ID работы: 14553025

Цукаты и рыба

Джен
PG-13
В процессе
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Береги рога и копыта смолоду

Настройки текста
      Полупрозрачная батистовая лента (сегодня она весёлого апельсинового цвета) послушно вьётся в ловких пальчиках девушки. Несколько простых движений: внахлёст уложить концы, скрепить узлом, точечно оправить — и Тсунаёши отстраняется на шаг, чтобы взглядом знатока оценить свежеповязанный бант.       — Ну, что сам думаешь? — обращается она к Леону, подвигая поближе к нему овальное настольное зеркало. — Нравится?       В обрамлении ленты и так улыбчивая мордочка хамелеона кажется шире обычного. Он кокетливо крутится, оглядывая себя со всех сторон, — ну, всамделишный молодой щёголь из богатой семьи, довольный модной обновкой!       Тсуна рассмеялась.       — Ладно, пойдем, похвастаешься своему хозяину, — и протянула руку, приглашая Леона запрыгивать.       После того, как был пойман вор детских костюмчиков, энтузиасты из швейного общества не успокоились: они раструбили о «подвиге молодёжи» всюду, куда только смогли добраться — а настырностью эти люди не были обделены, о, нет. Местные газеты трещали по швам от фамилий Савад и компании и от бесконечных похвал в их сторону; Цукатоши и вовсе, включив как-то вечером телевизор, с ужасом увидел бегущую строку со всё тем же осточертевшим текстом: «Гордость нашего района: школьники Намимори положили конец ужасному безобразию!..» — и всё в таком духе.       Вовсе не о такой славе они мечтали…       Они ведь даже не потрудились разузнать как следует, чем эта история закончилась для самого вора-пакета, или как там его: не то он улизнул в последний момент, не то кто-то с кем-то договорился, а подробности так или иначе замяли; об инциденте ходило множество слухов, один заковыристее другого (кажется, дело о воре вошло даже в ряд городских легенд), и подростки не спешили выяснять правду. Пусть его, этого пакета. Главное, что кражи прекратились.       Хотя нет, было кое-что более важное — единственная польза от этой мутной истории, зато какая польза! Чтобы как-то отблагодарить «юных следопытов», швейные энтузиасты присылали теперь на имя Савад ленты на любой вкус: атласные, бархатные, однотонные и с рисунком, с вышивкой, блестящие, полупрозрачные, с махровыми кончиками и даже со звонкими крохотными бубенчиками… Всё это было для Леона. Мерки-то со зверька снять так и не успели, но Яга-сан запомнила просьбу Тсуны, а та поспешно подтвердила: да, это будет лучшая благодарность за их… э-э, труд. Как-то все участники расследования решили тактично умолчать о своей почти бесполезности и согласились принять поощрение в виде лент для хамелеона.       Для питомца Реборна, если говорить точно.       Теперь у него был целый ящик очень даже модного — для пресмыкающегося — гардероба, и Тсуна взялась ежедневно повязывать нарядный бант на шею Леону.       Девушка подошла с ящеркой к окну; со второго этажа отлично было видно и дорогу по ту сторону ограды, и двор Савад, и конкретно одного маленького репетитора, который по-хозяйски расположился в шезлонге посреди этого самого двора и лениво почитывал какой-то журнальчик, не особо следя за текстом. Леон принял форму плоского сдвоенного листа и, кружась вертолётиком, плавно спикировал с ладони девушки.       Цукатоши на это хмыкнул со своей стороны комнаты.       Но вместо того, чтобы пожурить брата, Тсуна в молчании постояла у окна, склонив голову, после чего так же молча поманила Тоши к себе. Заинтересованный ровно настолько, чтобы пройти несколько шагов, он встал рядом с сестрой и тоже высунулся в окно.       