ID работы: 14531145

Esther/Эстер

Гет
NC-17
В процессе
43
Горячая работа! 32
автор
Размер:
планируется Миди, написана 141 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 32 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Вечерний Хогвартс был насквозь пропитан волшебством. Звенящая тишина замка сейчас совсем не угнетала, а, скорее наоборот, — расслабляла и успокаивала. Наэлектризованный воздух и каменные стены школы окружали и окутывали собой, будто уютным одеялом, обещая защиту, заботу и решение всех насущных проблем. Огонь факелов беспокойно дрожал, кидая невнятные тени на стены, пол и потёртые временем ступеньки. Он отражался и в глазах двух опаздывающих к отбою, но, всё же, совсем не торопящихся, идущих рядом студентов. Румянец на щеках девушки подчеркивал смущенно-мечтательную полуулыбку на губах той. Тёмные огненные блики путались в чуть растрепанных каштановых волосах гриффиндорки. Парень расслабленно шёл рядом, с трепетом держа в своей ладони узкую и, казалось, такую хрупкую ладонь девушки. Его голубые глаза то и дело возвращались к изучению её смущенного лица. Бесконечные лестницы башни Гриффиндора сегодня удивительно легко преодолевались. Всё вокруг казалось красивее и лучше, чем было когда-то. Филча и привидений нигде не было видно. Поднимаясь по очередному крутому лестничному пролёту, не доходя до гостиной, Фред вновь притянул Эстер к себе. Убрав пару упавших той на лицо каштановых прядей, он накрыл её губы своими и чувственно поцеловал девушку. Внутренняя дрожь Эстер мешалась со сладкой истомой, вытесняя былой страх. Она ответила на поцелуй абсолютно не дыша. — Что же мы делаем, Фред? — возникло у той в голове. Но вслух Бёрк ничего не произнесла. Лишь встала на ступеньку повыше, нежно обвила руками парня за шею, и перестала сопротивляться собственным желаниям, зарываясь своими пальцами в огненно-рыжие, в свете факелов, волосы. Едва найдя в себе силы, Эстер, немного позже, с трудом, всё же отстранилась. Кровь всё ещё шумела и пульсировала где-то в ушах, кончики пальцев дрожали, щёки по-прежнему горели, а губы и тело предательски требовали продолжения. — Это… — хрипло начала девушка, — ...должно остаться между нами. Фред обезоруживающе улыбнувшись и не сводя с неё глаз, одной рукой всё ещё приобнимал за талию, а пальцами второй с чувством проводил по щеке Эстер, сладко и щекотно спускаясь вниз по шее. Пульсирующая венка отчетливо ощущалась под пальцами Уизли. Бёрк прерывисто выдохнула, закрыв глаза и прислушиваясь к приятным ощущениям, чуть отводя голову в сторону, открывая Фреду путь для продолжения ласк. — Между нами… — горячо выдохнул парень на ухо Эстер и нежно поцеловал ту в особо чувствительное место на шее, — ..Я понял. С каждой минутой остановиться было всё сложнее. Движения становились всё развязнее, а воздуха на лестнице гриффиндорской башни оставалось всё меньше. Сквозь своё тяжелое дыхание Бёрк услышала какой-то шум. Стараясь прислушаться, Эстер бесцеремонно ткнула явно потерявшего бдительность Фреда. Встретив его непонимающий взгляд, девушка вертикально приложила палец к своим губам, требуя тишины. Теперь уже вместе прислушиваясь к звучащим неподалёку шумам, Эстер и Фред чётко расслышали голоса Гарри и Джинни. Они звучали из-за поворота — как раз оттуда, где висел портрет Полной Дамы. — Её до сих пор нигде нет, Джинни! Как ты не понимаешь! — Поттер в спасательном порыве быстро выходил из гостиной. — Да стой ты! — бежала за ним следом и уже остановливалась в дверном проёме, схватив того за рукав, младшая Уизли, — Всё я понимаю. Но ей же не 10 лет! — Это наша вина.. — понуро склонил голову Гарри, даже не заметив держащуюся за рукав его свитера Джинни, — Моя и Рона. — Ну просто беда вселенского масштаба, — усмехнулась Джинни и внимательно посмотрела в глаза парню, — Я уверена, что Эстер найдётся. И, кстати, Фред… Со стороны лестницы послышался звук, будто бы что-то упало на каменный пол. Что-то небольшое и скорей всего деревянное. Что-то — наподобие волшебной палочки. — О, привет ребята! — из-за поворота с невозмутимым видом, поправляя свой пиджак, вышел улыбающийся Фред. — …тоже здесь, — закончила Джинни. За Уизли следом вышла Бёрк. В ней не было столько оптимизма и актёрских талантов, как у Фреда, которого перед выходом к друзьям она наградила непомерно убийственным взглядом. Непосредственно перед самым выходом из их укрытия, услышав Гарри и Джинни, Фред, махнув на всё рукой, явно расслабился и, раз уж Эстер настаивала на секретности их отношений, то решил напоследок поцеловать девушку, которая к тому времени уже была в недобрых мыслях и планированиях, хмурясь всё сильнее. Уворачиваясь от парня, Бёрк на автомате выхватила, неизвестно с какой целью, свою палочку, которая тут же выскользнула из её рук, шумно упав на каменные ступеньки лестницы. — Смотрите, кто нашёлся, — Фред покосился на Эстер, — Мисс Бёрк, собственной персоной. Девушка неловко улыбнулась друзьям. — Эстер! — Джинни бросила рукав Гарри, за который до этого всё ещё держалась, и подбежала к подруге, обнимая ту. Подозрительно разглядывая и, кажется, даже принюхиваясь к Бёрк, младшая Уизли с укором добавила, — Где ты была? — В совятне, — тихо ответила Эстер, — Может уже пройдём в гостиную? Скоро отбой… Мы так спешили, чтобы не опоздать… Эстер сдержалась, чтобы не посмотреть на Фреда и своим глупым улыбающимся видом не выдать их перед Гарри и Джинни. Последняя, в свою очередь, совсем не поверила подруге. — Я рад, что с тобой всё хорошо, — выдохнул Поттер, подходя к Бёрк, — Рон повёл себя как идиот. — Я не в обиде, — коротко ответила Эстер. — Ого, что это малыш Ронни успел натворить, пока нас не было? — с интересом вмешался Фред. — Сорвал тренировку, — мрачно буркнула Бёрк, всё ещё боясь взглянуть на Фреда. — Вообще-то тренировка всё же состоялась, — Джинни уже совсем невесело шла рядом с Эстер ко входу в гостиную. Бёрк вспыхнула, гневно взглянув на Джинни и переведя вопросительный взгляд на Гарри. — Рон быстро остыл, хотел извиниться… Но тебя мы так и не нашли, — беспокойно объяснил Поттер, пожав плечами. Фред навис сзади над тремя гриффиндорцами, приобнимая и подгоняя тех к проходу в гостиную: — Если все вопросы решены, дамы и господа, предлагаю пройти уже в наше уютное укрытие имени Годрика Гриффиндора! На что Эстер лишь устало выдохнула: — Воистину! В гриффиндорской гостиной царило тихое напряжение. Сидя напротив камина, не мигающим взглядом смотрел на пламя явно уставший Рон. Неподалёку, в двух рядом стоящих креслах, сидели и о чём-то оживленно беседовали Гермиона и Джордж. Дин и Симус печально и абсолютно молча за столом играли в шахматы. — А вот и мы! — радостно объявил всем Фред, моментально разряжая гнетущую обстановку. — Говорил же, что они придут вместе, - Симус заговорчески шепнул Дину, перегнувшись через шахматную доску, поглядывая на Эстер и Фреда. — О, боже! Все наконец нашлись, — улыбаясь и вскакивая с кресла, вскинула руки Гермиона. — Я и не терялся, — задумчиво чесал свой затылок Фред, ловя на себе ехидный взгляд Джорджа. Друзья стали потихоньку разбредаться, занимая свободные кресла и диваны. Бёрк очень хотелось поскорее уйти спать, спрятавшись за своим бордовым пологом, постепенно переваривая и осознавая новую информацию. Вместо этого ей пришлось выслушивать нескладные извинения подошедшего к ней Рона. — Эстер, прости меня… Я вёл себя… кхм… Делай, что хочешь со своим Ноттом, я не буду против. Даже слова тебе поперёк не скажу. Девушку будто окатило ведром холодной воды, а во рту снова пересохло. Ей казалось, что все глаза и уши присутствующих в гостиной сейчас направлены только на них с Роном. Больнее всего было осознавать, что об этом подумает Фред. Но ведь она не хотела? Не хотела целовать Фреда, не хотела внезапного брачного договора с Тео, не хотела ссориться с друзьями. ...или может Эстер всё-таки врала себе насчёт первого пункта? — Он не мой, — глухим и отстраненным голосом ответила Бёрк всё ещё распинающемуся перед ней Рону. Взгляд её был холоден и смотрел куда-то сквозь парня. Рефлекторно рука дернулась к своей палочке, чтобы ...