ID работы: 14544262

THE SUN AND THE STAR: A NICO DI ANGELO ADVENTURE / СОЛНЦЕ И ЗВЕЗДА: ПРИКЛЮЧЕНИЯ НИКО ДИ АНЖЕЛО

Слэш
Перевод
R
Завершён
4
переводчик
Глава Ён сопереводчик
саня лексик сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
367 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

CHAPTER 8.

Настройки текста
Примечания:
После неспешной поездки на юг на 6-м поезде Нико и Уилл добрались до самого южного края Центрального парка. Листья на деревьях уже начали желтеть, и легкий ветерок шелестел ими. Пока Нико вел Уилла в сторону леса, по главной дороге проносились бегуны и велосипедисты. Когда Нико остановился перед большим скоплением валунов, сложенных из манхэттенского сланца, Уилл поднял бровь. — Куда мы пойдем дальше? - спросил он. Нико указал на скалы.  — Вон туда. Уилл посмотрел на огромные серые плиты.  — Я что-то упускаю? Нико, это просто камни. Что мы должны делать? — О, я ничего не буду делать, - гордо сказал Нико. — Мне нужно, чтобы ты пел. Уилл огляделся вокруг.  — Это что, розыгрыш? Это вы с мистером Ди придумали? Здесь есть скрытые камеры? — Для меня большая честь, что ты считаешь меня способным организовать пророчество, чтобы провернуть такое, но нет, это не шутка. Это буквальная дверь Орфея. — О, - сказал Уилл. Затем: — О. Так это... Нико кивнул.  — Один из единственных оставшихся тайных входов в подземный мир.  — Который Орфей открыл музыкой, - сказал Уилл. — Именно так, - сказал Нико. —Ну что, ты сможешь попробовать? Уилл глубоко вздохнул.  — Да, я могу. А потом... и все? — Все, - согласился Нико. Наше путешествие может начаться. Уилл медленно повернулся, любуясь великолепными деревьями Центрального парка, возвышающимися над ними.  — Я не знаю, сколько времени займет это приключение, - сказал он, поворачиваясь, — Поэтому сначала я просто хочу в последний раз все осмотреть. Чтобы подзарядить свою внутреннюю батарею. — Ты милый, когда нервничаешь. - Уилл остановился, и Нико потянулся к нему, чтобы обнять. Когда они отпустили друг друга, Нико сказал:  — Все будет хорошо. Просто помни о том, что сказали Перси и Аннабет. Мы будем держаться ближе друг к другу, хорошо? Я хорошо знаю подземный мир.  — Я не так уж и волнуюсь за тебя, - сказал Уилл. — Меня больше пугает то, как я буду реагировать. Там будет темно и страшно. Меня будут окружать смерть, печаль и страдания. — Не все так плохо, - сказал Нико. — Кроме того, наши друзья помогут нам. — Троглодиты, ты имеешь в виду? Нико улыбнулся, представив себе маленьких лягушкоподобных гуманоидов, которые помогли им победить Нерона. — Мы будем в надежных руках. Маленькие перепончатые руки с множеством острых когтей.  Уилл почесал голову.  — Ладно, думаю, будет приятно их увидеть. Но ты уверен, что они снова нам помогут? — Почему нет? - сказал Нико. — Ну... мы же вроде как разрушили их дом, разве нет? — Прежде всего, это был несчастный случай. Мы понятия не имели, что таури сильвестры следили за нами! — Я знаю, но все же. Ты бы не разозлился, если бы кто-то случайно разрушил лагерь полукровок, пустив туда бешеных быков, чтобы они его растоптали? — Во-вторых, - сказал Нико, — Я помог трогам найти новый дом.  Уиллу потребовалось мгновение, чтобы собрать все воедино. — Значит... ты ждешь, что они помогут нам... Ты нашел им новый дом... Ты переселил их в подземный мир? Нико кивнул.  — Теперь они еще глубже под землей, и вероятность того, что их найдут, меньше. Пока они держатся подальше от глаз моего отца, они будут в большей безопасности. Уилл покачал головой, явно озадаченный.  — Не понимаю, как кто-то может жить там, внизу. Сердце Нико заколотилось от раздражения. Он сжал губы, чтобы не выдать своей первоначальной реакции, которая была не очень-то доброй.  — Подземный мир - это не то, что ты думаешь, - тихо сказал он. — В нем есть много чего еще. Ты увидишь. — Хорошо, - сказал Уилл. — Я доверяю тебе. На этот раз, когда он улыбнулся, Нико не стало легче. Поэтому Нико просто отошел в сторону и жестом указал на камни.  — Песню, пожалуйста.  Уилл подошел к массе валунов. Он сделал еще один глубокий вдох и завел мягкую, извилистую мелодию. Нико она была знакома - он слышал, как Уилл напевал ее, когда использовал на ком-то свои целительные способности. Когда голос Уилла то повышался, то понижался, Нико увидел, как из земли вокруг него прорастают маленькие зеленые побеги. На нескольких из них распустились желтые цветы. — Что ж, это что-то новенькое, - вслух сказал Нико про себя. Не успел он произнести эти слова, как скалы застонали и содрогнулись. Уилл перестал петь и отступил назад, его глаза были полны удивления: появилась треугольная расщелина, достаточно большая, чтобы в нее мог пролезть человек. Внутри были ступени, ведущие вниз, в кромешную тьму. Уилл закрыл рот и нос.  — Уф, чем это пахнет? До Нико донеслись запахи: плесени, гнили, пыли... Дом. Это подземный мир. Он вытащил свой стигийский железный меч.  — Я пойду первым. Уилл схватил его за руку.  — Разве я не должен использовать свою светящуюся в темноте силу, чтобы было больше света? Нико покачал головой.  — Оставь это на потом. Нет смысла истощать себя. На лбу Уилла выступили капельки пота.  — Если ты уверен... Не желая больше тянуть с этим, Нико потянулся вниз и взял Уилла за руку.  — Пойдем, - сказал он и повел своего парня на лестничную площадку. После первых нескольких шагов Нико оглянулся, чтобы увидеть форму кудрей Уилла в ярком свете Центрального парка позади него. Затем с громким стоном расщелина закрылась, и тьма поглотила двух полубогов. Только лезвие меча Нико отбрасывало свет: тусклое фиолетовое сияние, от которого тени казались еще гуще. — О, ничего себе, - сказал Уилл. — Здесь очень темно. Нико уже готов был отшутиться, но в этот момент по его коже пробежало ощущение ужаса. Он поднял меч и вгляделся в темноту. Проход уходил вниз, насколько хватало глаз, безмолвный и пустой. — Нико, что это? Что-то зашуршало в темноте, но позади них, там, где только что закрылась Дверь Орфея. Нико повернулся, легонько толкнув Уилла в бок, и ткнул мечом в ту сторону. Но там ничего не было. — Что происходит? - потребовал Уилл. Нико снова приблизил меч к своему телу. Он повернулся к Уиллу.  — Я думаю, ты меня просто подзадорил, вот и все. Мне все привиделось. Уилл не выглядел убежденным. К сожалению, Нико тоже не был уверен, что поверил. — Хорошо, - сказал Уилл. — Но неужели все время будет так темно? — О, нет, совсем нет. Нам придется некоторое время спускаться по этим ступеням, но как только мы окажемся в подземном мире, то... Ну, ты увидишь  Это единственная часть, где нет света. - Он сделал паузу. — По крайней мере, до того, как мы попадем в Тартар. — Приятно слышать, - пробормотал Уилл. Нико направился вниз по узкой лестнице, и Уилл последовал за ним. Ступеньки были гораздо круче, чем хотелось бы Нико, но в основном потому, что он волновался за Уилла. Нико слышал шаги своего парня - Уилл постукивал ногой по каждой ступеньке, словно проверяя, прочна ли она. Через несколько минут Нико сделал паузу. — Ты нервничаешь, - сказал он. — Просто делай шаги, как обычно. Все будет в порядке. Уилл начал отвечать, потом остановился и оглянулся.  — Ты это слышал? — Что слышал? — Что-то преследует нас? На этот раз Нико ничего не услышал. — Может, тебе показалось? - сказал Нико. — В первый раз это место может показаться очень странным. — Хорошо, - сказал Уилл, его голос дрожал. — Тогда веди. Они продолжили путь. Уилл еще несколько раз заставлял Нико остановиться, но в каждом случае Нико не мог расслышать, о чем говорит его спутник. Так что они продолжали идти, спускаясь все глубже и глубже. Нико знал, что лестница длинная, и старался сохранять спокойствие, ставя одну ногу перед другой, стараясь не поскользнуться на скользких ступенях. Вскоре по позвоночнику Нико поползли мурашки нетерпения. Он вспомнил, как спускался по этим же ступеням много лет назад, когда привел Перси к своему отцу. Воспоминание немного укололо его: он не хотел предавать Перси, но ему нужно было узнать больше о своем собственном детстве, которое он потерял в реке Лете. Но Нико вспомнил, что на преодоление всего комплекса ступеней ушло около часа. Прошел ли час с тех пор, как Уилл расстался с камнями? Или прошло больше времени? Разве путешествия не должны казаться короче, если ты уже проходил их раньше? Уилл повторил мысли Нико.  — Сколько нам еще идти? - спросил он. — Мне кажется, что мы спускаемся уже целую вечность. — Думаю, еще немного, - ответил Нико, задыхаясь. Его рука устала держать меч; в прошлый раз, когда он проделал этот путь, Перси освещал ему дорогу. Забавно, что чем старше становился Нико, тем больше менялось его отношение к Перси. — Например, я понимаю, что это подземный мир, - сказал Уилл. —  Значит, мы должны идти под землей. Но это... — Ш-ш-ш. - Нико застыл так внезапно, что Уилл налетел на него. — Что это? - прошептал Уилл. — Ты слышишь это? Они оба замерли. Откуда-то спереди доносился приглушенный рев, словно дождь бил по металлической крыше. — Что это? - спросил Уилл. Нико улыбнулся.  — Это река Стикс. Мы почти пришли.  Они пошли вперед. Нико начал делать шаги по два за раз. Он чуть не поскользнулся на одном из камней, но потом выпрямился и стал ждать, пока Уилл догонит его. Вскоре тусклый серый свет заполнил туннель. Нико изо всех сил старался сохранять спокойствие, пока они продолжали спуск. Рев Стикса из приглушенного превратился в громоподобный. Ступени начали выравниваться. Когда Нико достиг дна лестницы, он вышел в большую пещеру, освещенную сверху светящимися сталактитами. Справа от него река Стикс переливалась через край высоченного подъема и каскадом стекала по скалистым порогам. А вдали... подземный мир. На валах Эребоса, царства смерти, полыхали костры. Массы призраков, словно туман, сходились к огромным железным воротам, стремясь попасть внутрь. За этими стенами, знал Нико, их ждала последняя судьба: Элизиум