Любопытное зрелище предстало близнецам: через их ворота с завидным упорством пытался пролезть какой-то ребёнок, одетый в пятнистый комбинезон; рисунок на нём, по-видимому, изображал окраску коровы; даже рога у ребёнка имелись, торчали из курчавой шевелюры! Чёрт его знает, на что они там крепились, но зато образ был цельный. На шее мальчика к тому же болтался увесистый на вид деревянный колокольчик, сухо постукивая. Беспрерывно постукивая — это был очень активный ребёнок. Он пыхтел, бряцал рогами о ворота, грохотал своим колоколом, да вообще создавал много шума, и всё пытался пролезть-таки во двор, к Реборну; близнецам со своего места ясно было видно, куда именно наметился вторженец. А репетитор как будто и не замечал всей этой возни — нет, он поглощён чтением на солнышке, а остальное не существует.       — Ещё один ненормальный, — резюмирует Тоши, понаблюдав за этим представлением.       — У Реборна многовато таких знакомых, скажи?       — Должны ли мы что-нибудь с этим сделать?       Савады обменялись озадаченными взглядами и продолжили пялиться — тем более, в спектакле изменилось движение.       Вся неуклюжесть телёнка-вторженца не смогла остановить проникновение! Он справился наконец с воротами, попросту толкнув калитку от себя, и с визгливыми криками и смехом побежал на Реборна; тот не глядя увернулся, пихнул его от себя… ребёнок покатился по траве. Близнецы увидели, как он снова вскочил, снова кинулся на киллера — и тот снова опрокинул мальчика, подцепив его ноги изогнутой клюшкой, в которую обратился хамелеон. Нарядной клюшкой, с бантиком апельсинового цвета.       Это повторялось несколько раз с некоторыми вариациями и неизменным финалом, неприятным для нападающего мальчика. Но он, похоже, был неубиваем и не собирался останавливаться. Завидное упрямство, достойное лучшего применения! Но кто Савады такие, чтобы пытаться объяснить поступки приятелей своего репетитора? Себе дороже, да и вообще безрезультатное занятие. Им и одного странного ребёнка выше крыши хватает!       Тсуна и Тоши сошлись в решении не обращать на всё это внимания.       Но ребёнок оказался настырный и никуда не делся.       Вечером семейство Савад, включая мелкого приживалу, приготовилось к ужину; все расположились за столом, когда вдруг заметили непрошенного гостя: он пялился на них через стеклянную дверь во внутренний двор, прячась за цветочным горшком. Мальчик посчитал, что хорошо замаскировался! Хотя декоративные тонкие листья не могли перекрыть ни пятнистый костюмчик, ни пышную шевелюру; ребёнок торчал из-за цветка, как бык из-за фонарного столба.       Близнецы в молчании уставились на него в ответ. Хотелось бы им обладать той же выдержкой, что и репетитор: Реборн поглощал себе свой ужин, словно и нет никакого наблюдателя; так, пчела сидит на цветке, ну и что с того? А вот подросткам игнорировать присутствие мальчика становилось труднее с каждой секундой. Тоши поёрзал немного и всё-таки не выдержал, озвучил общую с сестрой мысль:       — Мы так и будем делать вид, будто его тут нет? — и кивнул в сторону двери, заставив мальчика вздрогнуть и пригнуться ближе к горшку.       Нана будто лишь сейчас заметила нежданного визитёра. Она комично вытянула лицо, в удивлении приложив ладонь к щеке.       — А ведь верно, дорогой, у нас гость. А я совсем его и не заметила! — с этими словами женщина поднялась и отодвинула дверь. — Входи, мальчик! Покушай с нами. Как тебя зовут?       — Я же не это имел в виду, — попытался остановить её Цукатоши, но ребёнок, сбросив секундное стеснение и заявив: «Меня зовут Ламбо!» — уже нахально влетел в кухню, вскарабкался на стул Наны и принял вид хозяина положения, которому глупые лакеи до сих пор не подали угощение! Леон скептически покосился на маленького невежу, несколько раз изогнув хвост, и сделал какое-то движение, которое можно было бы посчитать за надменное хмыканье, если бы его совершил человек.       