ID работы: 14527043

Встреча Миров: Щит, Флэш и Сверхъестественное

Смешанная
R
Заморожен
0
автор
Размер:
29 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

1 Сезон 1 Серия - Первое столкновение

Настройки текста
Камера медленно скользит по заброшенным улицам Центрального города. Темная ночь и мрак подчеркивают загадочность места. Звуки шагов раздаются вдалеке, и мы видим Сэма и Дина Винчестера, двигающихся осторожно по узкой улице. Вдалеке, утопающем во мраке, их внимание привлекает слабый свет. Они молча обмениваются взглядами и направляются к источнику. Сэм и Дин приближаются к месту происшествия. Перед ними лежит тело молодого человека, окруженное энергетическими следами, которые светятся в темноте. Сэм: (присматриваясь к телу) Это не выглядит как обычное дело для нас. Дин: (подходит к следам) Эти энергетические следы... что-то здесь нечисто. База "Щ.И.Т.": Переход к базе агентов Щ.И.Т. Мэй, Колсон, Фитц и Симмонс собрались в командном центре, рассматривая досье на Центральный город. Колсон: (просматривает досье) Похоже, наш город опять в центре внимания. Мэй, подготовь команду. Нам нужно выяснить, что происходит. Мэй: (кивает) Разумеется, начнем сразу. Фитц и Симмонс анализируют образцы, полученные с места происшествия в Центральном городе. Фитц: (изучает микроскоп) Смотрите на это, Джемма. Эти образцы не соответствуют ничему из того, с чем мы сталкивались раньше. Симмонс: (подходит к экрану) Действительно странно. Нам нужно провести дополнительные исследования, чтобы понять, что это за энергетические следы. Переход к лаборатории ученого-криминалиста, где работает Барри Аллен. Он возвращается после длительного рабочего дня. Барри входит в лабораторию, где работают Фитц и Симмонс. Барри: (входит в лабораторию) Привет, ребята. Что нового сегодня? Фитц: (поднимает глаза от экрана) О, привет, Барри. Я Фитц, а это моя коллега Симмонс. Симмонс: (улыбается) Приятно познакомиться, Барри. Барри: (улыбается в ответ) Так приятно встретить вас. Я вернулся с работы немного раньше, чем обычно. Есть ли что-то интересное, о чем вы хотите поговорить? Фитц: (объясняет Барри свои последние находки) Да, мы только что закончили анализ образцов с последнего задания. Есть нечто интересное, что мы обнаружили... Колсон и Мэй получают информацию от Фитца и Симмонса о необычных образцах. Колсон: (подходит к Фитцу и Симмонсу) Что у вас тут? Фитц: (указывает на экран) Мы нашли нечто странное в образцах с места преступления в Центральном городе. Эти энергетические следы... они не соответствуют ничему, что мы когда-либо видели раньше. Мэй: (колеблется) Мы должны отправить команду на место, чтобы выяснить, что происходит. Агенты Щ.И.Т. готовятся к отправке на место происшествия. Колсон: (обращается к команде) Фитц, Симмонс, вы готовы отправиться на место событий? Фитц: (подтверждает) Конечно, агент Колсон. Мы готовы к действию. Симмонс: (вздохивает) Давайте посмотрим, что мы там найдем. Команда Щ.И.Т. готовится к вылету на место происшествия. Колсон: (подходит к Барри) И ты, Барри. Мы также нуждаемся в тебе на месте. Барри: (удивленно) Я? На месте преступления? Колсон: (кивает) Точно. Твои навыки могут оказаться крайне полезными. Давай подготовимся к вылету. На месте преступления: Команда Щ.И.