наказать? Прикрыв глаза, смахивая тем самым с них пелену и морок бёрковской жестокости, Эстер переборола сама себя, так и не достав волшебную палочку и не совершив «праведную месть», традиционную и горячо любимую в её семье испокон веков. — Хочешь перекусить? — отдалённо до её ушей долетели слова Джинни, — Тебя не было на ужине и обеде. Я тебе прихватила сэндвичей.. Только вот этот с горчицей, этот с джемом, а на этот случайно сел Гарри... — Спасибо, Джинни, — как можно спокойнее ответила Бёрк, — Я сыта. Эстер неосознанно посмотрела на свою ладонь с новой и уже хорошенько затянувшейся раной, сильно сжав ту в кулак. Подняв глаза, она встретилась с заинтересованным взглядом сидящего неподалёку Фреда. — Я заходила на кухню за едой для сов... — гораздо громче ответила Бёрк рядом стоящей подруге, — Там и перекусила. Ты же знаешь, оттуда голодным не выберешься. — И то верно! — радостно ответила Джинни, — Там мы тебя как-то не подумали искать. Помню когда-то на первом курсе я побывала на кухне с Фредом и Джорджем, и была в шоке, потому что там… — Прости Джинни, я очень устала, — Эстер слабо улыбнулась, дотронувшись той до предплечья, — Пойду хорошенько высплюсь. — Перед Хогсмидом? — подмигнула в ответ Уизли, — Мы без тебя сегодня не ходили. — Очень трогательно и благородно с вашей стороны, — Бёрк присела в шуточном реверансе. Джинни засмеялась, ткнув Эстер локтем в бок, а затем зашептала той на ухо: — Буду ждать подробностей о кормлении сов. И о том, почему ты пахнешь, как Фред. Залившись краской и потеряв возможность говорить, Бёрк рассеянно взглянула на Джинни. — Спокойной ночи.. — только и смогла выдавить она.

***

Всю ночь Эстер не спалось. А когда всё же удавалось задремать чутким и поверхностным сном, то ей непременно снились кошмары. Во снах были родители, и, кажется, даже сам Воландеморт. Он представлялся просто всепоглащающей тьмой. А ещё там был Даррен. Брат просил прощения у Эстер, а потом резал себе руки осколками стакана и угрожал убить. Но кого убить, она не расслышала или просто забыла. В другом сне Тео выглядел как ходячий труп с запавшими глазами. Полосатая форма узников Азкабана безразмерно висела на нём, а страх перед поцелуем дементора был отчетливо осязаем даже после пробуждения девушки. Абсолютно во всех снах, даже самых обрывочных, незримо присутствовал и Фред. Эстер просто знала, что он есть и чувствовала его рядом с собой. Так же было и в жизни. Окончательно проснувшись от тяжёлых сновидений, девушка с трудом выполняла все свои ежедневные утренние процедуры. Ей не хотелось ничего: ни есть, ни спать, ни, уж тем более, думать или разговаривать. С последним ей однозначно не повезло, потому что, едва собравшись в относительной воскресной тишине, Джинни взяла Эстер в оборот и не отпускала ни на шаг. Подруги вдвоём, одни из первых, вышли из спальни и направились на завтрак. — Ну так что? Расскажешь как всё было? — не глядя на Бёрк, Джинни бодро шагала по лестницам, поддерживая подругу за локоть, видимо для того, чтобы та не сбежала. — Думаю, ты и так сама всё знаешь, — глядя себе под ноги, печально ответила Эстер, не сбавляя шаг. Джинни резко остановилась, дернув всё ещё идущую вперёд по инерции девушку. — Ты серьёзно?! — Уизли неверяще, но с нотками радости, смотрела на подругу, — Вот так вот сразу? Даже отпираться не будешь? — А смысл? — так же печально ответила Бёрк, — Только прошу, давай без расспросов? Я сама мало чего понимаю в сложившейся ситуации. — Надо думать, там много чего понимать требуется! — хохотнула Джинни и возобновила их движение вперёд, — Это так здорово, Эстер! Я очень за тебя рада! — А я не очень… — подумала девушка, но ответила другое, — Умоляю, только не жени меня раньше времени.. Я и без свадеб на твоих братьях смогу с тобой видеться. Эти слова ещё больше обрадовали Джинни. Заходя в Большой зал младшая