ID работы: 14539902

Harry Potter and the Cursed Summer

Джен
Перевод
R
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
166 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 15 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      Гарри сидел в палатке Билла и смотрел в никуда; рядом с ним стоял его Омут, поверхность которого светилась серебром, давая единственный свет в комнате. Она отбрасывала жуткие тени, которые танцевали и сплетались с изменчивыми и вихрящимися воспоминаниями. Это соответствовало настроению Гарри — он был напуган и не уверен. Он перебирал в памяти свои видения, размышляя, почему именно сейчас и почему именно он? То, что в момент видения он переживал внетелесный опыт, было неслучайно. И дело было не в том, что у него было видение, а в том, что оно означало. Волдеморт вынашивал планы, и теперь у него появилась помощь. В его план был включен и Гарри, и именно это беспокоило его больше всего. Он вспомнил предсказание профессора Трелони: Тёмный Лорд снова восстанет с помощью своего слуги, более великий и ужасный, чем когда-либо. Что же ему делать? Кому он мог довериться, с кем поговорить? Сириус был далеко, и у него были свои проблемы, но он расскажет ему, как только сможет. Дело касалось «крысы», и если ее поймают, возможно, возвращение Волдеморта не состоится. Рону и Гермионе это было не под силу, они просто посоветовали бы обратиться к отцу Рона или к Профессору.       Поговорить с мистером Уизли? Ладно, он проявил заботу и беспокойство о нём и доверял ему настолько, что рассказал о том, что Сириус охотится за ним, даже если он ошибался, но его здесь не было. Хотел ли он вываливать это на Билла, справедливо ли это по отношению к нему в его первой экспедиции? Он уже знал многие секреты Гарри и хранил их, и если Волдеморт скоро придёт за ним, это поставит Билла под угрозу.       Дверь со скрипом открылась, и Билл вошел внутрь. Он огляделся в полумраке и заметил Гарри. Он видел ритуал, который проводил Одинокое Перо, и разрешил ему спросить Гарри, хочет ли он этого. Что-то заставило Гарри расстроиться, а у Гарри была высокая переносимость разочарований.       — Хочешь поговорить о чём-то? — спросил Билл, садясь напротив Гарри.       — Да, я думаю, что хочу. Если я не расскажу, это будет небезопасно для тебя. Гарри тихо сказал, опустившись на пол и глядя на землю.       — Что ты имеешь в виду? — Билл поднялся, услышав ответ Гарри.       — Может, будет проще, если ты просто посмотришь. Гарри жестом указал на чашу Омута.       — Твое?       — Да, с конца третьего курса, то, что произошло на самом деле, а не для прикрытия.       Билл не стал ничего комментировать, он просто положил руку на плечо Гарри и показал, чтобы тот тоже присоединился. Они погрузились в воспоминания о предсказании Трелони, наблюдая, как Гарри возвращает хрустальный шар, когда она застывает.       — Это было настоящее пророчество? — спросил Билл, сохраняя спокойствие.       — Профессор Дамблдор сказал, что это было ее второе настоящее пророчество. Гарри подтвердил, все еще чувствуя себя неловко. Не хотелось, чтобы остальные воспоминания остались в памяти.       Гарри и Билл вышли из воспоминаний, наблюдая за поимкой и побегом Петтигрю. За этим последовали видения Гарри, море и птица, а также Волдеморт, планирующий убить его. Билл сел, подперев подбородок рукой, он не ожидал такого. Разочарование от того, в какой форме он находился, — с этим он мог справиться, а этого он не знал.       — Это действительно была тайна Гарри: Блэк был невиновен, а этот Петтигрю — Короста! Меня тошнит от одной мысли об этом. План, или как его там, звучит как план на будущее, они говорили о том, чтобы заполучить тебя, пока ты учишься в Хогвартсе. Так что пока ты в безопасности, от них то есть. Ты смотрел смерти в глаза вместе со мной и не пошатнулся. Что же тебя так взволновало? Билл посмотрел на Гарри, ожидая его ответа. Гарри задумался, пытаясь определить, что именно его так беспокоит.       — Я думаю, что это заговор, направленный против меня. Они охотятся за мной и только за мной. А не за волшебниками, пытающимися заполучить добычу. Интересно, почему?       — Я не знаю, почему, но я знаю, что у нас есть время, и мы можем рассказать профессору Дамблдору об этом видении. Мы можем ожидать ловушку, а если мы ожидаем ловушку, мы можем ее разрушить. Билл наполнил свой голос уверенностью, пытаясь подбодрить Гарри.       — Кроме того, Гарри, судя по тому, что говорит Рон, тебе не впервой с ним сталкиваться.       — Это правда, я уже сталкивался с его формами, но они были другими. Гарри рассеянно потер шрам.       — Какими же?       — Ну, он был духом и памятью, то есть он был… можно я тебе покажу? Гарри не знал, как объяснить форму Волдеморта. Гарри собрал воспоминания из Омута и поместил их в дополнительный пузырёк. Он вытащил свои мысли о конце первого курса и Тайной комнате и положил их в каменную чашу. — Я посижу, не хочу их видеть. Гарри посмотрел на светящиеся огоньки. Билл кивнул и вошел в воспоминания. Гарри сидел и думал. Билл был прав, похоже, у него есть время до того, как этот план начнет действовать, и у него было преимущество в том, что он знал о нем. Билл вышел, неприкрыто плача: видеть то, что пережила его младшая сестра, было гораздо хуже, чем слышать об этом. Он посмотрел на Гарри, в его глазах ясно читались благодарность и уважение, обнял его и по-мужски похлопал по спине.       — Гарри, я никогда не благодарил тебя за то, что ты сделал для моей сестры, и даже если бы я это сделал, этого было бы недостаточно. Знай, Гарри, если тебе придется снова встретиться с ним лицом к лицу, я буду с тобой. Как и все Уизли после этого, и даже раньше мы были бы с тобой. Голос Билла был твердым, преданным. После минутного молчания Билл рассмеялся. — Одно могу сказать точно, Гарри, ты прирожденный разрушитель проклятий.       Они просидели вместе до поздней ночи, погрузившись в размышления. Гарри планировал, что рассказать Дамблдору и Сириусу, а Билл размышлял о связи с Волдемортом, которая, похоже, была у Гарри.       Рассвет был великолепно ярким и прекрасным началом дня. Гарри встал рано, после удивительно крепкого сна. Он направился в Большую палатку, прибыв первым после Добби, который спал на кухне, даже после того, как ему предложили койку. Он сел за стол и выпил кофе, так как чай уже закончился. Он был горьким и не слишком ему нравился. Он наслаждался блинчиками, когда напротив него села Белль. У них вошло в привычку есть вместе.       — Ты пропустил вчерашний ужин, ты в порядке? — спросила Белль, выглядя обеспокоенной.       — Да, просто рано лег спать, у меня было много мыслей. Гарри уклонился от правды. Лучше было бы держать все в тайне.       — О, если ты уверен, я думаю, мы будем очень заняты сегодня и завтра, так что будет хорошо, если ты отдохнешь — сказала Белль в перерыве между укусами.       — Почему это, то есть почему мы будем заняты? — спросил Гарри, оглядываясь по сторонам, как будто причина была в палатке.       — Глупенький, мы здесь закончили, нам нужно собираться, чтобы переехать на следующее место. Белль улыбнулась, чтобы смягчить свой резкий тон. Гарри выглядел смущенным, но согласился, что, вероятно, пора двигаться дальше. Он уже заканчивал есть, когда Йен прочистил горло. Он знал, что за этим последует объявление, и ожидал, что это будет приказ свернуть лагерь.       — Что ж, мы нашли то, за чем пришли, так что сегодняшний день будет последним в этом лагере. Я хочу, чтобы мы собрались и были готовы к полудню. Гарри, я хочу, чтобы ты помог мне в этой палатке, работая с Алессандрой, чтобы все было собрано. Также проведи инвентаризацию припасов, чтобы мы могли взять еще. Мы с Аннализой установим несколько вардов, чтобы скрыть Храм, пока его не очистят. Мы провели здесь больше времени, чем я планировал, поэтому я хочу пропустить следующий пункт и отправиться к последнему, так мы сможем сделать остановку на Азорских островах. За работу! Он хлопнул в ладоши, заканчивая свою речь. Он оттащил Барнса в сторону, когда люди начали выходить, Гарри услышал достаточно, чтобы понять, что Барнс собирает вещи и охраняет добычу. Это заняло гораздо меньше времени, чем Гарри думал, — магия оказалась чудесным инструментом. Билл и Оуэн вскоре были в Большом шатре, чтобы помочь, и к одиннадцати оставались только палатки Йена и Ксо. Грузовые ковры были загружены, и осталось место для двух последних палаток.       — Что они вообще делали в Храме? спросил Гарри у Билла, пока они заканчивали крепить к ковру с вырезанными на нем рунами добычу.       — Это то, что мы в торговле называем «Метка и сумка». По сути, на участке устанавливается маскирующая защита, которая привязывается к маленькой метке из драконьей кости. Эта метка разблокирует скрытие. Ее кладут в сумку с координатами и именами членов команды, которые произвели взлом. Затем она передается гоблинам. Билл объяснил, вытирая пот со лба. Хотя день был прекрасный, было жарко и влажно.       — Зачем, я имею в виду, зачем снова его прятать? — спросил Гарри, которого, казалось, не беспокоила жара.       — Его нужно передать в МКМ, которые пришлют команду, чтобы убрать все магические артефакты, которые мы могли пропустить, а затем слить его как археологическую находку и передать местному маггловскому правительству. У МКМ есть закон, запрещающий брать любые немагические сокровища в исторических местах.       Гарри произнес заклинание, чтобы затянуть и связать веревки, удерживающие сундук с добычей на месте. Йен и Аннализа уже спускались по тропинке; оставались только палатки.

***

      Альбус Дамблдор шел по большому белому залу, где в данный момент проживали двадцать семь представителей разных стран и правительств. Камни в стене светились, создавая приятный свет, и его сапоги целеустремленно стучали по мрамору, пока он шел. Он решил, что хватит: между школой, Визенгамотом и другими его обязанностями быть еще и Верховным Магвампом было чересчур. По всей Европе появились признаки темной деятельности; существа зашевелились, и все это наводило его на мысль, что происходит сдвиг в балансе между светлыми и темными силами. До него доходили слухи о событиях в Британии и о мероприятиях, которые должен был провести Хогвартс. Корнелиус пропустил мимо ушей несколько указов, и это было неприемлемо. Предстояли Испытания Наследников, не говоря уже о Турнире Трех Волшебников, который он должен был проводить и судить. События развивались стремительно, и когда они опережали его, это было поводом для действий. Подойдя к двери с французским флагом на ней, он протянул свою бугристую кисть и постучал.       — Альбус, чем я обязан этому визиту? — спросил мужчина с темно-черными волосами, посеребренными чуть выше висков, что придавало ему вид выдающегося человека. У него были серые глаза и загорелое лицо, которое приветливо улыбалось.       — Себастьян, я хотел бы уделить вам немного времени, чтобы обсудить один вопрос наедине.       — Конечно, проходите, чай или кофе? — спросил Себастьян, отходя в сторону и взмахом руки указывая на небольшую зону отдыха.       — Чай, пожалуйста, — вздохнув, Дамблдор сел и с благодарностью опустился на подушку. Вошел эльф с чаем на подносе. Себастьян смотрел через стол, как Дамблдор потягивает чай. Он видел бремя и напряжение человека, ведущего свой народ, на которого слишком много полагаются. Он нахмурился, встретившись взглядом с Альбусом, — значит, время пришло.       — Думаю, настало время мне вступить в должность Верховного Магвампа, мой друг. Я надеялся еще на несколько лет, но если тебе нужно, чтобы я… Он прервался, посмотрев на Альбуса.       — Боюсь, что уже прошел один год, все и так разбалансировано, и мне потребуется все мое внимание, чтобы провести нас через это. Он сделал паузу, отпив глоток чая. — Хогвартс снова станет центром событий.       Себастьян Делакур пристально посмотрел на него, отметив, что это можно воспринимать не только с одной стороны. Он хорошо знал манеру речи старого волшебника и умел читать между строк. Он слушал, пока Альбус продолжал.       — Я уступаю вам свое кресло. Я доверяю вам продолжать работу так, как вы считаете нужным для нашего мира. Желаю вам удачи.       — Очень хорошо, она мне понадобится. Я не могу контролировать свои эмоции так, как вы. Боюсь, я кого-нибудь прокляну.       — Если вы это сделаете, я уверен, что это будет оправдано. Глаза Альбуса сверкнули в ответ. — Я нахожу, что проще позволить своему разуму дрейфовать в более приятных мыслях, пока происходит политическое позерство и разглагольствования.       — Возможно. Кстати, о приятных мыслях: мой сын женится в августе, вы придете?       — Конечно, молодой Жан уже женится?.. Как быстро летит время.

