1 Сезон 3 Серия - На Грани Разрушения
19 марта 2024 г. в 20:37
[Особняк Иэна Квинна]
[Внутри особняка Иэна Квинна, Холл продолжает работать над опасным проектом, пока Квинн наблюдает за ним, выражая свою нетерпеливость и раздражение.]
Квинн: (с ноткой раздражения) Доктор Холл, вы прекрасно знаете, что время идет. Нам нужны результаты.
[Холл молча продолжает свою работу, игнорируя слова Квинна, но его напряжение явно ощущается.]
[На базе «Щ.И.Т.»]
[Команда собирается для миссии спасения Холла. Колсон проводит брифинг, а Скай, новичок в команде, готовится к своему первому рейду.]
Колсон: (серьезно) Мы знаем, что Холл находится в опасной ситуации. Наша задача - вытащить его оттуда. Каждый знает свою роль. Мы действуем быстро и точно. Приготовьтесь.
[Команда кивает в знак понимания, готовая к действиям. Скай сосредотачивается на своем оборудовании, проверяя его перед выходом.]
[На месте операции]
[Команда подходит к особняку, готовая приступить к спасению Холла. Вооруженные и сфокусированные, они готовы к опасной миссии.]
Колсон: (тихо, но решительно) Все держитесь вместе. Мы не оставим Холла здесь. Давайте пошли.
[Они подходят к воротам особняка, готовые столкнуться с любыми препятствиями, чтобы выполнить свою миссию.]
Прошу прощения за пропуск диалогов. Давайте добавим их в описание первых 10 минут серии:
[Скай и Барри приближаются к тайному особняку, где находится Доктор Холл.]
Скай: (шепотом) "Мы должны быть осторожными. Это место охраняется очень хорошо."
Барри: "Понял. Я буду следить за тобой."
[Они проникают внутрь особняка, избегая охранников.]
Скай: "Вот, мы должны повернуть налево."
Барри: "Я вижу. Давай постараемся не привлекать внимание."
[Они продолжают двигаться по коридорам, пытаясь найти Доктора Холла.]
[Скай и Барри пробираются дальше по коридорам особняка, внимательно оглядываясь в поисках Доктора Холла.]
Барри: "Кажется, нам придется пройти через эту дверь."
Скай: "Да, но я слышу шум за ней. Будь готов."
[Они медленно открывают дверь и входят в комнату, где Доктор Холл сидит связанный на стуле, рядом с ним Иэн Куинн.]
Скай: "Там он! И с ним Куинн!"
Барри: "Эй, вы там! Отпустите его!"
Иэн Куинн: "Но кто это? Вы оказались раньше, чем я ожидал."
[Барри быстро приближается к Доктору Холлу, пытаясь освободить его, но Иэн Куинн блокирует ему путь.]
Иэн Куинн: "Не так быстро, мистер... Как вы сказали, ваше имя?"
Барри: "Меня зовут Барри Аллен. И я требую, чтобы вы отпустили доктора Холла."
Скай: "Мы здесь, чтобы помочь ему, так что лучше не стоит нам мешать."
[Иэн Куинн смотрит на них с усмешкой, в то время как доктор Холл молчит, смотря в их сторону с надеждой.]
[Скай и Барри стоят напряженно, готовые к действию, в то время как Иэн Куинн продолжает играть свою роль.]
Иэн Куинн: "Ах, так это ваше дело, помочь моему бывшему партнеру, да? Но знаете ли вы, он не слишком желает вашей помощи."
[Доктор Холл кивает головой в знак согласия, но его взгляд полон тревоги.]
Барри: "Его мнение может измениться, когда он окажется в безопасности. Так что снимите с него эти веревки и дайте нам уйти."
Скай: "Мы не будем вам мешать, просто отпустите его."
[Иэн Куинн смотрит на них, задумчиво моргая, затем вдруг улыбается и медленно кивает.]
Иэн Куинн: "Хорошо, посмотрим, что вы сможете сделать. Но помните, если что-то пойдет не так, последствия будут серьезными."
[Он подходит к Доктору Холлу и начинает развязывать его, а Скай и Барри стоят настороженно, готовые к любому повороту событий.]
Барри: "Давайте выйдем отсюда. Мы сможем поговорить, когда мы будем в безопасности."
Скай: "Да, давайте поспешим."
[Они подходят к двери и выходят из комнаты, с ощущением облегчения, но и оставшись настороже. Иэн Куинн смотрит за ними с улыбкой, но в его глазах блеснет что-то зловещее.]