Уизли в приступе особой нежности к подруге, набросилась на ту с объятиями. Обнимающеся девушки стояли на самом проходе в зал, мешая другим заходящим на завтрак студентам. — Как думаешь Фред, что нужно сделать, чтобы девушки на тебя так же прыгали, заключив в свои объятия? — спросил брата подошедший сзади Джордж. — Хм, возможно, родиться девушкой, — Фред встал рядом со своим братом, оценивающе разглядывая Эстер и Джинни. — И не быть полным идиотом, — ответила Джорджу улыбающаяся сестра, разомкнув объятия и уже тянув Бёрк за руку в сторону гриффиндорского стола. Ненароком повернув голову назад, к позади идущему Фреду, Эстер мельком взглянула на того и слабо улыбнулась будто бы сама себе. Уизли в свою очередь, поймав на себе взгляд девушки, тепло улыбнулся той в ответ. По дороге Бёрк было очень страшно случайно посмотреть в сторону слизеринского стола. Посмотреть и увидеть там Нотта — яблоко гриффиндорского раздора и вестника плохих новостей для самой Эстер. Поэтому, нарочно игнорируя всё и всех по сторонам, девушка наконец приземлилась рядом с Джинни за свой стол, так и не осмелившись поднять глаза. — Здесь же не занято? — негромко спросил уже присаживающийся рядом Фред. По другую руку от него следом сел Джордж. Джинни рядом весело болтала с сидящим напротив неё Гарри. Эстер про себя порадовалась тому факту, что сидит спиной к слизеринцам. Это означало, что сейчас не нужно контролировать каждое своё движение и каждый свой взгляд. Хотя, возможно, это было спорное утверждение, потому что около нее сидел Фред Уизли. Вчера вечером сам факт его присутствия рядом с ней сносил все логические доводы, нормы приличия и морали ко всем чертям. Будто бы услышав мысли девушки, Фред тихо дотронулся до её бедра, ласково водя по нему пальцем, при этом сидя с самым невинным выражением лица. Едва не поперхнувшись глотком какао, Бёрк как можно равнодушнее спросила: — Как дела, Фред? — Очень хорошо, Эсси, — широко улыбнулся парень в ответ, не убирая руки с бедра и, склонившись к её уху, добавил, — Рад, что ты спросила. Рука Фреда теперь медленно поднималась чуть выше, угрожая задрать серую клетчатую юбку девушки. Нервно выдохнув и отводя взгляд куда угодно, Эстер опустила под стол свою руку, с силой пытаясь убрать уже по-хозяйски расположившуюся на её бедре руку Уизли. Но парень увернулся от разгневанной хватки девушки, ловко переплетая их пальцы и приятигивая её руку теперь уже ближе к себе. — А как твои дела, милая? — с тем же невинным видом продолжил Фред, закидывая себе в рот виноградину, — Что у вас там с Ноттом случилось? Сильные и нежные прикосновения Фреда, тепло его тела рядом — не давали Эстер шансов разумно мыслить и критически оценивать ситуацию. Собрав остатки сознания и способности ясно выражаться, она коротко и безэмоционально ответила: — Ничего. Девушка чётко для себя решила не давать поспешных судьбоносных заявлений, пока сама не убедится в их достоверности. Эстер должна была воочию увидеть этот чёртов брачный договор, возможно испепелив тот заклинанием или уничтожив любым другим способом. Она не побрезговала бы даже съесть оба экземпляра, если потребуется, и если бы это гарантировало ей и Тео свободу выбора своих судеб. — Семейные дела, — равнодушно продолжила Бёрк, поведя плечом, — Ты же знаешь, наши обычные темномагические семейные дела… — Если тебя завербуют в ряды Пожирателей Смерти, я буду очень скучать, — Фред не сводил заинтернсованного взгляда с девушки, всё ещё нежно сжимая и поглаживая под столом её руку. — Как? А ты со мной не пойдешь что-ли? — наиграно удивилась Эстер. — Мне не нравится их метка. Выглядит как убогое тату, — фыркнул Уизли, — Да и в масках этих металлических наверняка душно и жутко неудобно. Неудивительно, что они проигрывают Ордену. Как можно успешно сражаться с противником, ни черта не видя за этими узкими прорезями для глаз? Эстер громко засмеялась, машинально дёрнув рукой и тем самым чуть не выдав их тайное держание за руки под столом.