***

      Сириус уклонился влево, не сводя глаз с противника: красное заклинание пролетело над его плечом, заставив его восторженно рассмеяться, а следующее фиолетовое заклинание уже летело в него. Он отмахнулся от него быстрым жестом палочки. Из его палочки вылетела цепочка заклинаний: жалящий гекс, оглушающий и пробивающий гекс, выполненные невербально и быстро. Его форма была идеальной: бок повернут, палочка поднята, щит уже на месте, а заклинания летят. Ремус негромко выругался — он снова промахнулся. Он едва успел увернуться от первого заклинания, покатившись вперед по земле, от второго защитился коленом, а когда встал на ноги, получил удар в грудь пробивающим гексом. Задыхаясь, он попятился назад и выпустил оглушающий удар, наблюдая, как он разлетается по щиту. Он пропустил обезоруживающее заклинание, которое вырвало его палочку и направило ее в руку Сириуса.       — Намного лучше, Лунатик, ты продержался почти десять минут. Сириус смеялся, он любил дуэли.       — Тебе повезло, что тебе больше не нужны зелья, иначе я бы их не делал. Ремус ворчал, пока шел обратно к дому на плантации. Они дошли до крыльца, когда к ним прилетела сова с пакетом. Это было удивительно, так как никто не ожидал получить письмо от кого-либо, кроме Гарри. Пакет был толстым, запечатанным кроваво-красным сургучом банка Гринготтс и адресован главе Древнейшего и Благороднейшего Дома Блэк. Ремус обеспокоенно посмотрел на Сириуса, который, облокотившись на перила крыльца, проводил рукой по редеющим каштановым волосам.       — Это не может быть хорошей новостью, что гоблины могли прислать тебе?       — Это может быть множество вещей, и ни одна из них не будет приятной. Брачный контракт, хотя я еще не надевал кольцо Лорда. Это может быть попытка установить мое местонахождение, но гоблины уже помогали мне в прошлом, открывая доступ к моему золоту. Есть только один способ это выяснить. Сказав это, Сириус вскрыл пакет. Первым делом он увидел уведомление о новом законе, согласно которому любому человеку с уголовной судимостью будет запрещено участвовать в работе Визенгамота, а также он не сможет быть признан главой Благороднейшего и Древнейшего дома, также как и занимать любое наследственное кресло из 22 Высоких мест. Вступает в силу он 20 августа. Он прочел это, нахмурившись, понимая, что это адресовано ему. Он передал его Ремусу и перешел к следующему пункту. Это была официальная документация о восстановлении Испытания Наследников в связи с прецедентом, предусмотренным Законом о защите чистокровных от 1947 года. Ремус забеспокоился: его ближайшим родственником могла стать Беллатрикс или отпрыск Нарциссы. Затем он нашел письмо от менеджера по работе с клиентами своей семьи, Кровавого Когтя, и взял его, когда Ремус выхватил у него из рук документы по Испытанию Наследников, демонстрируя свое нетерпение и разочарование — он тоже был в числе тех, на кого распространялись законы, призванные повлиять на его жизнь. Лорд Блэк, Полагаю, вы понимаете значение документов, которые я приложил к этому письму. В наших интересах обратиться к вам, чтобы предотвратить последствия, которые могут возникнуть, если недобросовестные руки будут распоряжаться голосами и богатством семейства Блэк. Я также приложил к письму футляр для передачи документов и необходимые формы. Наследник рода Малфой получит наследство в том виде, в котором оно сейчас находится. Хранилище под номером два, и титул лорда Блэка, а также семьдесят пять процентов всех денежных владений и всего заложенного имущества полагается главе семьи, на этот титул вы пока официально не претендуете. На данный момент не существует действующих брачных контрактов из-за возрастных ограничений, накладываемых на обязательные