ID работы: 14544262

THE SUN AND THE STAR: A NICO DI ANGELO ADVENTURE / СОЛНЦЕ И ЗВЕЗДА: ПРИКЛЮЧЕНИЯ НИКО ДИ АНЖЕЛО

Слэш
Перевод
R
Завершён
5
переводчик
Глава Ён сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
367 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

CHAPTER 22.

Настройки текста
Примечания:
Нико поднял руку к человеку-быку.  — Менотес, познакомься с Уиллом, Скрип-Блинком и Хисс-Маджести. Все остальные, это Менотес. Менотес схватился за рога и начал прыгать вверх-вниз от восторга.  — О, сегодня боги точно ответили на мои молитвы! Я целую вечность ждал появления полубога, а теперь мне достался Нико ди Анджело? У Уилла отпала челюсть. Нико протянул руку и осторожно закрыл ее. Троглодиты, однако, не выглядели ничуть ошеломленными. — Приветствую тебя, Менотес! - гордо сказал Скрип-Блинг. — Мы с тобой раньше не встречались, но я - Скрип-Блинг, глава троглодитов, к вашим услугам! А это мой товарищ, Хисс-Маджести. Хисс-Маджести поклонился, с большим изяществом сняв свою сырную шляпу. — Ух ты, четыре человека, которые могут мне помочь? - Менотес хлопнул своими мускулистыми руками. — Это лучший день в моей жизни. — Я так растерялся, - сказал Уилл. — Кто ты? Менотес раздул свои бычьи ноздри.  — Менотес? Нет? Нико ничего не рассказывал тебе обо мне? — Я был... немного занят. Ну, знаешь, между поисками моей сводной сестры здесь, падением в Тартар и всеми этими надоедливыми римскими императорами? Ну, знаешь, все это. — Да, да, я слышал подобные слухи из Аида, - сказал Меноет. — Но, конечно же, ты когда-то рассказал обо мне своему другу! Уилл поморщился и покачал головой. — Что ж, постараюсь не обижаться смертельно, - сказал Меноет. Затем он протянул Уиллу руку. — Я работаю на отца Нико. Я ухаживаю за его скотом и слежу за фермой. — Скажи мне, - сказал Уилл, взяв руку Менотеса, — Для чего нужна ферма? Менотес рассмеялся.  — О, ты глупый. Конечно, ты знаешь... Уилл снова покачал головой. Менотес бросил взгляд на Нико.  — Ты ничего ему не рассказываешь? — Иногда! - сказал Нико. А потом подумал: “Иногда я боюсь рассказать ему больше”. Менотес хмыкнул.  — Ну, давай я облегчу тебе задачу... э-э... Как тебя зовут? — Уилл. Уилл Солас. Меноэтес сузил глаза.  — Дитя Аполлона? — Да. — Хм. Не знаю, что ты здесь делаешь, Ночной Свет. — Эй! - нахмурился Уилл. Менотес взмахнул рукой, указывая на пейзаж позади себя. — Все, что ты видишь, существует для того, чтобы подземный мир мог питать своих помощников и поддерживать механизмы в рабочем состоянии. Есть много живых существ, которые работают на Аида - на полях, во дворце или в Элизиуме. Их нужно кормить. А ты думал, амброзия и нектар возникают из ничего? — Конечно, нет, - сказал Уилл. — Я помогаю управлять лазаретом в Лагере полукровок. — Это не просто существует, - сказал Менотес. Он разросся. — Я уверен, что ваши сатиры или дриады в Лагере Полукровок управляют вашими полями и садами. — Меноэтес работает на моего отца с... ну, очень-очень давно, - сказал Нико. — Он отлично справляется со скотом. Человек-бык отмахнулся от этого замечания.  — О, стаф, - сказал он, а затем, понизив голос, добавил: — Но это правда. Если хотите, я могу показать вам все вокруг. Нико скривился.  — Менотес, я рад тебя видеть, но мы в походе, так что… — Не квест! Как интересно! Тогда позвольте мне расстелить для вас красную дорожку! Нико с дискомфортом наблюдал за тем, как Меноэтес распластался на земле. — Валяйте, о великие полубоги! - сказал он. — Пожалуйста, не делай этого, - сказал Нико. — Ты понял? Я - красный ковер. — Я понял. — Потому что я красный. Нико вздохнул.  — Встань, пожалуйста, Менотес. Человек-бык встал, затем отряхнулся. — Мир не остановится только потому, что вы полубоги. — Никто не говорил, что он остановится! - сказал Нико. — Нам просто нужно пройти через... э-э-э...  