***

В Хогсмиде сегодня было свежо и почти безлюдно. Прохладный осенний ветер хоть и забирался под одежду, пронизывая холодом, но остудить внутренний пожар Бёрк так и не смог. Девушке весьма тяжело давалась простая прогулка рядом с Фредом. Дин Томас сразу после завтрака утащил Джинни на их долгожданное и запланированное свидание. Рон сдался под природными чарами Лаванды, уйдя с ней в кафе мадам Паддифут, в то самое место с приторно-сладкими пирожными, чередующимися с поцелуями влюблённых парочек за столиками вокруг. Джордж будто намеренно держался подальше от брата-близнеца, оставляя его наедине с Эстер и предпочитая тому компанию Грейнджер и Поттера. — Ты же мне так и не ответил на письмо, Фред, — видя как впереди идут и весело общаются между собой Джордж и Гермиона, задумчиво произнесла Бёрк. — Почему же? — искренне удивился Уизли, — Я связался с тобой самым удобным и безопасным способом. — И каким же? — Встретился лично, — Фред многозначительно посмотрел на Эстер, держась из последних сил, чтобы не притянуть ту к себе поближе и не поцеловать у всех на глазах. — О! Котлы! — он указал на вывеску одноименного магазина и окликнул друзей впереди — Ребят, мне очень нужен котёл. Только сейчас вспомнил. Эстер мне поможет.. Джордж, ты же ввёл её в курс дела, так? Не ждите нас, мы догоним! Гарри и Гермиона удивлённо переглянулись, а Джордж только усмехнулся, не сбавляя шаг. Ничего не понимающая Бёрк следовала за парнем в магазин. Горы котлов магическим образом вмещались в маленьком помещении. У прилавка продавца толпилась семья волшебников, рассматривая только что выставленные на продажу новинки. Не привлекая к себе особого внимания и зайдя за самый огромный котёл, высотой с человеческий рост, Фред хищно улыбаясь, наконец притянул девушку к себе. — Не большеват котёл? — смутилась Эстер, прижатая к парню, о котором думала так часто, что до сих пор происходящее казалось лишь одной из её фантазий, — Его можно использовать скорее как ванну.. — Если ты этого захочешь… Куплю его не раздумывая, — парень склонился к Бёрк и провёл вниз кончиком своего носа, очертив контуры ушной раковины Эстер, остановившись на мочке уха, слегка прихватив ту зубами. — Поставим его в нашей гостиной.. — девушка разнеженно улыбалась и сбивчиво дышала, — и наполним ...чем? — Неважно.. — Наполним горячей водой ...с пушистой пеной, — отстраненно продолжала Эстер, — Можно добавить немного настоя тентакулы ...для расслабления. — Это нелегально… незаконно… — шепча на ухо, Фред крепче обнял Эстер за талию, ловко забираясь под легкую осеннюю куртку девушки, — Мне нравится. Шапка Бёрк съехала куда-то вбок, чуть закрывая один глаз, а сильные руки Уизли уже угрожающе стремились к той под свитер. — И никого к себе не пустим, — снова улыбнулся парень глядя в расфокусированные от прилива чувств глаза Эстер. Лицо Фреда было так близко, что девушка успела залюбоваться его небесно-голубыми глазами, которые стремительно темнели из-за расширяющихся зрачков. Эстер задумалась и о том, что если бы веснушки имели вкус, то какой бы он был? Бёрк хихикнула своим мыслям, в красках представляя как сейчас лизнула бы парню нос. Фред распознал смех девушки как призыв к действию и сделал то, чего ему хотелось больше всего с самого утра: нежно приподнял за подбородок лицо Эстер и страстно поцеловал ту без лишних слов. Шапка разомлевшей гриффиндорки упала на пол, но никто этого не заметил. — Это просто какое-то наваждение… — прошептала Бёрк, как только смогла говорить, — это же не нормально, Фред. Что мы творим? — Вершим наше будущее, Эсси, — парень мечтательно улыбнулся, затаив дыхание и задумчиво провёл рукой по волосам девушки, — Ты мне очень дорога... А сдерживаться оказалось дьявольски сложно. — Может мы оба под Амортенцией? — тряхнула головой Эстер, пытаясь скинуть с себя предположительное магическое воздействие, — Кто-то подмешал в чай или… ну не знаю во что. — В самое сердце, — засмеялся парень, но после вдруг стал серьёзнее и тихо заговорил, — Собирая наши оставшиеся товары в Косой Аллее, Джордж в спешке случайно разбил пару флаконов Амортенции. — Не порезался? — завороженно слушала его Эстер, — Ой, ну то есть.. она чем-то пахла? Да, разумеется пахла, о чём я вообще… — Да, — Фред, загадочно улыбнувшись, внимательно смотрел на девушку и с особой нежностью касался её лица, — Тобой.

