***
Альбус Дамблдор шел по большому белому залу, где в данный момент проживали двадцать семь представителей разных стран и правительств. Камни в стене светились, создавая приятный свет, и его сапоги целеустремленно стучали по мрамору, пока он шел. Он решил, что хватит: между школой, Визенгамотом и другими его обязанностями быть еще и Верховным Магвампом было чересчур. По всей Европе появились признаки темной деятельности; существа зашевелились, и все это наводило его на мысль, что происходит сдвиг в балансе между светлыми и темными силами. До него доходили слухи о событиях в Британии и о мероприятиях, которые должен был провести Хогвартс. Корнелиус пропустил мимо ушей несколько указов, и это было неприемлемо. Предстояли Испытания Наследников, не говоря уже о Турнире Трех Волшебников, который он должен был проводить и судить. События развивались стремительно, и когда они опережали его, это было поводом для действий. Подойдя к двери с французским флагом на ней, он протянул свою бугристую кисть и постучал. — Альбус, чем я обязан этому визиту? — спросил мужчина с темно-черными волосами, посеребренными чуть выше висков, что придавало ему вид выдающегося человека. У него были серые глаза и загорелое лицо, которое приветливо улыбалось. — Себастьян, я хотел бы уделить вам немного времени, чтобы обсудить один вопрос наедине. — Конечно, проходите, чай или кофе? — спросил Себастьян, отходя в сторону и взмахом руки указывая на небольшую зону отдыха. — Чай, пожалуйста, — вздохнув, Дамблдор сел и с благодарностью опустился на подушку. Вошел эльф с чаем на подносе. Себастьян смотрел через стол, как Дамблдор потягивает чай. Он видел бремя и напряжение человека, ведущего свой народ, на которого слишком много полагаются. Он нахмурился, встретившись взглядом с Альбусом, — значит, время пришло. — Думаю, настало время мне вступить в должность Верховного Магвампа, мой друг. Я надеялся еще на несколько лет, но если тебе нужно, чтобы я… Он прервался, посмотрев на Альбуса. — Боюсь, что уже прошел один год, все и так разбалансировано, и мне потребуется все мое внимание, чтобы провести нас через это. Он сделал паузу, отпив глоток чая. — Хогвартс снова станет центром событий. Себастьян Делакур пристально посмотрел на него, отметив, что это можно воспринимать не только с одной стороны. Он хорошо знал манеру речи старого волшебника и умел читать между строк. Он слушал, пока Альбус продолжал. — Я уступаю вам свое кресло. Я доверяю вам продолжать работу так, как вы считаете нужным для нашего мира. Желаю вам удачи. — Очень хорошо, она мне понадобится. Я не могу контролировать свои эмоции так, как вы. Боюсь, я кого-нибудь прокляну. — Если вы это сделаете, я уверен, что это будет оправдано. Глаза Альбуса сверкнули в ответ. — Я нахожу, что проще позволить своему разуму дрейфовать в более приятных мыслях, пока происходит политическое позерство и разглагольствования. — Возможно. Кстати, о приятных мыслях: мой сын женится в августе, вы придете? — Конечно, молодой Жан уже женится?.. Как быстро летит время.***
Сириус уклонился влево, не сводя глаз с противника: красное заклинание пролетело над его плечом, заставив его восторженно рассмеяться, а следующее фиолетовое заклинание уже летело в него. Он отмахнулся от него быстрым жестом палочки. Из его палочки вылетела цепочка заклинаний: жалящий гекс, оглушающий и пробивающий гекс, выполненные невербально и быстро. Его форма была идеальной: бок повернут, палочка поднята, щит уже на месте, а заклинания летят. Ремус негромко выругался — он снова промахнулся. Он едва успел увернуться от первого заклинания, покатившись вперед по земле, от второго защитился коленом, а когда встал на ноги, получил удар в грудь пробивающим гексом. Задыхаясь, он попятился назад и выпустил оглушающий удар, наблюдая, как он разлетается по щиту. Он пропустил обезоруживающее заклинание, которое вырвало его палочку и направило ее в руку Сириуса. — Намного лучше, Лунатик, ты продержался почти десять минут. Сириус смеялся, он любил дуэли. — Тебе повезло, что тебе больше не нужны зелья, иначе я бы их не делал. Ремус ворчал, пока шел обратно к дому на плантации. Они дошли до крыльца, когда к ним прилетела сова с пакетом. Это было удивительно, так как никто не ожидал получить письмо от кого-либо, кроме Гарри. Пакет был толстым, запечатанным кроваво-красным сургучом банка Гринготтс и адресован главе Древнейшего и Благороднейшего Дома Блэк. Ремус обеспокоенно посмотрел на Сириуса, который, облокотившись на перила крыльца, проводил рукой по редеющим каштановым волосам. — Это не может быть хорошей новостью, что гоблины могли прислать тебе? — Это может быть множество вещей, и ни одна из них не будет приятной. Брачный контракт, хотя я еще не надевал кольцо Лорда. Это может быть попытка установить мое местонахождение, но гоблины уже помогали мне в прошлом, открывая доступ к моему золоту. Есть только один способ это выяснить. Сказав это, Сириус вскрыл пакет. Первым делом он увидел уведомление о новом законе, согласно которому любому человеку с уголовной судимостью будет запрещено участвовать в работе Визенгамота, а также он не сможет быть признан главой Благороднейшего и