для немногих счастливчиков, которые были добродетельны в жизни, Поля Наказания для нечестивцев и мрачные Поля Асфоделя для равнодушных и нейтральных, каковыми являлась большая часть человечества. За этими полями находился дворец Аида - все острые углы и тени. Нико был рад, что они находятся слишком далеко, чтобы можно было разглядеть хоть какие-то детали. Уиллу не нужно было видеть судьбы мертвых. Он и так достаточно нервничал. Голова Нико кружилась от усталости. На мгновение ему показалось, что в периферийном зрении он увидел темную фигуру, что-то странное и угрожающее, но, когда он повернулся, там был только Уилл. — Добро пожаловать в подземный мир, - сказал Нико. Уилл нахмурился и заложил руку за голову. Он все еще тяжело дышал.  — Это шутка? — Шутка? - Нико был ошеломлен. — Почему ты назвал дом моего отца шуткой? — О чем ты говоришь? — О чем говоришь ТЫ? — Ты сказал, что мы здесь, - сказал Уилл. — Мы здесь! - Нико широко раскинул руки. Уилл устремил взгляд вдаль.  — Нет, не здесь. Нико повернулся, чтобы посмотреть еще раз, и... Что?! Они снова оказались на лестничной площадке. Пещерный вид Эребоса исчез. Казалось, что ступени перед ними бесконечно уходят в темноту. — Нет! - закричал Нико. — Что происходит? Мы только что добрались до места и… — Ты слышишь это? - спросил Уилл, прервав его. — Реку? Потому что слышу. Они снова замолчали. В туннеле послышался далекий шум реки Стикс. — Я не понимаю, - сказал Нико. — Я видел подземный мир. Я видел реку Стикс и... и... Уилл сел на ступеньки.  — Там ничего не было, Нико. Это была просто... еще лестница.  — Это невозможно. Так не должно быть. — Как бы то ни было, мы все еще не на месте. Как ты думаешь, твой отец пытается помешать нам попасть в подземный мир? — Нет! - сказал Нико. Затем:  — Я так не думаю. Он даже не должен знать, что мы здесь. — Ты уверен в этом? - спросил Уилл. Нико заколебался. — Давай продолжим. Если я снова увижу конец туннеля, я спрошу, видишь ли ты его тоже.  Он помог Уиллу подняться, и они пошли дальше. Нико не был уверен, но ему показалось, что прошел еще час, прежде чем шум Стикса стал громче, а туннель снова наполнился серым светом. Нико потянулся к Уиллу, и рука его парня скользнула в его руку. — Вот так, - сказал Нико. — Видишь впереди свет? После небольшой паузы Уилл ответил:   — Вообще-то... да, вижу.  — Хорошо! - сказал Нико. — Хорошо. Продолжаем движение. Мгновением позже, когда темнота отступила, Нико заметил основание ступеней. —Видишь? - сказал Нико, указывая. — Да! - задыхаясь, ответил Уилл. — Это конец! Они бросились вниз по оставшимся ступеням и вошли в пещеру. Справа от Нико, как и прежде, грохотал водопад Стикса. За рекой возвышались горящие крепостные стены Эребоса. Нико задумал объяснить Уиллу географию Эребоса, чтобы тот понял, куда они направляются, но когда он повернулся, чтобы заговорить, сердце его упало. Его пугало не только паническое выражение лица Уилла. Каким-то образом их окружение снова изменилось. Нико не мог в это поверить, но теперь они стояли в лесу Центрального парка в темноте ночи. Сердце бешено заколотилось, он повернулся и уставился на глухую серую стену из сланца, обозначающую Дверь Орфея. Позади Нико раздался стук. Уилл упал на колени в мокрую траву. — Нико, - произнес он в отчаянии. — Что случилось?

