ID работы: 14530028

Выбирая другую сторону

Слэш
PG-13
Завершён
68
автор
Размер:
10 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник Скачать

Похоже выбор сделан

Настройки текста
      С заданного вопроса прошло несколько минут, когда Уильям решил ответить.       - Я уже сказал, что встреча сорвалась, и, покинув место, я вышел на улицу. Нужно было уходить, но... девочка лет семи выбежала прямо навстречу экипажу, — говорит Мориарти без капли сожаления.       И ты кинулся её спасать, ну конечно, — мягко усмехается Шерлок.       — Угу, но удача, видимо, сегодня решила меня покинуть, и один из доблестных воинов Скотланд Ярда заметил меня, — продолжает Мориарти, — и, как понимаешь, решил проявить себя.       Эти доблестные воины... — почти шипит Шерлок.       — Ладно, с девочкой всё в порядке?       — Да, — отвечает Лиам, глядя на раздражённого детектива.       — Ну и хорошо, хотя, конечно, ничего хорошего в целом нет, — не сдерживаясь, ворчит Шерлок.       — Ха-ха, — тихо смеётся Мориарти.       А следующее мгновение тянется к губам человека напротив. Он знает, что поцелуй - лучшее успокоительное, и, конечно, в это раз оно тоже работает. Недовольный прищур Холмса исчезает, а руки обнимают ещё крепче, но так же бережно.       Внезапно уютный мрак и тишину нарушает скрип лестницы.       - А вот и гости, - немного разочарованно вздыхает Шерлок.       Совсем немного он надеялся, что его друзья где-нибудь потеряются и не найдут их.       Неохотно детектив отпускает Преступного Лорда и поднимается с диванчика. Для безопасности Мориарти он решает встать перед ним, чтобы и быть первым, кого увидят доктор и инспектор, и чтобы защитить Преступного Лорда.       Шаги приближаются, но, к счастью, гостей всего двое. Шерлок очень рад, что эти двое не додумались притащить подмогу, но на всякий случай он всё равно достаёт пистолет. Проверив патроны, детектив слышит смешок за своей спиной. Подумаешь, детектив, расследующий преступления, защищает преступного лорда, убившего кучу народу. Всего-то.       Раздаётся скрип, и дверь в комнату открывается. Инспектор Лестрейд, применяя свои навыки борца с преступностью, медленно входит в комнату, а из-за его спины выглядывает Уотсон.       - Шерлок! - восклицает инспектор, расслабляясь.       Он делает два шага по направлению к Холмсу, но, замечая ещё одну фигуру на диване, резко замирает и направляет пистолет.       - Шерлок! Сзади! — кричит Лестрейд.       Однако, к удивлению инспектора, детектив, вместо того чтобы обернуться или отойти в сторону, вскидывает чёрный пистолет в ответ, целясь в своих знакомых.       - Всё в порядке, - говорит Холмс.       - Шерлок! Ты спятил? - шокировано говорит Джон, глядя на внезапную картину.       - Немедленно отойдите, Холмс! - негодующе приказывает инспектор.       - Нет, - отвечает тот.       - Опусти пистолет, Шерлок! - просит Уотсон, пытаясь хоть немного снизить напряжённость ситуации.       - Только после инспектора, - неколебимо отвечает Холмс.       - Что вы творите, Холмс! - ничего не понимающе спрашивает Лестрейд.       - Защищаю человека, сидящего позади меня, - поясняет очевидный факт Шерлок.              - Так, давайте успокоимся и поговорим, - предпринимает вторую попытку уладить ситуацию Джон. Он совершенно не понимает, что происходит, но осознаёт то, что, когда один его друг целится в другого, это очень нехорошо.       - Ладно, - смиряется инспектор.       Может, у такого поведения Холмса есть хоть какое-нибудь объяснение? Может, он в заложниках или ему угрожают?       Неохотно Лестрейд опускает руки с пистолетом, а после убирает руку в карман плаща.       - Отлично, - довольно улыбается Шерлок. Первый этап прошёл весьма неплохо - никто никого не подстрелил!       Однако Холмс опускать огнестрельное оружие не торопится, как будто ждёт подвоха. На такое поведение из-за спины детектива вновь раздаётся смешок.       - Смешно ему, - фыркнув, говорит Шерлок.       - Немного, - слышится приятный голос с дивана.       Уотсону и Лестрейду он кажется знакомым, однако вспомнить кому он принадлежит, они пока не могут.              - Объясняй, что происходит Холмс, пока я не задержал тебя за пособничество преступнику, - торопит инспектор.       - Если кратко, то сегодня Скотланд Ярду ни при каких обстоятельствах не удастся задержать Преступного Лорда, - отвечает с наглой улыбкой Холмс.       - Шерлок! - раздаются два возмущённых голоса и очередной смешок сзади.       - Я знаю своё имя, - язвит детектив.       - Объясни нормально, Шерлок, - просит Джон, выступая в роли дипломата.              - Ладно, - будто неохотно отвечает Холмс, наконец опуская пистолет. Он делает пару шагов назад, оказываясь рядом с человеком сидящем на диване.              А у Джона и Лестрейда наконец появляется возможность увидеть лицо таинственного человека.       - Профессор Мориарти, - раздаются два шокированных голоса.       - Добрый вечер, доктор Ватсон, инспектор. Рад видеть вас в добром здравии, - спокойно улыбается Уильям.       - Этого не может быть... - бормочет инспектор. - И ты знал, Холмс!?       - Простите, инспектор, но отвечать на тупые вопросы я не настроен, - язвит Шерлок.       - Шерли, надо быть повежливее, - произносит Уильям, однако без какого-то раздражения.       - Ну, Лиам, вопрос же и правда тупой, - отвечает детектив, поворачивая голову к сидящему Мориарти.              На это Преступный Лорд лишь качает головой. Уотсон и Лестрейд же всё ещё прибывают в шоке. Серийный убийца, держащий в страхе всю знать - уважаемый профессор математики, который сам же принадлежит к высшему обществу.       - Это какое то безумие, - вздыхает Лестрейд, прикрывая глаза рукой.       Однако в его голове всплывает следующий вопрос - почему же Шерлок всё же защищает Преступного Лорда? Холмс же фактически пошёл против закона, который помогает защищать, и даже направил пистолет на своих друзей.         Самый вероятный вариант: Холмса шантажируют!       Придя к этой мысли и обдумав её несколько секунд, инспектор быстро тянется к пистолету и направляет его на сидящего человека.       - Чёрт! - не сдерживается Шерлок, моментально оказываясь перед Мориарти.       Одновременно происходят сразу несколько событий: не понимающий таких изменений, Джон кричит «Лестрейд», Лиам здоровой рукой отталкивает Шерлока в сторону, и раздаётся оглушительный выстрел.       После этого в помещении повисает почти мёртвая тишина.       В панике Холмс переводит взгляд на Уильяма. И снова видит гримасу боли на его лице.       - Лиам! - произносит Шерлок, пытаясь унять неконтролируемую панику.       - Всё нормально, - опять повторяет дурацкую фразу Мориарти.       - Он попал? Куда? - нетерпеливо спрашивает Холмс.       - Левое колено, - отвечает Лиам.       Только слыша ответ Холмс немного выдыхает, и переводит взгляд на инспектора. В голубые глаза сейчас страшно смотреть - кажется, что неконтролируемая ярость вот-вот вырвется наружу.       - Шерли, опусти пистолет, - просит Уильям.       Детектив переводит взгляд на свою руку и осознаёт, что сжимает огнестрельное оружие, да и к тому оно наведено на Лестрейда.              - Шерли, - настойчивее повторяет Мориарти.       - Он выстрелил в тебя, - холодно произносит Холмс, не опуская пистолет.              - Всё же в порядке, - пытается привести аргумент Уильям, хотя сам понимает, что сейчас это бесполезно.       - В порядке? А если бы он попал не в колено, а на метр выше? - ледяным тоном отвечает детектив.       Не сводя глаз с друзей, тот буквально источает злость и раздражение и впервые инспектор Лестейд осознаёт как опасен этот детектив перед ним. Потихоньку к нему приходит понимание, что он сделал неверный вывод и принял неверное решение.       - Шерли, - третий раз повторяет Мориарти, - инспектор просто был в замешательстве.              - Как меня утешает этот факт! - без намёка на веселье отвечает Холмс.              Доктор Уотсон наблюдает за разворачивающейся ситуацией с паникой. Сложно в один момент осознать, что Преступный Лорд - это Уильям Мориарти, что Шерлок явно в близких отношениях с ним, что инспектор полиции только что выстрелил в безоружного человека,  и что этот самый Преступный Лорд оттолкнул Шерлока подставляясь под пулю.       - Невероятно... - бормочет под нос Джон.       В нём борются дружеские чувства и сострадание с холодной дланью закона, и в конце концов Уотсон всё же приходит к выводу, что эта ситуация точно отличается от всего с чем он сталкивался ранее.              - Скоро прибегут твои подручные? - спрашивает Холмс.              - По моим расчётам, пару минут, - отвечает Лиам.       - Отлично, - кивает Шерлок, - и так уважаемый инспектор Лестрейд, вы забываете обо всём произошедшем, в том числе и о личности Преступного лорда. Вы не начинаете расследование, не привлекаете сторонних личностей и так далее.       - Вы мне угрожаете, Холмс? - в шоке уточняя Лестрейд.       - Да, он вам угрожает, и кроме того, я в некоторой степени присоединяюсь к его словам, - вместо детектива отвечает Уильям.       - Похоже нам пора, - говорит Холмс, слыша слабый стук со стороны окна.       Хм, значит, вот какой сигнал они придумали. Не поворачиваясь спиной, он отступает к Уильяму и помогает тому подняться. Одной рукой он приобнимет Мориарти, который тихо шипит от боли, но встаёт, а другой всё ещё держит заряженный пистолет.       - Дайте пройти, - приказным тоном просит Холмс.       Джону и Лестрейду не остаётся ничего другого как уступить. Шерлок всё ещё держит пистолет наготове, и они уверены, что если потребуется - детектив выстрелит не колеблясь. - До встречи, Джон, - прощается Шерлок, когда они скрываются за деревянной дверью.       Уильям опирается на него, стараясь не показывать, но Шерлок прекрасно видит, что состояние Мориатри ужасное. Тяжело вдыхая и стараясь унять вновь подступающую панику, Холмс ведёт парня вниз по лестнице к чёрному входу.              Вроде недолгий путь кажется ужасно длинным. Однако, наконец, неприметная дверь оказывается перед ними, и, не медля, Шерлок толкает её. На улице уже сумерки, и детектив несказанно рад этому. Около входа он быстро замечает две фигуры в чёрных плащах.       - Надеюсь, вы прихватили экипаж, - устало произносит Холмс.       - Что произошло? - спрашивает высокий темноволосый парень. Насколько Холмс помнит, его зовут Моран.       - Потом расспросы, - вмешивается Уильям, - я ранен.       Последняя фраза работает как спусковой крючок, и двое, уже без лишних слов, помогают Уильяму и Холмсу оказаться внутри экипажа.              Опускаясь на жёсткое сиденье рядом с Лиамом, Шерлок выдыхает. Опасности больше нет.       - Шерли, - тихо зовёт Мориарти.              - Ммм? - вопросительно мычит детектив.       - Спасибо, - благодарит Мориарти, глядя своими невероятными алыми глазами.              - Как только ты провернёшь свой план, мы свалим к чёрту из этого города, - отвечает Шерлок.       - Как скажешь, - покорно соглашается Преступный Лорд, опуская свою голову на плечо детектива.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.