что-то должно было быть? Конни удивленно на тебя посмотрела, но потом с прищуром, словно пыталась понять, действительно ли ты не понимала, кто такой хозяин лавки. Конни: Ну...он не простой так скажем человек. Если конечно, это действительно так. Ты: В смысле? Конни поняла, что ты не поняла, с кем связалась и кого прогнала, но у нее сложилось впечатление, словно ты совсем ничего не видела странного в городе. Конни: О нем идет много легенд. И что того...кого он выбирает, он может исполнить их желания! Но они всегда с подвохом...как и сам его облик. Ты слушала с шоком от Конни о разных других легендах и монстрах города, вспоминая тогда свой страх и потерянность, не понимая, как объяснить то, как хозяин лавки исчез, но убеждала себя, что это проблема стресса и уменьшенной дозе препаратов. Ты: Говоря про себя: Нет...это розыгрыш. Она...она просто издевается надо мной! Как другие! Ты нахмурилась и сделала вдох и выдох, чтобы не злиться и взяла свою еду и холодный кофе. Ты: Перерыв кончился. Спасибо за беседу. Ты это сказала Конни безэмоционально и вышла из-за стола, направляясь к себе на рабочие место, но внутри чувствовала сильную тревогу и страх, но больше не за себя, а за Джека, что бродил один на улицах, но всегда тебя провожал до работы, выходя с тобой из дома, и встречал. Ты: Говоря про себя: А если правда?! Ты сильно нервничала и потела, представляя самые страшные ужасы, что могли происходить на улицах ночью, но когда ты приехала и жила в городе, кроме владельца лавки, ты не видела ничего странного. Ты: Говоря про себя: Ох Джек...мальчик прошу только встреть меня! До самого вечера, ты была нервная и смотрела на часы, ждя когда рабочий день закончиться и почти рывком выбежала из здания, идя в сторону парка и остановки, где тебя ждал Джек, но не возле парка и остановки его не было. Ты: Джек! Джек! Иди ко мне, песик! Ты свистела и наводила круги возле остановки и вернулась к парку и несмотря на снова вернувшийся страх быть слишком долго на улице и снова безлюдности в парке, ты бежала и свистела, зовя Джека. Ты: Джек! Прошу не пугай меня! Иди ко мне! Но ты остановилась и увидела вдалеке хозяина лавки, что разговаривал и предлагал свои товары девушке, что завороженно смотрела на товары и была в трансе от мелодии лавки. Ты: Ах ты... Ты хотела подбежать и ударить хозяина лавки, но ты не могла сделать даже шаг, вспоминая слова Конни, что возможно хозяин лавки не человек. Ты: Говоря про себя: Отвлеки! Беги! Ты вобрала в свои легкие как можно больше воздуха и прокричала, чтобы девушка бежала, и она очнулась из транса и закричала и убежала, пока Джон к тебе повернулся, и он сначала в шоке на тебя посмотрел, но потом улыбнулся шире, немного придерживая свою лавку, что дрожала и гремела от злости. Ты: Говоря про себя: Беги! Ты резко развернулась и побежала так быстро, как могла, но ты чувствовала взгляд хозяина лавки на себе, но когда повернулась, хозяина лавки уже не было и тебя не преследовали. Ты: Говоря про себя: Не останавливайся! Беги! Ты порывисто дышала, но стоило тебе повернуть обратно прямо голову, то ты врезалась в хозяина лавки и упала бы на землю, если бы он не взял тебя за руку и наклонил к себе. Джон Доу: Приятно снова вас видеть, леди. Ты одернула руку, но Джон хмыкнул и сам тебя отпустил, и ты снова чуть не упала, но начала отступать назад, дрожа всем телом. Джон Доу: Куда же вы? Так хотели моего внимания, а теперь убегаете. Ты: Пошел ты! Ты достала баллончик из кармана и выставила его к хозяину лавки. Ты: Только подойти ко мне и все на тебя спущу и изобью так, что никто не узнает тебя! Джон немного наклонил голову в бок, пытаясь понять, как ты навредишь ему баллончиком, одновременно наслаждаясь стуком твоего сердца и запахом страха и злости, что отдавал духами, благовониями и мятой. Джон Доу: Оу...и почему же? Я сделал что-то...что уже вас напугало? Джон провел по своим волосам и хитро тебя оглядел, щуря глаза. Ты: Предупреждаю! Мне плевать, правда или не правда то, что о тебе говорят или других! Нападешь на меня, и я буду драться до последнего! Несмотря на улыбку и как Джон не моргая смотрел на тебя, он был удивлен, что тебе кто то что то о нем рассказали, потому что обычно его клиенты не говорили ничего о нем другим, наслаждаясь исполнением желаниями или не успевали, не отдавая за это цену. Джон Доу: Да? И что же вам обо мне рассказали? Могу узнать кто это? Ты приготовилась к нападению, чтобы резко брызнуть горчичным газом в глаза хозяину лавки и бежать в сторону своего дома, и он это понял, видя все по твоим движениям тела, стуку сердца и запаху адреналина и страха, что усилился. Джон Доу: Прошу прощения. Вы же меня совсем не знаете, и какой смысл вам передо мной раскрываться. Но... Джон снова показал на свою лавку, но решил не заводить мелодию. Джон Доу: Я могу вам предложить то, что избавит вас от многих проблем. Одиночества...страха общественности...найти друзей...любовь! Вы же хотите этого? Лавка всеми силами делала блеск на своих предметах, одежде и украшениях и очарованная тем, что твои проблемы могут быстро исчезнуть, хотела сделать шаг к ней, и Джон снова чувствовал запах отчаяния от тебя, что быстро нарастал, но ты снова в последний момент резко закричала и прыснула в его глаза баллончиком и убежала от него в сторону дома. Джон Доу: Не...понимаю. Глаза Джона покрылись красными венами, и несмотря на боль, он смотрел тебе вслед, слыша, как стук твоего сердца утихал с твоим бегом, как и твой запах полный отчаяния, страха и адреналина, но он чувствовал кроме этого теперь что-то еще, что он тогда не уловил в вашу встречу и это было что-то соленное и одновременно сладкое. Джон посмотрел на свою лавку, что готова была перевернуться от злости и голода, но он положил на нее руку, немного стуча по ней, чтобы она успокоилась. Джон Доу: Тише. Я найду клиентов... Джон снова чувствовал растерянность и не понимание от того, как несмотря на отчаяние, ты боролась с соблазном быстро решить свои проблемы, даже если бы он сказал тебе подробнее, как нужно загадывать желание и как за него заплатить, чтобы остаться целой. Джон Доу: Говоря про себя: Ее... Джон хмыкнул, исчезнув с лавкой в другом конце города. Джон Доу: Говоря про себя: Сложно понять.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.