***

— Если я правильно помню, - сказал Нико, — Первый раз я встретил Уилла во время битвы. — В какой? - Уилл сузил глаза. Он все еще выглядел таким слабым и уставшим. — Постойте, это когда фракция Октавиана напала на лагерь? — Нет, - сказал Нико. — Разве это было не... чуть больше года назад? Мы знаем друг друга гораздо дольше. — Ох. - Уилл потер лицо. — Извини, ты прав. Нико снова почувствовала беспокойство.  — У тебя ухудшилась память? Уилл хмыкнул, но не ответил на вопрос.  — Ты был рядом... до этого, - смутно произнес он. — Задолго до этого. В те времена, когда... когда произошла битва за Манхэттен... Нико улыбнулся.  — Да, я был. Правда, я не часто останавливался в лагере полукровок. — Я помню! И даже когда ты был в лагере, тебя было так трудно удержать. Ты не хотел оставаться на месте. Ты... боялся. Боялся с кем-то сблизиться.  Нико на мгновение замолчал.  — Иногда я все еще боюсь, - сказал он. — Как раньше, когда ты жаловался, что я тебе ничего не рассказываю. — Вроде того. - Уилл прижал руку к животу. — Я не знаю, был ли я честен с тобой… — Сейчас это неважно, - сказал Нико. — Давай разберемся с этим. — Надеюсь, ты не считаешь, что со мной нужно "справляться", - сказала Горгира. — Я не пытаюсь усложнить вам жизнь. На мгновение Нико почти забыл о присутствии нимфы. Он пытался подавить страх и разочарование, желание закричать: "Отпустите нас!" — Это ведь торговля, верно? Мы рассказываем вам свою историю, а вы даете нам лодку. — Если вам так угодно, - сказала она.—  Да. — Я помню... - Уилл тихонько кашлянул, и Нико провел рукой по спине своего парня. Его взгляд упал на марлевую повязку на ноге Уилла. Она была полностью пропитана кровью. — Что ты помнишь? - спросила Горгира. — Я помню, как мне было грустно, когда ты ушел искать Перси, - ответил Уилл Нико. — Когда он исчез. — Тебе было грустно? Но... разве мы тогда были знакомы? — Может быть, не как близкие друзья, но... но меня тянуло к тебе. Может быть, потому что ты был таким загадочным. Может быть, потому что ты отталкивал всех, кто пытался с тобой подружиться. — В те времена мало кто пытался со мной дружить, - сказал Нико. — Это неправда! - сказал Уилл, и на мгновение его энергия словно вернулась. — Многие из нас пытались быть с тобой дружелюбными, а у тебя всегда было наготове оправдание или злобное замечание.  — Это не похоже на меня, - сказал Нико, пытаясь изобразить бесстрастность, но Уилл бросил на него суровый взгляд. Нико рассмеялся. — Ладно, ладно, хорошо. Может быть, это похоже на меня. —Мы познакомились... задолго до битвы за Манхэттен, вообще-то, - сказал Уилл, прислонившись к Нико. — Ты... Ты пришел в Большой дом, помнишь? — Что? - Нико почесал голову. — Когда это было? — Когда я еще учился на полевого медика, с Майклом Ю... Уилл замолчал, не в силах закончить, и тогда к Нико вернулся обрывок воспоминаний. — Бой на мечах, - сказал он. — Я был в лагере всего пару дней. Хирон заставил меня тренироваться вместе с другими участниками лагеря, и я перестарался. — Ты порезал себе ногу, - слабо улыбнулся Уилл. — Если я правильно помню, ты полностью промахнулся мимо манекена-мишени, потому что спорил с Хироном. — Мне нравится, что ты, кажется, помнишь все самые неловкие моменты моей жизни, - сказал Нико. — Так держать, Уилл! — Я помню только то, что было потом. То, что поразило меня больше всего... это ты. В Большом доме. Ты не мог усидеть на месте, а Майкл лаял на тебя, потому что у тебя везде текла кровь, и... и... — Ты меня успокоил, - сказал Нико, и в голове у него расцвел образ: молодой Уилл Солас, его светлые волосы вьются и слегка неухожены, он неподвижно держит Нико за ногу, голубые глаза Уилла буравят его самого. — По крайней мере, я попытался, - сказал Уилл. — Не думаю, что это сработало. — Получилось, - сказал Нико. — Даже если это было лишь на мгновение. Я был... немного трудным, когда был моложе. Уилл усмехнулся. — О, только когда ты был моложе? — Закройся. — Для меня это новость. С тех пор ты никогда не был трудным. Нико беспокойно зашевелился. Он