Т. прибывает на место преступления в Центральном городе. Обстановка напряженная, полицейские искренне благодарят агентов за помощь. Капитан полиции: (приветствуя команду) Спасибо, что пришли, агенты. У нас тут настоящее чудище. Надеюсь, вы сможете разобраться. Колсон: (улыбаясь) Мы сделаем все возможное, чтобы выяснить, что произошло. Спасибо за сотрудничество. Фитц и Симмонс приступают к детальному осмотру места преступления, собирая образцы и делая анализы. Фитц: (исследует следы) Эти следы... они такие странные. Симмонс: (подходит к Фитцу) Да, это нечто совершенно новое. Нам нужно больше данных для анализа. Барри случайно встречает Дина, который также находится на месте преступления. Дин: (подходит к Барри) Ты новенький, да? Барри: (кивает) Да, я... Барри. А ты? Дин: (подмигивает) Дин. Дин Винчестер. Мы тут расследуем дело, которое может оказаться интересным и для тебя. Фитц и Симмонс находят необычные образцы, которые оказываются ключом к разгадке. Фитц: (поднимает образец) Вот это что-то. Посмотрите на эти химические составы... Симмонс: (присматривается) Они не похожи на что-то из нашей базы данных. Мы должны сообщить Колсону. Колсон и Мэй обсуждают дальнейшие действия, стоя на заднем плане, наблюдая за работой команды. Мэй: (обращается к Колсону) Похоже, что Фитц и Симмонс обнаружили нечто действительно необычное. Колсон: (кивает) Да, и это может быть связано с тем, что мы уже видели в Центральном городе. Пора узнать больше. Барри и Дин продолжают исследование места преступления, обмениваясь мнениями и наблюдениями. Дин: (обращается к Барри) Ты что-то нашел? Барри: (подходит к Дину) Не совсем, но мне кажется, что этот случай необычный. Может быть, у нас есть общие интересы в этом деле? Дин: (кивает) Конечно, Барри. Мы обязательно сможем работать вместе. Команда Щ.И.Т. собирается возвращаться в базу, но не забывает взять с собой образцы для дальнейшего анализа. Колсон: (обращается к Фитцу и Симмонсу) Хорошая работа, ребята. Давайте заберем образцы и вернемся в базу. Фитц: (подтверждает) Конечно, агент Колсон. Мы готовы к отъезду. Колсон и Мэй обсуждают результаты миссии, возвращаясь в базу. Мэй: (подходит к Колсону) Что ты думаешь о случившемся, Фил? Колсон: (размышляет) Я уверен, что это только начало. Нам предстоит еще много работы, чтобы разгадать эту загадку. Возвращение в базу: Команда Щ.И.Т. возвращается в базу после миссии. Скай, новый член команды, присоединяется к ним. Колсон: (обращается к команде) Всем спасибо за работу сегодня. Пока что вы можете отдохнуть. Мы рассмотрим образцы и выясним, что мы обнаружили. Скай: (смущенно) Эм, агент Колсон, я... я тут новенькая, и... Колсон: (улыбается) Не волнуйтесь, Скай, мы рады видеть вас в нашей команде. Присоединитесь к нам в комнате совещаний. Мы сейчас проведем обсуждение результатов миссии. Колсон, Мэй, Фитц и Симмонс проводят анализ образцов, обсуждая новейшие данные и гипотезы. Мэй: (просматривает данные) Мы обнаружили нечто новое. Образцы содержат элементы, которые мы раньше не встречали. Фитц: (подтверждает) Да, их структура и состав вызывают много вопросов. Нам нужно больше времени для анализа. Колсон и Мэй проводят беседу с Уордом о его последних действиях и предстоящих задачах. Колсон: (серьезно) Уорд, мы должны поговорить о твоих действиях на последней миссии. Уорд: (выражение безразличия) Я выполнил свои обязанности, агент Колсон. Мэй: (прямо) Ты прекрасно знаешь, что это не так. Твои действия подвергли команду опасности. Уорд: (покорно) Прошу прощения, агент Мэй. Я обещаю, что больше такого не повторится. Эдди встречается с Барри и Колсоном, чтобы обсудить следующие шаги. Барри: (любопытно) Ты Эдди, верно? Чем могу помочь? Эдди: (серьезно) Мы должны поговорить о том, что произошло на месте преступления. Я знаю, что у нас есть некоторые общие интересы в этом деле. Колсон: (внимательно) Я внимательно слушаю, Эдди. Давай обсудим, что у тебя есть. Флэшбек: Показаны кадры из прошлого Скай, где ее схватывают и допрашивают Коулсон и Уорд. Во время допроса Эдди Тоун, старший агент Щ.