соглашения. У меня есть для вас решение: есть еще один человек с достаточным количеством крови Блэков и значительной связью с вами, чтобы вы могли назвать его следующим Главой семьи Блэк. Для этого вам нужно будет заявить о своем праве на титул Главы прямо сейчас, надев кольцо Лорда на безымянный палец правой руки, затем заполнить прилагаемые документы и поставить подпись кровью. Пожалуйста, приложите к заполненным и подписанным формам Кольцо Лорда и любое личное послание, завещающее пост Главы Гарри Джеймсу Поттеру в передаточном футляре, и мы позаботимся о том, чтобы он получил их в установленные сроки. Это будет выгодно нам обоим. Кровавый Коготь — старший менеджер по работе с клиентами Банк Гринготтс       Сириус сидел неподвижно; естественно, он хотел бы видеть Гарри в качестве наследника. Не похоже, чтобы у него вообще могли быть свои дети. Будучи беглым преступником, он не мог себе этого позволить. Мысль о том, что Малфой получит еще больше богатства и власти, была для него невыносима. Пока Сириус сидел с письмом, Ремус переместился за его спину, чтобы прочитать через плечо, и был уже на полпути, когда Сириус протянул записку ему обратно. Как только записка покинула кончики его пальцев, она вспыхнула, опалив пальцы Ремуса и волосы Сириуса.       — Подлые гады заметают следы.       — А кто был другим вариантом? — спросил Ремус с осторожностью в голосе.       — Гарри.       — О… что ж, это хорошо. Я имею в виду, он разрешит тебе доступ, и если у тебя будут дети, передаст семью обратно им.       — Меня не волнуют ни деньги, ни титул. Сириус повернулся, чтобы посмотреть на Ремуса. Он знал много магии и теории, но терялся в политике. — Меня беспокоит то, как это отразится на жизни Гарри. Будучи главой двух родовс Высокими креслами, он должен будет иметь отдельную линию для каждого из них. Он будет вовлечен в мир политики, не говоря уже о возможности заключения контрактного брака с семьей, о которой могли когда-то выбрать Блэки. Я могу быть освобожден от обязательств из-за старости, но Гарри, скорее всего, придется с этим столкнуться. Могу ли я так поступить с ним?       — Если я что-то и знаю о Гарри, так это то, что ему можно доверять, он зрелый не по годам. Оставь ему выбор. Заполни все это и предоставь ему самому решать.       — Я объясню все варианты в письме, но мне это не нравится. Он делает для меня больше, чем я для него. Сириус смотрел на серое, покрытое песком и потрепанное погодой крыльцо. По его шее пробежал румянец: магия вливалась в него, отвечая на его гнев. Воздух стал тяжелым, колким и густым.       — Я больше не буду этого терпеть, — голос его был резок от эмоций, а кулаки сжаты. — Я найду Крысу. Я буду рядом с моим крестником, когда я ему понадоблюсь. Если я смогу очистить свое имя до того, как ему исполнится семнадцать, он не будет связан обязанностями главы семьи, и я смогу вернуть себе это бремя. Сириус решительно поднял голову: Давай собирать вещи, Лунатик, сегодня вечером мы уезжаем в Англию.       Ремус смотрел, как Клювокрыл и Сириус улетают в ночь. Он вздохнул, беспокоясь за своего друга, ведь перелет был долгим. Он оглянулся на старый плантаторский дом: они усердно работали над его ремонтом и снова сблизились, теперь они снова вместе отправились на охоту. Ремус повернулся к своему багажу: одно быстрое аппарирование, и маггловский рейс доставит его домой. Он чуть не пропустил Уинстона, но попугай прилетел вовремя, вместе с последней запиской от Гарри. Он улыбнулся, читая ее, и понял, что Гарри хорошо проводит время. Он не спешил отвечать, а затем исчез без единого звука. Уинстон улетел, ворча о полноценном отдыхе и жестоком обращении с почтовым попугаем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.