взглянул на старую нимфу, которая с тоской смотрела на них двоих. — Так это все, Уилл? - спросил Нико. — Мы действительно так познакомились? — Думаю, да. Я уверен, что видел, как ты бегал по лагерю полукровок, когда тебя спасали Перси и Аннабет, но это была наша первая встреча лицом к лицу. Нико покачал головой. — Тогда я даже не понял, что это ты. Но... я также плохо помню свои первые несколько недель в лагере. Я чувствовал себя не в своей тарелке. Горгира вздохнула. — Похоже, у вас двоих сложная и лабиринтообразная связь. — Я бы очень хотел никогда больше не думать о лабиринте, - пробормотал Нико. Она улыбнулась. — Я нахожу это увлекательным. Иногда смертные не осознают, какие нити их связывают. Вы оба можете ошибаться, когда впервые встретились, и все же вы двое так долго вращались друг вокруг друга, как небесные тела в небе. Уилл сжал руку Нико. — Мне нравится, как это звучит. Нико изучал сломанные ногти Уилла, порезы на костяшках пальцев. Ему казалось, что он вращается в пространстве... будто он улетит в пустоту, если бы не притяжение Уилла. — Ну что ж, - наконец сказал Нико. — Может, мы и не помним, когда впервые встретились, но я помню, как считал тебя другом. — Расскажи мне, - сказала Горгира. Нико услышал в ее голосе тоску: ненасытную, как у трехголового пса Цербера, выпрашивающего кости. Только еще одну. Только одну. Нико опасался, что Горгира будет продолжать требовать рассказов, натягивая струну за струной, пока вся их жизнь не распутается у нее под ногами. Тем не менее ему хотелось поговорить об этом. Когда он заговорил, то смотрел в усталые голубые глаза Уилла, а не Горгиры. — Это было в лагере. После... после Октавиана. Когда он... ну, ты знаешь. Лицо Уилла осунулось. Нико знал, что он ненавидит это воспоминание: когда Нико и Майкл Кахале позволили Октавиану запустить себя в собственную смерть. Я помню. — Мы победили Гею. Ты стоял в дверях своего домика. Уилл тихонько рассмеялся. — Я тоже это помню. Кажется, я сильно тебя отругал. — Да, - подтвердил Нико. — Но это было так, как ты это сделал. Ты дал понять, что хочешь, чтобы я был рядом. Ты сказал, что хочешь, чтобы я приходил в лазарет и помогал, потому что... потому что тебе не помешает "дружелюбное лицо". — Это была правда. И ты помог. — Ты приблизил меня, а не отверг, - сказал Нико, его голос надломился. — Меня никогда не называли дружелюбным лицом. — Никогда. Ты заставил меня переосмыслить все - мое место в лагере, мою влюбленность в Перси, мое будущее. Ты отругал меня так, будто ты директор лагеря, чтобы я понял, что меня... хотят. Горгира фыркнула и вытерла глаза. — Вы уж извините меня, - сказала она. — Трудно не отреагировать на такое. Уилл покачнулся, и Нико поддержал его. — Ты в порядке? - спросила Нико. — Это место, - сказал он. — Я так устал. — Я знаю, - сказал Нико, с тревогой наблюдая, как кровь просачивается сквозь марлевые повязки на ноге Уилла. Он повернулся к Горгире. — Нам нужно идти, если мы хотим добраться до Тартара. — Подожди, - сказал Уилл. — Я вспомнил кое-что еще. Я знаю, что нам нужно идти, но... ты помнишь слова Перси и Аннабет о том, как важно напоминать друг другу о мире наверху? Нико нахмурился. — Но мы еще даже не в Тартаре. — Такое ощущение, что мы там, - сказал Уилл. — И я знаю, что ты волнуешься. Но просто... дай мне это. Мне станет легче. Нико посмотрел на Горгиру, и шепот в его голове вернулся: голоса говорили ему то, что он уже знал о себе, все его худшие страхи и неудачи. — Хорошо, - сказал он Уиллу. — Если это поможет. Это вернуло краску на лицо Уилла. — Я помню, когда я понял... когда я понял, что это больше, чем просто дружба. Это заставило Нико улыбнуться. — Я тоже помню свой момент. Глаза Уилла наполнились слезами. — Думаю, мой момент отличается от твоего. — Но я знаю, что мой был первым, - сказал Нико. — Расскажите мне, - сказала Горгира, придвигаясь ближе к Нико и Уиллу. — Расскажите мне еще одну историю. И Нико почувствовал, как еще одна ниточка начала распутываться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.