И.Т., также присутствует. Скай: (вспоминая) Я была взята в плен, и меня допрашивали. Они хотели узнать о Надвигающейся волне, о наших планах... Уорд: (жестко) Где скрывается ваш лидер? Где находится ваша база? Коулсон: (спокойно) Я предпочел бы, чтобы мы решили это мирным путем. Вы нам что-то скрываете, Скай. Скай молчит, стараясь защитить свою организацию. Эдди: (вмешивается) Позвольте мне взять это ведение. (серьезно) Скай, я знаю, что у вас есть свои причины для этого, но мы можем помочь. Вы должны нам доверять. Скай смотрит на Эдди с некоторой надеждой. Колсон приглашает Скай на личную беседу, чтобы обсудить её присоединение к команде. Колсон: (улыбается) Скай, если ты не против, я бы хотел провести с тобой короткую беседу. Скай: (немного напряжённо) Конечно, агент Колсон. Чем могу помочь? Колсон: (дружелюбно) Я просто хочу узнать больше о тебе. Ты ведь согласилась присоединиться к нашей команде, и мне интересно, что тебя сюда привлекло. Скай: (размышляет) Ну, мне всегда хотелось быть частью чего-то большего, чем просто я. Я верю, что могу сделать разницу. Колсон: (одобрительно кивает) Я уверен, что ты сможешь. И помни, здесь ты не одна. У нас есть команда, готовая помочь в любой ситуации. Сэм и Дин Винчестеры обсуждают детали следующей миссии с агентом Колсоном. Колсон: (серьезно) Сэм, Дин, мы получили информацию о подозрительной активности в городе. Нам нужно выяснить, что там происходит. Сэм: (решительно) Мы готовы к действию, агент Колсон. Давайте решим этот вопрос. Дин: (с улыбкой) Мы всегда готовы к охоте на чудовищ, Колсон. Где наша следующая цель? Сэм, Дин и остальные члены команды готовятся к отправлению на следующую миссию. Фитц: (проверяет оборудование) Всё готово к отправлению, агент Колсон. Мы готовы к действию. Колсон: (улыбается) Отлично. Тогда давайте не терять времени. Нам предстоит много работы. Команда выходит из комнаты совещаний и направляется к вертолёту, ожидающему их за пределами базы. Колсон: (стоит перед командой) Хорошо, ребята, у нас впереди новая миссия. Мы получили информацию о подозрительной активности в городе, и нам нужно выяснить, что там происходит. Уорд: (выражение решимости) Я готов к действию, агент Колсон. Барри: (взволнованно) Я тоже. Это будет моя первая миссия с вами. Скай: (решительно) Мы сделаем всё возможное, чтобы добиться успеха. Команда собирается и готовится к отправлению на следующую миссию. Фитц: (проверяет оборудование) Всё готово к отправлению, агент Колсон. Мы готовы к действию. Колсон: (улыбаясь) Отлично. Тогда давайте не терять времени. Нам предстоит много работы. Команда выходит из комнаты совещаний и направляется к вертолёту, ожидающему их за пределами базы. Вертолёт взлетает с командой, направляясь к месту следующей миссии. Внутри воздушного судна витает атмосфера напряжения и решимости. Вертолёт взлетает с командой, направляясь к месту следующей миссии. Внутри воздушного судна витает атмосфера напряжения и решимости. Сэм: (смотрит на Дина) Ты готов к этому, брат? Дин: (улыбается) Всегда, Сэм. Мы справимся. Барри: (смотрит в окно) Это действительно происходит... Я часть этой команды. Скай: (улыбается) Да, Барри, ты часть нашей команды теперь. Вместе мы сможем сделать больше. Камера медленно выходит из вертолёта, отображая его путь сквозь облака к новому вызову, ожидающему команду Щ.И.Т. Воздушное судно Щ.И.