ID работы: 14537291

Грибники

Слэш
R
Завершён
12
автор
Размер:
53 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Орочимару (о тяжкой злодейской доле) Тяжело злодеем быть. Не дают в Конохе жить, Что учёный — в то не верят, Морду все грозят набить. И с проектами завал. Столько планов продолбал! Без подопытных что делать? Пользуйся, кого поймал. Эти вздумали ходить, Будто здесь желают жить. А платить они чем будут? Кстати, надо обсудить. Может парочку сманить И на опыты пустить? Только разве ж согласятся... Как бы их уговорить? Рассказчик Ирука в уголке сидит, в шоке, что творят бессовестные джонины, глядит. Лапают нагло чужого мужика — у чунина от негодования затряслась рука... Так хочется этой реанимационной бригаде въебать, что никакому гендзюцу его на месте не удержать. А Орочимару, скотина, молча ржёт, тихонько приказ отмереть даёт. С места сорвался чунин, Думает: «Вломлю я им. Распоясались», но ноги Отсидеть успел. Ну блин. Полетел он хорошо: Врезался сперва в Райдо, Следом в Генму. На Какаши Чуть не уронил его. Генма Осторожней, мать твою. Я ж тут всё сейчас свалю. Как споткнуться получилось? Отсидел что ль жопу всю? Ирука Это с ваших же идей Я в углу сидел, как пень. Вы к Какаши домогались Был пока я не у дел. Райдо Вот придурок, сам смотри, Не сумел бы даже ты Здесь добиться шевеленья. В коме он, глаза протри. Рассказчик Вдруг Какаши захрипел, Мордой стал как стенка бел. Что случилось, что такое? Может, чем он заболел? Может, вирус подхватил, Аль грибы водой запил Из проклятого колодца, Иль инсульт его разбил? Райдо Генма, ты же целовал? А сперва сенбоны жрал! Это ж я к тебе привычный. Как бы трупом он не стал... Генма (осознавая масштаб пиздеца) Бля, Райдо проверь-ка пульс. Отравил его, боюсь. Эй, Хатаке, ты не думай Помирать тут! Я ж свихнусь. Райдо Слышь, да он, считай, уж труп, Морда — краше в гроб кладут. К Цунаде его нам надо. Правда, нас там пришибут. Генма Так, чунин, давай рот в рот! Пусть хоть так, дышал он чтоб! Оживай! Дыши, скотина! Ты ж меня загонишь в гроб. Ирука Не учи и дай простор. Ох и странный этот стол. Орочимару (недовольно) Пока треплетесь Хатаке Как бы к Ками не ушёл. Генма (взобравшись на стол и делая непрямой массаж сердца) Ну и тощий, ё-моё, Откорми ты что ль его Как вернёмся в Ичираку. Бля, кажись, сломал ребро. Ирука (переводя дыхание) Чем сенбон ты отравил, Что его почти убил? Хоть бы что-нибудь от яда При себе всегда носил. (пытается присосаться обратно) Райдо (отпихивая передышавшего Ируку) Отходи, пока не лёг Рядом, кстати, это морг. Ладно, похуй, ну, Какаши, На счёт три давай-ка «вдох». Генма Орыч, живо выручай, Что от яда есть — давай. Если выживет — сочтёмся, Сдохнет — на себя пеняй. Орочимару (с интересом поглядывая уже на Генму) Обещаешь? Хорошо. Вот, смотри, что я нашёл: Здесь от ядов порошочек. И молись, чтоб подошёл. Рассказчик Ирука порошок непроверенный хватает, В стакан насыпает да Какаши в горло вливает. Джонин чуть не захлебнулся, однако ж помогло, не сразу, но очнулся. Какаши Бля. Подняться нету сил. Что тут кто со мной творил? Почему лежу я в морге? Кто бы это разъяснил. Орочимару Интересно стало мне, Оклемался не вполне? Я б с тобой позанимался На прозекторском столе. Точно знать желаешь ты, Что творили здесь они? Жить ведь после не захочешь. Продолжать? Ну сам смотри. Кстати, маску подбери. Да, и это всё они, Ты ж со всеми целовался. Что, не веришь? Их спроси. Я смотрю, представил всё? Это, друг мой, ничего. Вот дальнейшие там планы Были просто о-го-го. Генма Ну, ты, Орыч, напиздил. Сам нам способ предложил. Если б не твои идеи, Я б его не отравил. Да, забыл совсем про яд, Весь рассудок растерял Я с твоей, Хатаке, морды. В этом, каюсь, виноват. Орочимару Кстати, на тебе должок За целебный порошок. Рассчитаться не желаешь Ты со мной сейчас, дружок? С вами же, шиноби, как? Оставлять нельзя в долгах. Зазеваешься — вы в ящик, И должок стрясать поздняк Генма Что, сейчас? Ну ладно, но Уточнить хочу одно: Ежели под нож ложиться - Их не тронешь никого. Орочимару Как заманчиво звучит. С матерьялом дефицит, А проектов просто море. Ладно, это не горит. Хочешь враз списать долги? Так науке помоги, Нацеди слюны и спермы. Вот под это пузырьки. Размещайся здесь, где хошь, Впереди у нас вся ночь. Сам управиться сумеешь, Или же тебе помочь? (облизывается) Генма Я, пожалуй, сам смогу. Вон, Райдо с собой возьму. Здесь, так понимаю, тут же? Да уж, всё не по уму. (косится на остальных товарищей) Орочимару Можешь, в общем, возражать, Но я должен вам сказать, За процессом полученья Буду лично наблюдать. Какаши На меня смотреть к чему? Чтоб помог? Я не могу. Тут не то что хуй, тут руку Сам никак не подниму. Райдо Ладно, можем отойти И к процессу перейти. Всех-то дел — начать и кончить. Как тебя мне довести? Рассказчик Так усердно помогал, Генма аж стонать устал И кончая раз за разом Всё, что требуется, сдал. У Ируки аж стоит, От стыда лицо горит, Но как там Райдо доводит Всё нет-нет, да поглядит. А Какаши так лежит, Тупо в потолок глядит, Силой воли отрешаясь От всего, что там свербит. Орыч долго наблюдал, Всё в блокнотике черкал. Но увлёкся незаметно И все записи слизал. В общем, где-то час спустя, Все утрахавшись сидят. Кто в прямом, кто в переносном Смысле, ну и спать хотят. Орыч счастлив до соплей. Столько спермы и слюней Ширануи сдал, что хватит изучать на много дней. Генма весело глядит И его не мучит стыд. Для товарищей старался. На Райдо теперь висит. Тот спокоен, как удав, Подаёт лишь Генме знак На Ируку глянуть. Красный Тот, ну как варёный рак. Райдо Что, чунин, не ожидал? В переплёт такой попал. Привыкай, по долгу службы не такое я видал. Какаши Мужики, я спать хочу, Вслух мне там никто ичу На ночь почитать не хочет? (повисло грозное молчание) Ладно, всё, уже молчу. (все выдыхают)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.