Мальчик между тем схватил первый попавшийся прибор и, стуча им по столу, потребовал на всю кухню:       — Кушать! Сначала я поем, а потом ты у меня получишь, Реборн!       Как мило с его стороны было согласиться на короткое перемирие.       — Какой ты невоспитанный мальчик, — строго заметила Тсуна. — Разве так ведут себя в гостях?       Малыш на это показал язык и рассмеялся, отчего у девушки округлились глаза. Вот это наглость! Нана никак не помогала дочери противостоять этому безобразию: как ни в чём не бывало, женщина подготовила ещё один стул, ещё одну порцию и уселась ужинать. Цукатоши брезгливо отсел от ребёнка подальше.       И очень кстати: за столом он вел себя хуже поросёнка! Постоянно капризничал, чавкал, запачкал стол и себя самого. Нана только улыбалась, снова и снова вытирая ему лицо салфеточкой.       — Ах, в этом возрасте дети такие энергичные!       Тоши фыркнул и многозначительно покосился на невозмутимого репетитора. Дети, как же. Есть тут один такой же странный ребёнок, но ни одного детского движения в его поведении не проскальзывает. За собой вот подобного свинства Савада тоже не припоминает, а ведь он был обыкновенным ребенком, никак не подозрительным карликом. Либо этот телёнок хорошо притворяется, либо… либо он дурачок?       Нана умильно улыбалась, вопреки грубостям пацана; а в конце ужина попросила своих детей устроить мальчика спать. А что еще с ним делать? Не выбрасывать же на улицу.       Тоши поспорил бы, но ограничился ехидным:       — Ну да, зачем возвращать его настоящей семье?       — Мне сказали сначала победить Реборна, а потом возращаться домой, — неожиданно ответил мальчик, когда Тсуна за ручку уже вела его на второй этаж.       Девушка подняла брови.       — Кто тебе такое сказал?       — Дядя Дурико, — Ламбо зевнул, на мгновение поумерив энергичность. — Если я победю… победю… да победю же!.. — он сердито надулся, искренне не понимая, почему дурацкое слово не хочет произноситься правильно; но всё-таки закончил мысль: — Если я побеж-ж…дю! победю глупого, но сильного Реборна, то меня сделают главным в семье! Или почти главным, — мальчик растерянно потёр лоб. — Короче, важным!       Они зашли в ванную, и Тсуна принялась тщательно умывать Ламбо, попутно с любопытством ощупывая декоративные рога и прикидывая, остались ли у них мальчуковые вещи нужного размера. Тоши вялым прицепом следовал рядом, раз уж его заставили помогать.       — Твой дядя Дурико настоящий… чудак, — заметила Тсуна. — Разве ты достаточно взрослый, чтобы тебя сделали главным?       — Мне целых вот столько лет! — возмутился Ламбо и выставил перед собой широко раскрытую ладошку.       Девушка со значением кивнула.       — Это много. Что же получит такой важный человек?       — Да кучу всего. Всё, что я захочу.       — А конкретнее?       Ламбо промычал что-то в полотенце.       — Чего? — переспросила девушка, убирая преграду.       Мальчик хмуро шмыгнул носом.       — Не знаю. Да кучу всего! Захочу, вот, конфет, — он широко махнул одной рукой в сторону, — и мне принесут. Захочу — и мне подарят настоящую собаку, — он отвёл в сторону и другую руку, громко рассмеялся. — Вот так! У вас вот ничего нет, а у меня всё будет, потому что я буду главный.       Тоши, со скрещенным руками наблюдавший за этим из дверного проёма, протяжно фыркнул.       — Да брехня это, — пояснил он повернувшейся сестре. — Малолетний болтун.       — Эй! — возмутился Ламбо.       — А ты и веришь любой чуши. Ну ты скажи, кто в здравом уме пошлёт ребёнка непонятно куда, чтобы «победить» непонятно кого, да ещё с таким мутным вознаграждением? Придумали, чем отвлечь пацана, а сами устроили себе культурный вечер, ха. Либо этот мелкий врёт, либо его родня просто психи.       — Не суди преждевременно, — раздался из коридора тонкий голос. — Семья Бовино весьма влиятельна, и они действительно способны на такой поступок. Правда, их планы всегда хитрее, чем кажутся на первый взгляд…       — Ага! — воскликнул Ламбо, увидев киллера. — Вот и снова ты, Реборн! Теперь я тебя по-а… — он широко зевнул, не завершив фразу, после чего устало потёр глаза.       Тсуна аккуратно тронула мальчика за плечо.       — Давай ты продолжишь своё задание утром? А сейчас уже пора спать.       Как мило с его стороны было согласиться на это.       Уложив мальчика в спальне родителей, Тсуна тихонько вернулась в их собственную комнату и спросила у репетитора:       — Его правда послали победить тебя, что бы это ни значило?       Киллер пожал плечами.       — Кто знает. Мы не настолько близки с боссом Бовино, чтобы уточнять такие подробности.       — Так вы всё-таки приятели, — без интереса кивнул Тоши. — Я так понимаю, в нашей жизни не будет больше ни одного нового, особенно детского, лица, не связанного с тобой?       — Что поделать, мир мафии тесен.       Тсуна нахмурилась.       — Не думаю, что Ламбо такой же, как и Реборн. Он самый обычный ребенок, — и прежде, чем брат успел озвучить очередную язвительную мысль, она обеспокоенно спросила: — Вас же не заставят драться насмерть?       — Я не убиваю детей, — ответил Реборн и оценивающе оглядел подростков. — К слову, с глупыми учениками я тоже достаточно нежен.       Савада решил не озвучивать свои наблюдения по этому поводу.

***

      Они проснулись от того, что кто-то очень шумел за их дверью. Тоши вскочил на кровати, не понимая ещё, кто он и где он; сестра его представляла из себя и вовсе жалкое зрелище — человека, запутавшегося в собственном одеяле. Такая подстава от самого важного для человека!.. Тогда дверь нагло открылась, и в комнату, громко топая, влетел вчерашний мальчик: комбинезон застёгнут кое-как, на одной стороне головы торчит колтун волос, на другой — рога. Ламбо заметался вокруг, громко требуя, чтобы все проснулись и начали развлекать его; по крайней мере, Тоши понял это именно так. Несколько раз Ламбо прошёлся прямо по Тсуне, которая наполовину распласталась на полу и была в ловушке постели.       — Выспался, паршивец? — прошипел Савада. Конечно, этот ребёнок заснул ведь сразу после ужина, вот и вскочил теперь ни свет ни заря, полный сил.       А чёртов Реборн обладал способностью портить жизнь, не открывая глаз:       — Раз уж вы уже встали, то вставайте полностью, — велел он ученикам, имея в виду, что для Савад утро началось раньше привычной рани. С самой рани. С…       Цукатоши, чертыхаясь себе под нос, выполз из кровати, начиная приводить себя в порядок; сестра тоже смогла наконец выпутаться из плена своих простыней и со вздохом занялась мальчиком. Непростая задача: он увиливал, не даваясь девушке в руки, с визгами бегал по комнате и хохотал.       — Играть! Давайте играть! Чур, ты водишь! — бросил он девушке, кинулся в сторону и врезался в Тоши, после чего сердито надавил парню на ногу. — А ты чего тут стоишь? Теперь ты водишь!       Тоши потерял терпение. Он схватил мальчишку за нос и прошипел прямо в лицо:       — Чего ты орёшь? Ну, вот чего ты орёшь?!       Он почти напугал Ламбо: тот замолк и глядел на подростка широко раскрытыми глазами; он уже был за секунду до того, чтобы испугаться и зареветь — но Тсуна наконец-то смогла утянуть ребенка под своё покровительство.       — Не ори на него, — упрекнула она брата, мягко убирая его руку. — Ламбо совсем ещё малыш.       — И что, теперь ему можно будить всех ни свет ни заря?!       