Т. преодолевает расстояние до места назначения. Внутри вертолета панорамные окна показывают захватывающие виды на города и пейзажи. Скай: (смотрит в окно) Какие удивительные виды! Барри: (взволнованно) Это впечатляет! Я никогда не видел такое прежде. Дин: (смеется) Ты ещё не видел многого, Барри. Уверен, у нас ещё много интересного впереди. Эдди и Уорд находятся в каюте вертолета, где обсуждают стратегии и следующие шаги. Эдди: (серьезно) Я видел твои отчеты, Уорд. Ты хорошо справляешься с работой. Уорд: (улыбается) Спасибо, Эдди. Я просто делаю, что должен. Эдди: (внимательно) Ты следишь за Скай? Уорд: (серьезно) Конечно. Она могла бы быть ценным активом для нашей команды, но я не доверяю ей. Скай и Барри сидят рядом в вертолете, обсуждая свои ожидания и опасения. Скай: (обращается к Барри) Ты немного тих, Барри. Всё в порядке? Барри: (улыбается) Да, просто... всё это такое захватывающее. Я никогда не предполагал, что окажусь здесь. Скай: (понимающе) Я понимаю. Но помни, мы здесь, чтобы помогать друг другу. И ты сделаешь это отлично. Вертолет приземляется на месте назначения, и команда Щ.И.Т. выходит наружу, готовая к новому вызову. Колсон: (обращается к команде) Приготовьтесь, ребята. Мы прибыли. Команда выходит из вертолета и направляется к месту предполагаемой активности, готовая к действию. Команда Щ.И.Т. приближается к месту, где происходят подозрительные события. Они осторожно скрываются за укрытием, чтобы изучить обстановку. Фитц: (проводит сканирование) Я пытаюсь получить данные о том, что происходит. Но что-то мешает. Симмонс: (вздыхает) Возможно, это какая-то маскировка или энергетическое поле. Я могу попробовать настроить датчики на другие частоты. Колсон: (серьезно) Делайте быстро. Нам нужно знать, что там происходит, прежде чем мы сможем принять какие-либо меры. Вдруг команда ощущает, что что-то не так. В воздухе чувствуется напряжение, а атмосфера становится невыносимой. Барри: (напряженно) Что-то происходит. Я чувствую... Дин: (вынимает оружие) Будьте на стороже. Что-то не так. Скай: (тоже готовится к действию) Я чувствую это тоже. Мы не одни. В это время Сэм замечает что-то подозрительное в темном переулке и решает проверить это. Сэм: (обращается к остальным) Мне кажется, там что-то есть. Я поищу. Дин: (вздыхает) Будь осторожен, Сэм. Сэм направляется в темный переулок, остальные члены команды остаются на месте, ожидая его возвращения. Сэм осторожно проникает в темный переулок, осматривая окружающую обстановку. Внезапно он замечает нечто странное в тени. Сэм: (шепчет сам себе) Что это? Он приближается к темному углу, чтобы лучше рассмотреть обнаруженный объект. Однако, как только Сэм приближается, его внезапно атакуют неизвестные силы из тени. Он пытается защититься, но оказывается в безвыходном положении. Сэм: (кричит) Помогите! Меня атакуют! Шум его крика несется на улицу, привлекая внимание остальных членов команды. Остальные члены команды слышат крики Сэма и мгновенно реагируют. Они бросаются в темный переулок, чтобы прийти на помощь своему товарищу. Дин: (кричит) Сэм! Команда прибывает вовремя, чтобы увидеть, как Сэма атакуют. Они вступают в бой, чтобы спасти своего товарища. Команда вступает в ожесточенный бой с неизвестными атакующими. Они используют свои навыки и совместные усилия, чтобы защитить Сэма и справиться с противниками. Барри: (выполняя быстрые удары) У них явно численное преимущество! Дин: (размахивает оружием) Держитесь, парни! Мы справимся! Команда действует слаженно, нанося удары по противникам и защищая друг друга. Однако с каждой минутой бой становится все более опасным. Противники не сдаются, продолжая атаковать с новыми силами. Скай: (кричит) Они не кончаются! Фитц: (вызывает подмогу) Нам нужно больше помощи! Мы не справимся сами! Команда понимает, что им нужно принять дополнительные меры, чтобы справиться с угрозой. Внезапно из темного переулка появляются еще несколько членов Щ.И.