[Когда Скай и Барри покидают особняк, их встречает группа агентов Щ.И.Т., во главе с агентом Колсоном.]
Колсон: "Вы в порядке?"
Барри: "Да, мы в порядке. Но нам нужно поторапливаться. Доктор Холл в опасности."
Скай: "Да, он нуждается в нашей помощи."
[Колсон кивает, сделав жест своей команде, чтобы они приступили к спасению Холла.]
Колсон: "Мы уже на это идем. Но, кстати, как вы попали сюда?"
Барри: "Это долгая история. Но сейчас не время для рассказов. Мы должны спасти Холла."
Скай: "Да, давайте поспешим."
[Команда Щ.И.Т. и Барри с Скай направляются к автомобилю, чтобы отправиться на место действия.]
[Команда Щ.И.Т. и Барри с Скай прибывают на место, где ученого удерживает Иэн Квинн.]
Колсон: "Вот мы и здесь. Будьте готовы ко всему."
Барри: "Конечно, мы готовы."
Скай: "Давайте быстро освободим Доктора Холла."
[Они молча сгибаются к лестнице и начинают двигаться к зданию.]
Колсон: "Будьте осторожны, у нас нет представления о том, что нас ждет."
Барри: "Понял."
Скай: "Мы найдем способ, Колсон."
[Они медленно поднимаются по лестнице, напряженно ожидая, что их ждет внутри.]
Сэм: (серьезно) Колсон, что за агентство, в котором мы теперь работаем?
Колсон: (спокойно) Это Специальный Отдел Тактических Интервенций и Локализации.
Дин: (поднимает бровь) Это... звучит сложно.
Колсон: (улыбается) Ну, у нас есть задача. Мы должны найти доктора Холла и вытащить его из-под контроля Иэна Куинна.
Уорд: (серьезно) Кто этот Куинн?
Колсон: (задумчиво) Иэн Куинн - это бывший коллега Холла. Они работали над проектом, называемым "Гравитационный Резонанс". Но что-то пошло не так, и Куинн решил использовать Холла в своих целях.
Эдди: (со взглядом на Скай) У меня есть подозрения, что он не ограничится просто Холлом.
Скай: (вздыхает) Нам нужно быть осторожными. Известно, что Куинн очень хитер.
Колсон: (решительно) Правильно. Но у нас нет времени терять. Мы отправляемся на поиски Холла прямо сейчас.
Особняк Иэна Куинна
Барри: (с удивлением) Вот так выглядит особняк Иэна Куинна?
Скай: (серьезно) Да, он может показаться обычным, но уверяю вас, что там внутри многое изменилось.
Сэм: (готовый к действию) Тогда давайте действовать. У нас нет времени терять.
Дин: (подтверждает) Вперед, ребята. Давайте проникнем внутрь и найдем доктора Холла.
Уорд: (готов к бою) Помните, остерегайтесь врагов и держитесь вместе.
Эдди: (опережает их) Давайте двигаться. Мы должны успеть до того, как Куинн сделает что-то ужасное.
(Команда проникает внутрь особняка, готовая столкнуться с опасностью и раскрыть тайны Куинна.)
В лаборатории Иэна Куинна
(Команда продвигается по коридорам особняка, пока не достигает лаборатории. Вход закрыт, но Скай находит способ взломать замок.)
Скай: (сосредоточенно) У меня есть доступ. Мы можем войти.
Барри: (готов к действию) Помните, что Куинн может иметь охрану.
Сэм: (решительно) Давайте будем готовы ко всему.
(Команда входит в лабораторию и обнаруживает доктора Холла, который находится в плену.)
Холл: (изнуренный) Вы... кто вы?
Скай: (подходит к нему) Мы пришли, чтобы вытащить вас отсюда, доктор Холл. Вы в безопасности теперь.
(Внезапно из тени появляется Иэн Куинн, смотрящий на команду с улыбкой.)
Куинн: (хитро) Ну-ну, что у нас тут? Непрошеные гости.
Уорд: (готовый к бою) Мы не дадим вам взять контроль над Холлом.
Куинн: (с насмешливой улыбкой) А кто сказал, что я собираюсь брать контроль? Я уже это сделал.
(Он нажимает на кнопку, активируя устройство, которое заставляет Холла подчиняться его воле.)
Холл: (судорожно) Я... не могу... контролировать себя...
(Команда оказывается в ловушке, сталкиваясь с новой угрозой.)
(Команда вынуждена сражаться с охраной Куинна и защищать себя от подконтрольного Холла. Барри использует свои скоростные способности, чтобы уклоняться от атак, в то время как Эдди и Дин предотвращают нападения охраны.)