***

— Тео, дорогой, прошу… — девичий голос в слизеринской гостиной сильно резал слух высокими нотами, — Да оставь ты эту гребанную книгу и сходи уже со мной! Нотт устало закрыл книгу и поднял глаза на источник шума. Пэнси недовольно хмурила брови и морщила курносый носик. — Только сегодня, — заметив обратившего на неё внимание парня, Паркинсон продолжила, — Мне невыносимо тоскливо сидеть здесь уже которые выходные.. — Так сходи с подругами, — поведя плечом ответил Теодор, вернувшись к чтению. — Да кто ходит в Хогсмид с подругами? — возмущённо всплеснула руками слизеринка, — Если, конечно, тебе не 12. — Драко занят, я полагаю? — не отрываясь от книги равнодушно спросил Нотт. — С ним вообще чёрт знает что происходит, — глухо и обречённо констатировала Пэнси, присаживаясь рядом с Тео. Девушка откинулась на спинку дивана и закрыла глаза, — Не вижу его по несколько дней, а когда вижу он… сам не свой. С Малфоем в этом году и правда творилось что-то неладное. Нотт тоже это замечал, но старался не придавать особого значения, ссылаясь на без того хреновые перспективы быть сыном Пожирателя Смерти, к тому же, сидящего в Азкабане. Пристальное внимание к твоей персоне будет обеспечено априори. — Забини ушёл с Гринграсс, — девушка опередила возможный следующий вопрос Тео, — И нет, я не выбираю тебя по остаточному принципу. Паркинсон прильнула всем телом к Нотту, изящно убирая тонкими пальцами невидимые пылинки с тёмно-зелёного свитера парня. — Я вижу, как тебе одиноко, Нотти, — призывно сверкнули болотно-зёленые глаза слизеринки, — Ты один, я одна… Что мы, в самом-то деле! Теодор задумался над словами подруги. Арест отца, затем нападение неизвестных со стиранием памяти — всё это здорово выбило его из привычной размеренной жизни. Настоящих друзей у Тео было немного, одним из которых тот считал Малфоя. Но теперь рядом не было даже его. Воспоминания о брачном договоре вызывали у парня двоякое чувство: с одной стороны принуждение это в любом случае вещь паршивая, а с другой… Тео всё-таки признался себе в том, что ему нравится быть в компании Эстер. Она пробуждала в нём тёплые дружеские чувства, будто бы возвращая в их беззаботное детство. Но все чаще дружеские чувства становились похожими на что-то гораздо большее, иногда даже слишком пугающее. Теодор прекрасно понимал, что не сможет вот так запросто позвать Бёрк в Хогсмид. Одно упоминание фамилии парня в их гриффиндорской компании вносило знатный раздор среди друзей Эстер. Реальная жизнь Нотта была всё больше похожа на какое-то проклятье. — Знаешь, Пэнс, — он неспеша повернулся к подруге, неглядя убирая книгу в сторону, — Ты права. Почему бы и не сходить? Паркинсон просияла, радостно улыбнувшись Нотту и убежала собираться на прогулку. Тео смотрел вслед удаляющейся девушке, неосознанно отмечая в той изменения, придающие женственность когда-то худощавой девичьей фигуре. Миновав главные ворота Хогвартса, Теодор и Пэнси неспеша шли по знакомой дороге до Хогсмида. Девушка постоянно норовила всячески коснуться Тео, взяться за локоть или в полушутку повиснуть на его руке. Особенно это было заметно, когда мимо проходили какие-нибудь пятикурсницы, желательно тоже со Слизерина. — Куда ты хочешь сходить, — холодно спросил Нотт, в очередной раз уворачиваясь от цепкой хватки подруги. — Я бы не отказалась от пирожного мадам Паддифут, — скромно ответила