Удивительно, что ни возня мальчика, ни перепалка близнецов не разбудили Нану; брат и сестра спорили, что следует предпринять в отношении мальчика. Мнения разделились между «выкинуть эту занозу обратно дядьке Придурико» и «ну, чего ты такой злой, перестань быть занозой и помоги мне привести Ламбо в порядок». Брат только рукой махнул:       — Сама, — и отвалил туда, где потише.       Тсуна, конечно, только для острастки требовала от брата помощи. Этот поможет, щазз! Девушка сердито вздохнула напоследок, после чего успокоила притихшего Ламбо, отвела его умыться, а после одела, как следует. Ламбо постарался сам подготовить себя к новому дню, и Тсуне нужно было исправить последствия этого.       Вскоре проснулась Нана и, увидев, что все уже на ногах, переняла на себя заботу о мальчике, пока Тсуна занялась собой. Выглядела девушка не лучше пятилетнего ребёнка, изображающего самостоятельность: с одной стороны волосы примяты, с другой торчит нерасчёсанный колтун, кофта накинута шиворот-навыворот (в таком положении она не могла закрыться на молнию, отчего Тсуна очень рассердилась); носок только на одной ноге. Не проснулся ещё человек, одним словом.       Когда Савады наконец достаточно пришли в себя, чтобы справедливо считать себя людьми, у них возник логичный вопрос.       — И долго он будет у нас гостить? — мрачно спросил Тоши, наблюдая, как ребёнок не в состоянии донести ложку до рта, не размазав содержимое по столу. Это некрасивое зрелище мешало подростку насладиться своей заслуженной чашечкой утреннего чая.       Тсуна со вздохом села рядом с Ламбо, принимаясь наставительно говорить об аккуратности и орудуя салфеточкой. Нана, видя, что всё можно оставить под контролем дочери, с улыбкой удалилась заниматься домашними делами.       И тут же, будто почувствовав, что можно говорить свободно, без свидетелей, Реборн оказался на диванчике с чашечкой кофе.       — И что же ты предлагаешь сделать, дурной ученик?       — Даже не знаю. Вернуть мальца в его семью? Или в вашей мафии принято разбрасываться собственными детьми? — он ехидно развёл руками. — Между прочим, до сих пор неясно, нормальный он ребёнок, или из… — Тоши смерил репетитора взглядом, — вашей компании.       — Интересно знать, на что это ты намекаешь?       — Но дядя Дурико сказал, что мне нужно победить Реборна сначала, — подал голос Ламбо, а Тсуна погрозила ему пальцем.       — Разве ты достаточно взрослый, чтобы драться с Реборном?       Ламбо похлопал ресницами и всерьёз задумался над этим вопросом.       В образовашейся паузе Тсуна склонилась к репетитору и шепнула:       — Может, ты подставишься ему? Пусть он выиграет в каком-нибудь соревновании, а потом сможет вернуться к семье?       На лице Тоши мелькнула тень уважения.       — Ого! Не знал, что ты умеешь предлагать умные вещи.       Реборн же кисло усмехнулся.       — Какой наивный подход. Неужели ты думаешь, что босс крупной семьи настолько глуп, чтобы приказать мальчишке убить сильнейшего киллера? — он всмотрелся в озадаченные лица близнецов прежде, чем продолжить. — Скорее всего, босс Бовино специально дал невыполнимое задание, рассчитывая на другое.       — Зачем ему это?       — Кто знает, — киллер пожал плечами и неспешно отпил из чашки. — Вонгола — влиятельная семья, а вы — потенциальные наследники. Пока вы ещё юные и неопытные, можно попробовать подлизаться к вам — хотя бы за счёт милого ребенка.       — Да уж, милого, — по привычке съязвил Цукатоши. Сестра его невесело оглядела мальчика.       — А как же родители? — спросила она, обращаясь не столько к Ламбо, сколько к Реборну. — Как они могли допустить, чтобы их ребёнка сделали разменной монетой?       