Он посмотрел на Скрип-Блинка. — Для кратчайшего пути, - сказал троглодит. — Кратчайший путь? - Менотес фыркнул. — Куда? Прежде чем Нико успел ответить, Хис-Маджести промурлыкал:  — О, они идут в Тартар! - Глаза трога засияли от восхищения. — Тартар?! - Меноэтес разразился хохотом. Он перевернулся на спину, хватаясь за свой разорванный пресс. — О, это превосходно. Огромное тебе спасибо, мой юный троглодит! Ты дал мне именно то, что мне нужно! — Что это значит? - спросил Уилл. Менотес снова привлек к себе внимание.  — Это значит, что я обязательно расскажу Аиду, что вы двое бродите по его царству без его ведома. Он не будет в восторге от этого, правда, Нико? Нико почувствовал, как на его лбу выступил пот.  — Не делай этого, Менотес. Ты не можешь. — Не могу? - Меноет пожал плечами. — Я могу позвонить ему прямо сейчас. Или даже написать ему письмо. — Пожалуйста! Он не должен знать... — Дорогой Аид, как дела? - сказал Меноет, имитируя письмо. — Надеюсь, у тебя все хорошо. Твои коровы прекрасны, а запасы нектара в этом сезоне переполнены. Кстати, твой сын привел в твое царство еще одного полубога - ребенка Аполлона, не меньше! И они точно идут в Тартар. Да, именно так, туда, куда ты категорически запретил входить кому-либо еще. Люблю тебя! Подписано, твой верный и преданный погонщик скота, Меноет. В завершение представления демон-бык сделал вид, что сворачивает письмо, вкладывает его в конверт и запечатывает поцелуем. — Ты закончил? - спросил Нико. — Может быть, - ответил Менотес. — Зависит от того, сколько ты готов предложить мне за то, чтобы я не рассказывал твоему отцу. Нико постарался не застонать.  — Чего ты хочешь на этот раз, Менотес? — Я? Ты спрашиваешь меня? - притворно удивился он. — Как мило с твоей стороны думать о моих нуждах! — Этот демон очень драматичен, - заметил Скрип-Блинг. — Каждый день каждого года за последние две тысячи семьсот лет! - сказал Менотес. — Привыкай к этому! Нико поджал губы.  — Ладно, давай заключим обычный нечестный обмен: мы выполняем для тебя какое-нибудь бессмысленное задание, а ты пропускаешь нас без помех. Меноэтес хихикнул - странный звук, исходящий от огромного человека с головой быка.  — Разве не для этого нужны герои, Нико? Ты всегда бессмысленно собираешь предметы ради какой-то ложной моральной цели. Почему я не могу воспользоваться этим? — Что ты хочешь? - резко сказал Нико. — Фрукты, - сказал он. — Точнее, фрукты из сада Персефоны. Сердце Нико упало на дно желудка.  — Ты же знаешь, что это невозможно. — А ты знаешь, что для тебя невозможно попасть в Тартар, - сказал Менотес. — Итак, мы уже зашли в тупик. Не хочешь ли ты разрешить ее? Скрип-Блинг сложил руки.  — Ты просишь слишком многого, фермер-бык. Троглодиты никогда бы не посетили сад Персефоны. — Никогда, - согласился Хис-Меджести. — Несмотря на то, как он блестит. Скрип-Блинг мечтательно смотрел вдаль.  — Да. Такой блестящий... — Погодите, - сказал Уилл. — Может, кто-нибудь объяснит мне, почему это так важно? — Да, Нико. - В голосе Менотеса звучала насмешливая сладость. — Почему бы тебе не объяснить? Нико впился ногтями в ладонь.  — Сад моей мачехи... Такого места не существует. Он прекрасен. И, если честно, это одно из моих любимых мест. — Я не понимаю, в чем проблема, - сказал Уилл. — Если ты так хорошо его знаешь, почему мы не можем просто посетить его и попросить Персефону не рассказывать мужу? — Потому что она не позволит мне ничего взять из ее сада! Никому не позволено это делать. Там полно самых редких растений. Там есть кусты с бриллиантами, Уилл. Деревья с цветущими рубинами. И я уверен, что она узнает, как только мы что-то возьмем, а значит, сразу же расскажет Аиду. И тогда нам конец. — У тебя не так много вариантов, - сказал Менотес. — Ты можешь рискнуть и не попасться. Или ты можешь отказаться помочь мне, и тогда тебя поймают. — Почему? - спросил Нико. — Почему ты всегда просишь что-то у других? У тебя есть коллекция вещей, которые люди достали для тебя? — Нет! - сказал Менотес, и на этот раз его обида не казалась притворной. — Нет, это для... Ну, я люблю делиться. — Делиться? - сказал Уилл. — С кем? — С моим парнем! - проговорил он. — Отлично, я сказал это. Теперь ты счастлив? Нико и Уилл потрясенно посмотрели друг на друга. — О, так вы не согласны с тем, чтобы демон-мужчина состоял в отношениях с гигантом-мужчиной?  