Паркинсон. — О, это без меня, — поморщившись отрезал Теодор. Пэнси заметно расстроилась. Девушка была избалована и не привыкла к отказам. За своим, скорее показным, расстройством слизеринка ждала извинений от Тео, но их не последовало. — А ты куда хочешь, Нотти? — безжизненным голосом произнесла униженная девушка. — У Снейпа недавно прогорел один котёл по моей вине, — размышлял Тео, — Думаю, будет правильным возместить ему причинённый ущерб. Паркинсон переминалась с ноги на ногу и устало глядела по сторонам. — Какая тоска! Ну, пойдём за твоим котлом… Может после хотя-бы в «Три метлы» заглянем? Нотт кивнул, предвкушая дальнейшую унылую прогулку с капризной Пэнси и котлом Снейпа подмышкой. Октябрьский ветер наметал листву туда, куда ему вздумается. Это могли быть небольшие вихри из листьев и пыли на узких улочках Хогсмида, или, заметаемые сквозняками, непрошенные листья прямо в открытые окна домов, или по классике жанра — прямо в лица прохожих. Дойдя до магазина котлов и отряхиваясь от назойливой сухой листвы, Тео скользнул взглядом по витрине магазина. Рекламные вывески кричали о сезонных скидках и редких новинках в большом ассортименте. На самом видном месте, за рекламными вывесками красовался огромный котёл. Нотт подумал, что в нем можно запросто сварить пару-тройку человек целиком и усмехнулся своим мыслям. Собираясь уже зайти за своим, не таким большим, котлом, слизеринец заметил за стеклом витрины, чуть сбоку от котла-гиганта обнимающуюся парочку гриффиндорцев. Теодор неприязненно нахмурился и даже хотел зайти и ненароком спугнуть влюбленных, хоть как-то подняв себе настроение. Слизеринцам по своей природе почему-то становилось легче, если те видели раздосадованных гриффиндорцев. Как там Бёрк говорила? Это где-то на подкорке записано… Внезапно всплывшая в памяти Эстер всегда выделялась для Тео. Может потому что они дружили в детстве, или потому что что-то змеиное в ней, разумеется, присутствовало, передавшись по наследству от родителей. У девушки за стеклом витрины в процессе, видимо, очень страстного поцелуя, упала шапка и Нотт, к своему удивлению узнал в той свою, легкую на помине, подругу. Быстро отведя глаза, Теодор решал, что делать дальше. — Ну, мы долго будем здесь стоять? — Пэнси с укором смотрела на Нотта, — Тео, мне уже очень холодно! — Идём, заглянем сперва сюда, — Нотт схватил Паркинсон под локоть и быстро направлялся в магазин напротив. В книжном магазине можно было спокойно переждать. Но переждать что именно? Нервно и без разбора листая попадающиеся под руку книги, Тео искоса поглядывал в окно, не понимая, что он надеется увидеть, чего, собственно, выжидает и отчего так нервничает. Пэнси скучающе строила глазки какому-то семикурснику-когтевранцу. Парень краснел, прячась от недвусмысленных взглядов девушки за толстой книгой, чем очень забавлял слизеринку. Нотт неожиданно для себя тяжело выдохнул, когда из магазина котлов вышла явно счастливая Эстер вместе с ...Уизли? Что-то надтреснуло где-то в груди у Тео: то ли это была душевная рана, то ли книга, которую он сжал слишком сильно. Парень не понимал, почему так реагирует, ведь с Эстер они друг другу никто. Ну, кроме, разве что сосватанные когда-то родителями, будущие жених и невеста. — Пэнс, — не глядя на девушку, окликнул её Теодор, — Ты, кажется, хотела в «Три метлы»?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.