Т., прибывших на помощь своим товарищам. Они вступают в бой, переломив баланс сил в пользу команды. Колсон: (обращается к новым прибывшим) Рад видеть вас! Помогите нам устранить эту угрозу! Бой становится еще более ожесточенным, но с подмогой команда начинает наносить серьезные удары по врагам. Под руководством Колсона и других лидеров команды, команда Щ.И.Т. начинает преодолевать сопротивление противников. Они используют свои навыки и тактическое мастерство, чтобы нанести решающий удар. Колсон: (командует) Держите оборону! Мы побеждаем! Команда продолжает атаку, несмотря на усталость и напряжение, и, наконец, начинает одолевать противников. В конечном счете, благодаря совместным усилиям и отваге, команда Щ.И.Т. одерживает победу над противниками. Враги разбегаются, понимая, что они не могут справиться с объединенной силой команды. Дин: (выдыхает) Это было слишком близко. Барри: (улыбается) Но мы справились. Команда отдыхает, облегченная победой, и собирается оценить урон и подготовиться к следующему вызову. В конце концов, команда находит Сэма, который находится в безопасности, но потрясен произошедшим. Они обнимают его в знак облегчения. Дин: (обнимает Сэма) Ты в порядке? Сэм: (переживает) Да, спасибо вам. Команда рада, что все закончилось благополучно, и начинает возвращаться в базу, чтобы отдохнуть и оценить ситуацию. Команда возвращается в базу после успешного спасения Сэма. Все они чувствуют облегчение после трудного боя, но также осознают, что предстоит еще много работы. Колсон: (обращается к команде) Хорошая работа, ребята. Мы справились с этим вызовом. Скай: (выражает благодарность) Спасибо всем за помощь. Команда собирается вместе, чтобы обсудить ситуацию и выработать план действий на будущее. Они анализируют, что произошло, и делают выводы для предотвращения подобных инцидентов в будущем. Фитц: (делает выводы) Кажется, противники были лучше подготовлены, чем мы ожидали. Симмонс: (соглашается) Да, нам нужно быть более бдительными в будущем. Сэм чувствует благодарность и признательность к своим товарищам за то, что они пришли ему на помощь. Команда выражает ему поддержку и обещает быть рядом в любых ситуациях. Скай: (обнимает Сэма) Мы всегда будем рядом, Сэм. Дин: (поддерживает) Ты не одинок, брат. Несмотря на трудности, команда готова к новым вызовам и задачам. Они знают, что перед ними много работы, но они решены противостоять любым угрозам вместе. Барри: (оптимистично) Мы можем справиться с любым вызовом, если держимся вместе. Колсон: (утверждающе) Точно так, ребята. Мы - команда. Команда начинает готовиться к новым миссиям и заданиям. Они проводят время, обсуждая стратегии и планы действий, чтобы быть готовыми к любым возможным угрозам. Фитц: (презентует план) Мы можем использовать эту технологию для улучшения наших коммуникаций на поле боя. Симмонс: (поддерживает) Звучит отлично. Давайте приступим к работе. Во время подготовки команда также находит время для личных разговоров и обмена мыслями. Они поддерживают друг друга и делятся своими мыслями и чувствами. Скай: (обращается к Эдди) Как ты себя чувствуешь после вчерашнего боя? Эдди: (улыбается) Немного устал, но в целом в порядке. Спасибо за заботу. Команда также обсуждает свои планы и цели на будущее. Они рассматривают возможности развития и роста, как индивидуально, так и вместе. Дин: (выражает оптимизм) У нас есть много возможностей перед нами. Мы можем достичь большего вместе. Барри: (соглашается) Да, я уверен, что у нас еще много впереди. Помимо подготовки к будущим миссиям, команда также выполняет ежедневные обязанности в базе. Они проводят время на тренировках, обследовании техники и анализе