Менотес поскреб землю своей человеческой ногой, словно собираясь напасть на них. — Что? - сказал Нико. — Нет! Просто... — Я ожидал от тебя большего, наверное, - сказал Меноетс. — Кажется, это так... — Менотес, успокойся, - прервал его Нико. — Я гей. — А я бисексуал. - Уилл указал на Нико. — Он буквально мой парень. — О, - сказал Менотес. — Ну... простите. Я иногда немного защищаюсь. — Все в порядке, - сказал Уилл. — Но вернемся на секунду к “Поезду бойфрендов”. Ты сказал... гигант? — Да, - гордо ответил Менотес, надувая грудь. — Хотя он не гигантский великан, заметьте. Он больше меня по размеру. Его зовут Герион, и мы уже давно встречаемся. Нико тут же начал кашлять, да так сильно, что Уилл стукнул ладонью по спине Нико. — ГЕРИОН?! - потребовал Нико. — Черные волосы? Крошечные усики? Три тела? — Это он, - мечтательно произнес Менотес. — Ты его знаешь? — Он связал меня и моих друзей! Он пытался убить Перси Джексона! — Это была его прежняя жизнь! - утверждал Менотес. — С тех пор как Двери Смерти были закрыты... он стал другим. — Как по-другому? - спросил Нико. — Потому что он был ужасен! Он помогал Кроносу. Все, что его волновало, - это деньги! — А теперь нет, - сказал Менотес. — Вот почему я хочу подарить ему что-нибудь хорошее. У него больше ничего нет. Он потерял свой бизнес на ранчо. Он начал пересматривать свою жизнь, и я так горжусь его ростом! Если я смогу подарить ему хотя бы одну красивую вещь... Ну, дарить подарки - это мой язык любви, - смущенно сказал он. Но у меня никогда нет возможности найти подарки. Я все время работаю. Уилл кивнул.  — Это... на самом деле звучит очень мило. — Мило? - Нико насмешливо хмыкнул. — Ты не встречался с Герионом. Ты не знаешь, какой он. — Был таким, - сказал Менотес. — Был. Потому что теперь ты не знаешь, какой он на самом деле. Нико потерял дар речи. — Может, нам стоит дать ему шанс, - сказал Уилл. — Мы оба знаем людей, которые когда-то были ужасными, но потом все изменилось. Например, Итан. Или Люк. Когда он так сказал, Нико пришлось уступить. И разве не в этом заключалась вся цель этого похода? Они спасали того, кто осмелился быть другим. — Хорошо, - сказал он. — Менотес, мы найдем способ доставить тебе этот фрукт, если только ты пообещаешь, что после этого пропустишь нас. Меноет положил руку на свою красную грудь. — Клянусь Стиксом! — Мне этого достаточно, - сказал Уилл. — И мне тоже, - решил Нико. Между Скрип-Блинком и Хисс-Меджести пронесся шквал шипения и щелчков. — Мы не можем пойти с вами, полубоги, - объявил Скрип-Блинг. — Это слишком опасно, даже для храбрых троглодитов. Если нас поймают, весь наш народ может навлечь на себя гнев Аида! — Хотя сад и блестит... - мечтательно добавил Хисс-Маджести. — Я понимаю, - сказал Нико. Вы и так уже много сделали. Вдвоем нам будет трудно пробраться в сад. — И тут у меня возникает другой вопрос, - сказал Уилл, его ноги подкашивались. — Разве сад Персефоны не находится рядом с дворцом Аида? Неужели нам придется идти туда пешком? — Перестань волноваться и следуй за мной, - сказал Меноет. — У меня есть решение. Человек-бык повел группу вниз с холма, через пастбища, заполненные черным скотом, который, казалось, совершенно не интересовался ими. Нико старался приглушить свои мысли, но он тонул в заботах о том, как избежать обнаружения отца и Персефоны. Когда они проходили через фруктовые сады, Менотес похлопал по одному из огромных деревьев с толстым стволом.  — Кто-нибудь из вас когда-нибудь пил нектар прямо из источника? Уилл уставился на одного из духов, который втыкал в ствол дерева трубку.  — Так вот что собирают эти призраки? — Прежде всего, это души, - сказал Менотес. — Иногда души на Полях Наказания хотят отработать те ужасные вещи, которые они совершили в мире смертных, поэтому Аид разрешает им приходить сюда. Для меня это идеальный вариант, так как слишком много нектара сразу - это яд. — Ого, - сказал Нико. — Я знал о твоем скоте, но, кажется, никогда не спрашивал отца, чем еще ты занимаешься на этой ферме. Уилл кивнул.  — Почему никто в лагере полукровок не рассказал нам об этом? — Многие боги и полубоги просто принимают это как должное, - сказал Менотес. — Нектар и амброзия так обильны, что большинство людей не спрашивают, откуда они берутся. — Думаю, нам стоит поговорить с Хироном, когда мы вернемся, - сказал Уилл. Это согрело сердце Нико. Слева от них работники духа вытаскивали из земли куски амброзии, похожие на гигантские клубни, и складывали их в тачки. Менотес помахал им рукой, подведя группу к столбу, где были привязаны полдюжины дымчато-черных ослов. — Ослы? - спросил Нико. — Разве они не очень медлительны? Менотес рассмеялся. — Вы могли бы пойти пешком. — Ослики - это здорово, - быстро сказал Уилл. — Пожалуйста, Нико. Нико заметил темные круги под глазами Уилла. Он выглядел изможденным. Это было напоминание о том, что он не может требовать от Уилла слишком многого в таком месте. Это было бы несправедливо. — Это демонические ослы, - сказал Нико. Менотес накинул седла на двух ослов и отошел в сторону. — Так мы доставляем амброзию и нектар в мир смертных. Насколько я понимаю, лучшего способа путешествовать не существует. Уилл сузил глаза.  — Ты хочешь сказать, что эти твари доставляют нам весь нектар и амброзию? — Нет, - признал бык-демон. — Как я уже говорил, я уверен, что дриады управляют рощей в лагере Полукровок. Но есть много клиентов, которым она нужна в других местах, и вот откуда она берется. С небольшой помощью Нико Уилл забрался на спину осла, а Нико вскочил на своего. — Я все еще не уверен в этом, - сказал он. — Мой отец... ну, он очень проницателен. Я не знаю, как нам удастся избежать его внимания. — Ты изобретателен, - сказал Менотес. — Ты знаешь своего отца и территорию дворца.  — Если кто и может это сделать, так это ты, - сказал Уилл. Его глаза сверкнули той самой искренностью Уилла, которая так нравилась Нико. Он постоянно поражался тому, насколько сильным было ощущение, что рядом с ним находится человек, который верит в него. Нико на мгновение задумался. Нам придется подойти с севера. На этой стороне Эребоса почти никогда нет активности, поэтому стены не очень хорошо поддерживаются.  — Если нам удастся найти брешь в обороне, мы сможем подъехать прямо к дворцу моего отца. Менотес кивнул.  — Отличная идея. — Тогда, если мы сможем пробраться в сад... Хммм... У меня есть идея насчет идеального фрукта. — Не говори мне! - Менотес закрыл уши руками. — Это должен быть сюрприз! Нико поднял ладони вверх.  — Ладно, ладно! — Мы просто рады помочь тебе, - сказал Уилл. Нико все еще не был уверен в этом, но они должны были сделать это, если хотели добраться до Тартара, пока не стало слишком поздно - не только для Боба, но и для Уилла. Меноет возложил руки на головы соответствующих ослов, затем пробормотал им что-то на древнегреческом. Закончив, он отошел в сторону. Они вернут вас обратно, когда вы закончите. Человек-бык повернулся и посмотрел на троглодитов. — Что касается вас, мои маленькие друзья, то вы можете остаться со мной, пока ждете. Глаза Скрип-Блинка сверкнули.  — Мы так и сделаем. Нам есть чему поучиться друг у друга. — Возможно, мы могли бы наладить обмен, - добавил Хисс-Маджести. — Ящериц и личинок с ваших ферм в обмен на модную галантерею. Они прикоснулись к своим шляпам с сырной кромкой. Менотес затрепетал своими длинными бычьими ресницами.  — О, это было бы потрясающе! Не успел Нико обдумать мысль о том, что Меноетс носит целую стопку шляп трогов, как их ослы рванули вперед. Уилл испустил вопль одновременно ужаса и радости. Цепляясь за шею своего осла, он снова и снова повторял одну и ту же фразу:  — ОБОГИОБОГИОБОГИ И они вдвоем пронеслись над землей мертвых на спинах демонических ослов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.