Древнейшего дома, также как и занимать любое наследственное кресло из 22 Высоких мест. Вступает в силу он 20 августа. Он прочел это, нахмурившись, понимая, что это адресовано ему. Он передал его Ремусу и перешел к следующему пункту. Это была официальная документация о восстановлении Испытания Наследников в связи с прецедентом, предусмотренным Законом о защите чистокровных от 1947 года. Ремус забеспокоился: его ближайшим родственником могла стать Беллатрикс или отпрыск Нарциссы. Затем он нашел письмо от менеджера по работе с клиентами своей семьи, Кровавого Когтя, и взял его, когда Ремус выхватил у него из рук документы по Испытанию Наследников, демонстрируя свое нетерпение и разочарование — он тоже был в числе тех, на кого распространялись законы, призванные повлиять на его жизнь. Лорд Блэк, Полагаю, вы понимаете значение документов, которые я приложил к этому письму. В наших интересах обратиться к вам, чтобы предотвратить последствия, которые могут возникнуть, если недобросовестные руки будут распоряжаться голосами и богатством семейства Блэк. Я также приложил к письму футляр для передачи документов и необходимые формы. Наследник рода Малфой получит наследство в том виде, в котором оно сейчас находится. Хранилище под номером два, и титул лорда Блэка, а также семьдесят пять процентов всех денежных владений и всего заложенного имущества полагается главе семьи, на этот титул вы пока официально не претендуете. На данный момент не существует действующих брачных контрактов из-за возрастных ограничений, накладываемых на обязательные соглашения. У меня есть для вас решение: есть еще один человек с достаточным количеством крови Блэков и значительной связью с вами, чтобы вы могли назвать его следующим Главой семьи Блэк. Для этого вам нужно будет заявить о своем праве на титул Главы прямо сейчас, надев кольцо Лорда на безымянный палец правой руки, затем заполнить прилагаемые документы и поставить подпись кровью. Пожалуйста, приложите к заполненным и подписанным формам Кольцо Лорда и любое личное послание, завещающее пост Главы Гарри Джеймсу Поттеру в передаточном футляре, и мы позаботимся о том, чтобы он получил их в установленные сроки. Это будет выгодно нам обоим. Кровавый Коготь — старший менеджер по работе с клиентами Банк Гринготтс Сириус сидел неподвижно; естественно, он хотел бы видеть Гарри в качестве наследника. Не похоже, чтобы у него вообще могли быть свои дети. Будучи беглым преступником, он не мог себе этого позволить. Мысль о том, что Малфой получит еще больше богатства и власти, была для него невыносима. Пока Сириус сидел с письмом, Ремус переместился за его спину, чтобы прочитать через плечо, и был уже на полпути, когда Сириус протянул записку ему обратно. Как только записка покинула кончики его пальцев, она вспыхнула, опалив пальцы Ремуса и волосы Сириуса. — Подлые гады заметают следы. — А кто был другим вариантом? — спросил Ремус с осторожностью в голосе. — Гарри. — О… что ж, это хорошо. Я имею в виду, он разрешит тебе доступ, и если у тебя будут дети, передаст семью обратно им. — Меня не волнуют ни деньги, ни титул. Сириус повернулся, чтобы посмотреть на Ремуса. Он знал много магии и теории, но терялся в политике. — Меня беспокоит то, как это отразится на жизни Гарри. Будучи главой двух родовс Высокими креслами, он должен будет иметь отдельную линию для каждого из них. Он будет вовлечен в мир политики, не говоря уже о возможности заключения контрактного брака с семьей, о которой могли когда-то выбрать Блэки. Я могу быть освобожден от обязательств из-за старости, но Гарри, скорее всего, придется с этим столкнуться. Могу ли я так поступить с ним? — Если я что-то и знаю о Гарри, так это то, что ему можно доверять, он зрелый не по годам. Оставь ему выбор. Заполни все это и предоставь ему самому решать. — Я объясню все варианты в письме, но мне это не нравится. Он делает для меня больше, чем я для него. Сириус смотрел на серое, покрытое песком и потрепанное погодой крыльцо. По его шее пробежал румянец: магия вливалась в него, отвечая на его гнев. Воздух стал тяжелым, колким и густым. — Я больше не буду этого терпеть, — голос его был резок от эмоций, а кулаки сжаты. — Я найду Крысу. Я буду рядом с моим крестником, когда я ему понадоблюсь. Если я смогу очистить свое имя до того, как ему исполнится семнадцать, он не будет связан обязанностями главы семьи, и я смогу вернуть себе это бремя. Сириус решительно поднял голову: Давай собирать вещи, Лунатик, сегодня вечером мы уезжаем в Англию. Ремус смотрел, как Клювокрыл и Сириус улетают в ночь. Он вздохнул, беспокоясь за своего друга, ведь перелет был долгим. Он оглянулся на старый плантаторский дом: они усердно работали над его ремонтом и снова сблизились, теперь они снова вместе отправились на охоту. Ремус повернулся к своему багажу: одно быстрое аппарирование, и маггловский рейс доставит его домой. Он чуть не пропустил Уинстона, но попугай прилетел вовремя, вместе с последней запиской от Гарри. Он улыбнулся, читая ее, и понял, что Гарри хорошо проводит время. Он не спешил отвечать, а затем исчез без единого звука. Уинстон улетел, ворча о полноценном отдыхе и жестоком обращении с почтовым попугаем.