Ламбо, услышав, что к нему обращаются, отвлёкся от ковыряния в тарелке и почесал нос.       — Дядя Дурико главный, его все слушаются. А меня заставляют слушаться больше всех! И даже тётя Луиза, — он принялся старательно загибать пальцы, — и дядя Левитто, и тётя Лиссандра, и дядя Личино, и…       — А твои родители? — перебила его Тсуна. — Где твои мама и папа?       Ламбо задумчиво сдвинул брови.       — Этих не знаю. Я знаю дядю Дурико, он главный! И дядю Лео, и тётю Ладу, и тётю Локкану…       Тсуна обменялась взглядами со своими собеседниками.       — Это грустно.       — Вовсе нет, — пожал плечами Реборн. — Как видишь, у него полно заботливых родственников.       — Да, но он им как будто не нужен. Они просто выкинули ребёнка в другой дом, в обмен на… не знаю, что там у вас в цене, какое-то сотрудничество? Они же просто избавились от Ламбо, как от нераспакованного подарка!       Тоши постарался остудить злобу сестры:       — Ну, слушай, они же всё-таки проследили, чтобы он как-то сюда добрался. Кажется? И язык он знает, значит, его планомерно готовили на тёпленькое местечко.       — А если бы мы его выгнали? Тупой план!       — Ты бы выгнала? С твоим-то сердобольным лицом? Не смеши.       Репетитор допил свой кофе и с чувством выполненного долга звякнул дном чашки о блюдце.       — Ты можешь принять Ламбо в собственную семью.       Прдростки озадаченно зависли. На их языках крутилось множество мыслей, от: «Разве мы можем решать такие вопросы?» и «Мне ещё рановато усыновлять чужих детей» до «Это ненормально. И вообще, хватит путать вашу мафию с нашей семьёй!» — но все они оказались невысказанными, так как Ламбо вдруг восторженно закричал, глядя через стеклянную дверь:       — А-а! Там самолёт! — и выскочил на улицу. — Хочу посмотреть!       Савады растеряли все свои мысли, переглянулись, и вышли следом — а то ещё этот активный ребенок влипнет во что-нибудь.       Ламбо стоял с разинутым ртом и пялился в небо; самолёт летел низко, можно было даже разглядеть ряд иллюминаторов, если постараться. Мальчик вдруг резко обернулся и восторженно ткнул пальцем в оставшийся след.       — Хочу посмотреть ещё!       Не дожидаясь ребят, он кинулся к калитке и выбежал на улицу, наметив себе путь за самолётом. Близнецы, вздохнув, потащились следом: Тсуна за Ламбо, а Тоши за Тсуной.       Телёнок, впрочем, быстро отвлекся от самолёта на кошку и преследовал её целый переулок; потом он увидел на дороге палку, перепрыгнул через неё, поднял с земли и потащил за собой, царапая концом асфальт. Ещё через несколько шагов Ламбо вышел к скверу, вскочил на бордюр вокруг него и зашагал, балансируя (скорее, мешая себе) с помощью резких взмахов палкой и горланя нехитрую песню собственного сочинения:       — Я самый классный Ламбо       Я Ламбо Бовино,       Меня все уважают,       Я побеждаю зло, — или что-то в этом роде. При этом мальчик не забывал поглядывать то и дело на близнецов — удостовериться, что его зрители не разбежались. И хотя улицы ещё не полнились прохожими, Тоши бы предпочел, чтобы их совсем не было; парень сосредоточенно делал вид, будто он тут не при чём, будто он не знает ни громкого ребенка, ни эту девчонку, которая марширует в такт песенке!       Тсуна отстала на шаг от Ламбо, чтобы оказаться сбоку от смурного брата и ткнуть его локтем.       — Чего ты такой недовольный?       Тоши пробурчал что-то о том, как он не хочет позориться.       — Хватит подначивать его.       — Эй, он же ребёнок.       — И что? Ему можно тогда страдать ерундой? Слишком много ты ему позволяешь.       Их отвлёк короткий вскрик со стороны Ламбо — и тут же он словно оборвался на кончике языка.       