данных. Колсон: (обращается к команде) Не забывайте, ребята, об утренней тренировке завтра. Мы должны быть в форме. Команда соглашается и продолжает работу. После тяжелой работы команда решает взять короткий перерыв на обед. Они собираются вместе, чтобы насладиться едой и немного отдохнуть. Скай: (рассматривает меню) Что вы рекомендуете сегодня? Фитц: (улыбается) Я бы порекомендовал пасту с мясным соусом. Она всегда отлично укрепляет силы. Во время обеденного перерыва команда также находит время, чтобы просто провести время вместе, разговаривая и шутя. Симмонс: (задает вопрос) А что вы думаете о последних событиях в городе? Барри: (высказывает мнение) Я думаю, что это может быть началом чего-то большего. Мы должны быть готовы к любым возможным угрозам. После обеда команда снова собирается, чтобы обсудить свои планы на следующие дни и недели. Они делают упор на подготовку и стратегию. Колсон: (подводит итоги) Мы должны быть готовы ко всему. Не забывайте о своих обязанностях и о подготовке к будущим миссиям. Скай: (соглашается) Мы все с вами, сэр. По мере приближения вечера команда завершает свои рабочие обязанности и готовится распрощаться на сегодня. Они прощаются и разбегаются, чтобы провести оставшееся время перед отдыхом. Дин: (обращается к Сэму) Увидимся завтра на тренировке, брат. Сэм: (улыбается) Конечно, Дин. Спокойной ночи. После пробуждения от кошмара Сэм остается сидеть на краю кровати, смутно взглядывая вперед. В его глазах видна глубокая печаль и мучительное раздумье. Он протирает лицо рукой, пытаясь выбросить из памяти тяжелые образы, но они продолжают мучить его. Сэм: (про себя) Прости, Джесс. Я не смог защитить тебя. (поднимает глаза к потолку) Почему я не смог? Сэм выходит из своей комнаты и находит Дина, который сидит в гостиной. Он приближается к нему, и они начинают разговор. Дин: (замечает Сэма) Эй, ты в порядке? Сэм: (вздыхает) Не совсем. Мне приснилась Джесс... Дин: (опускает газету) Что случилось? Сэм: (рассказывает) Я видел, как она... умирала. Я был бессилен, не мог ей помочь... Дин: (кладет руку на плечо Сэма) Эй, это всего лишь сон. Мы знаем, что ты сделал все, что мог. Мы вместе в этом. Сэм продолжает мучиться внутренней борьбой, пытаясь преодолеть свои страхи и сомнения. Он понимает, что он не может дать себе дозволить сломиться, но борьба с этим тяжело придется. Сэм: (про себя) Я не могу дать этому повлиять на меня. Я должен быть сильным... для нее. Скай замечает Сэма в его момент слабости и приходит к нему, чтобы поддержать его. Она садится рядом с ним и предлагает свое понимание и сочувствие. Скай: (мягко) Эй, я слышала о твоем кошмаре. Ты хочешь поговорить об этом? Сэм: (признается) Я просто не знаю, как справиться с этим. Скай: (улыбается) Ты не одинок. Мы здесь, чтобы поддержать тебя. После разговора с Скай Сэм решает не позволить своему страху и печали овладеть им. Он принимает решение двигаться вперед и продолжать бороться за то, во что верит. Сэм: (решительно) Спасибо, Скай. Я должен двигаться вперед. Для нее. Для нас. С Скай на его стороне, Сэм чувствует, что он не так одинок в своей борьбе, и это придает ему силы и определенности. Камера медленно приближается к стене в каком-то скрытом помещении. На стене висят различные фотографии Барри Аллена в разные периоды его жизни: маленький ребенок, подросток, молодой человек. Фотографии сделаны скрыто, и на каждой из них Барри не замечает камеры. Это намекает на то, что кто-то следит за ним и наблюдает за его жизнью из тени. Камера медленно отходит от стены, оставляя зрителя в размышлениях о том, кто и зачем следит за Барри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.