Скай: (вызывающе) Куинн, мы не позволим тебе выиграть!
Куинн: (с уверенностью) Вы не можете остановить меня. Моя сила непреодолима.
(Битва продолжается, но команда начинает оказывать сопротивление, находя слабые места в планах Куинна.)
(Команда борется с охраной и контролируемым Холлом, но их усилия кажутся бесполезными. Внезапно Эдди замечает слабое место в устройстве, контролирующем Холла.)
Эдди: (взволнованно) У меня есть план!
(Эдди быстро направляется к устройству и начинает его взламывать.)
Куинн: (озадаченный) Что ты делаешь?
Эдди: (с уверенностью) Я обрываю связь. Вы не будете контролировать Холла больше ни на минуту.
(Эдди успешно взламывает устройство, освобождая Холла от контроля Куинна.)
Холл: (освобожденный) Спасибо вам, ребята.
(Команда принимается за завершение борьбы с охраной Куинна, нанося ему поражение.)
Скай: (улыбаясь) Это было слишком легко.
Куинн: (потерявший контроль) Вы... вы не можете победить меня...
(Охрана Куинна начинает отступать, а сам Куинн убегает, пытаясь спастись.)
(Команда приходит к Холлу, чтобы убедиться, что он в порядке.)
Барри: (облегченно) Вы в порядке, доктор Холл?
Холл: (восстановленный) Да, спасибо вам. Я снова свободен.
Скай: (улыбаясь) Мы всегда готовы прийти на помощь.
Уорд: (подходит к Холлу) Мы должны вернуть вас в Щ.И.Т. для допроса. Мы должны узнать, что заставило Куинна действовать таким образом.
Холл: (соглашается) Конечно, я готов дать показания.
(Команда отправляется обратно в базу Щ.И.Т. с Холлом, чтобы провести допрос и расследование.)
(Команда возвращается в базу Щ.И.Т., где Холл предоставляет информацию о своем похищении и планах Куинна. Команда принимается за анализ полученных данных, в то время как Барри остается наедине с Скай.)
Барри: (серьезно) Ты была смела, Скай. Без тебя мы бы не смогли спасти Холла.
Скай: (признательно) Спасибо, Барри. Мы команда.
(Они обмениваются улыбкой, демонстрируя доверие друг к другу.)
(На заключительной сцене мы видим Куинна, бегущего по улицам, тщетно пытаясь убежать от ответственности за свои преступления. Он осознает, что его планы потерпели неудачу, но его амбиции не остыли.)
Куинн: (злобно) Это не конец, Щ.И.Т. Я вернусь и закончу то, что начал.
(Оливер Куинн и Брюс Уэйн стоят возле особняка Куина, обсуждая свои действия.)
Брюс: (взволнованно) Мы должны действовать быстро. У нас нет времени на ожидание.
Оливер: (задумчиво) Согласен. Нам нужно войти внутрь и выяснить, что происходит.
Брюс: (вспоминает) Кстати, Брюс, я слышал, что ты провел несколько лет на острове до своего возвращения. Как ты выжил там?
Оливер: (с серьезным выражением лица) Это было непросто, Брюс. Но я научился выживать и бороться.
Брюс: (удивленно) Пять лет на острове... Не могу даже представить, что это значит.
Оливер: (немного улыбаясь) А что насчет тебя? Что случилось в твоей жизни за это время?
Брюс: (вздыхает) У меня тоже были свои испытания. Но сейчас не время об этом говорить. Давай сосредоточимся на нашей миссии.
(Они направляются к входу в особняк, готовясь проникнуть внутрь.)
(Эдди и Дин находятся в офисе, где Эдди откровенно выражает свои подозрения насчет Скай.)
Эдди: (серьезно) Дин, мне кажется, у меня есть основания подозревать Скай.
Дин: (удивленно) Почему ты так думаешь, Эдди?
Эдди: (рассказывает) Я обнаружил несколько странных связей в ее прошлом. И мне кажется, что она что-то скрывает.
Дин: (задумчиво) Но у нас нет никаких доказательств, Эдди. Мы не можем обвинять ее бездоказательно.
Эдди: (настойчиво) Я понимаю, Дин, но у меня есть чувство, что она не совсем то, чем кажется.
Дин: (с улыбкой) Ну, я предложу тебе следить за ней и собирать дополнительную информацию. Но давай не будем принимать поспешных выводов.
(Они продолжают обсуждать свои планы по отношению к Скай, пока не придут к общему согласию.)