Савады никогда не становились свидетелями похищений; они бы этого и не хотели. Но вот, прямо посреди тихой улицы мальчика сцапали какие-то люди в непримечательных тёмных костюмах, лёгким движением бросили в машину — и всё. Они просто уехали и увезли Ламбо с собой.       Тсуна дёрнулась было в ту сторону, но тут же остановилась. Лицо у неё было перекошенное.       — Как же это… — просипела она между судорожными вздохами, далеко оттягивая ворот. — Кто это? Надо… надо спасти его…       Тоши даже испугался, впервые видя сестру в таком состоянии. Это было даже страшнее, чем самому видеть, как кого-то похищают. Он удержал её, когда Тсуна снова сорвалась в сторону укатившей машины, резко дёрнул к себе.       — Нельзя терять время, — сухо сказал он и с силой перехватил её руки, чтобы Тсуна перестала растягивать воротник. — Пойдём в полицию. Опишем машину, номера, внешность людей — всё, что удалось запомнить. Быстрее! Слышишь?       Взгляд Тсуны прояснился, она заморгала, ошалело кивая брату.       — Да… ты прав… скорее, пойдем! — и снова подобралась, готовая бежать — но уже не отчаянно, а сосредоточенно.       — Не так быстро, — раздался вдруг голос Реборна.       — Что?..       Они не успели и слова возразить. Бах! Бах! Реборна даже не смутил бант (сегодня он был из плотной и очень мягкой ленты, красной в белый горошек), оставшийся на стволе оружия, когда хамелеон трансформировался.       Савады поднялись, словно озарённые светом из-под кожи. Раньше их пламя не горело так ярко. И оно сильнее прежнего подпалило одежду: рукава едва не загорелись, а вся ткань покрылась прожженными дырочками. Можно было разглядеть тонкий шлейф дыма.       Тсуна тут же без лишних слов стрелой умчалась прочь, а вот второй подстреленный, к удивлению Реборна, первым делом вдруг кинулся к нему, остановился вплотную и навис, грозно сверкая глазами.       — Задрало, — прошипел Цукатоши чуть отпрянувшему киллеру прямо в лицо. Несильно отпрянувшему, всего на шаг. — Задрали меня твои пули. Для них не время и не место. Бесит! Хватит уже! — досадливо выплюнул он напоследок и, развернувшись, бросился вслед за сестрой. Это было важнее, чем разборки с киллером.       Реборн склонил голову, провожая подростка взглядом; и прислушиваясь к тому, что он успел уловить: забытое ощущение, скорее даже его отголосок, когда зверь подбирается при опасности. Реборн фыркнул: нет, разумеется, он не испугался нависшего над ним Саваду. Просто горячее пламя лизнуло кожу в опасной близости.       Реборн никогда себя не обманывал. Это было интересно и даже почти ностальгично, не более.       Но Реборн это запомнит.       Между тем машина, в которую погрузились похитители, миновала лабиринт тесных улочек и выехала в новый район города — более подходящий и её виду, и её скорости. Проехав какое-то время, она остановилась у здания гостиницы, и пассажиры зашли внутрь с кулем невнятной формы; человек, который нёс его, постучал в нужную дверь условленным сигналом. Их впустили.       Из куля вынули Ламбо: глаза и руки его были крепко завязаны мягкой лентой. Похитители уложили его поудобнее на диванчике. Ламбо в значительной мере облегчил им задачу: как его успели приучить дотошные родственники, мальчик старался не издавать ни звука, ни движения; ему хотелось привычно зареветь погромче, засуетиться, но вбитая наука не отсвечивать оставила ему только шмыгать носом и дрожать.       Мужчина, который наблюдал за всем этим, подал голос негромко, но властно:       — Аккуратнее с мальчиком. Мы с ним не чужие люди, как-никак.       Не закрывай сейчас повязка глаза (и если бы Ламбо был в состоянии здраво оценивать происходящее), он бы узнал одного из своих многочисленных дядюшек — Личино Бовино.       Хотя родственная связь между ними была шаткая: этот Личино сошёлся с женщиной из другого клана и постепенно заменял верность Бовино на преданность своему новому боссу. И вот, до чего дошло — до похищения Ламбо. Личино захотел использовать мальчика, чтобы подлизаться к наследникам Вонголы; а если те всё же не примут Ламбо в королевскую семью, то к боссу Бовино. Чего проще: имитировать похищение, а потом «по счастливой случайности спасти» ребёнка, получив тем самым доверие боссов; тогда можно без труда тянуть полезную информацию с самой верхушки. Не нужно даже особенно «изображать» пленение, ведь перепуганный мальчик в красках расскажет, что с ним было — с ложными, но полезными для Личино подробностями.       Пока этот человек в очередной раз смаковал детали своего плана, снаружи номера, где они разместились, донесся шум какой-то возни. И его источник, похоже, приближался.       Личино прищурился и кивнул одному из своих подчинённых:       — Проверь.       Тот, по примеру остальных, вынул пистолет. Щёлкнул предостерегающе. В дверной глазок было видно только пустой коридор, и мафиозник уже отвернулся, собираясь доложить об этом, но вдруг раздавшийся бешеный стук заставил его слегка вздрогнуть. Он снова припал к глазку, и на этот раз разглядел какую-то девчонку.       — Опять школьники разносят всякую дрянь, — с раздражением буркнул мафиозник, спрятал пистолет и приоткрыл дверь, не убирая цепочку, — чтобы послать девчонку проваливать.       Но дверь вдруг снесло вместе с цепью и самим человеком, а помещение смерчем наполнил жар, аж воздух зарябил; все решили было, что паршивая гостиница загорелась, кинулись к выходу — но там оказалась невысокая девочка, и никаких признаков пожара; держа за лацканы пиджака недавнего похитителя, она в гневе крикнула ему в лицо:       — А! Нашла! Где Ламбо?! — и швырнула тело в первого попавшегося.       Вскинутое оружие замерло в руках неразряженным: мафиози в ужасе узнали в жаре, пышущем от девчонки, пламя Неба. Они зашептали растерянно, не зная, что делать дальше:       — Наследница Вонголы, это наследница…       Она не стала ждать, пока эти люди придут в себя. Тсунаёши влетела в номер, выискивая глазами Ламбо. Мгновением позже следом влетел её брат, двигаясь ещё быстрее, и повыбивал у бандитников оружие из рук. Действовал он сердито, больно обжигая незадачливых похитителей пламенем и поучая Тсуну во весь голос:       — Дура! Куда лезешь одна?! По сторонам смотри!       Следом за выбитым оружием удары посыпались на людей; благо, пламя горело нещадно, а Тоши был достаточно зол и на сестру, и на Реборна, чтобы эффективно вымещать это на преступниках. Он действовал безыскусно: ударить посильнее, сбить с ног, не жалеть. Ослеплённые Небесным жаром люди могли только прикрывать лица, щурясь, сгибаясь, будто придавленные тяжёлым воздухом, и тут же падать от чёткой подсечки или от удара чем-то в мягкий живот.       Тсуна увидела наконец Ламбо, с криком подлетела к нему; мальчик, услышав её, дёрнулся навстречу. Но лишь когда с него сняли путы и повязку, Ламбо перестал сдерживаться и заревел. Тут же он полез в карман комбинезона и выудил из него какую-то несуразную складную пушку, напоминающую что-то среднее между пистолетом и громоздким феном и почему-то розового цвета. Широченное дуло он направил на себя…       — Нет! — Тсуна бешеным движением вырвала пушку, чуть не опалив диван пламенем, а другой рукой притянула Ламбо к себе. Секунду он пытался понять, что происходит, а потом заревел ещё громче, цепляясь за девушку, — теперь уже с облегчением. Пламя Тсуны успокоилось и ушло.       — Ну, ну, теперь всё хорошо, — она принялась ласково утешать мальчика, поглаживая по голове.       За плечом Тсуны хмыкнули:       — Дура, — брат её не разделял трогательности момента. — Если бы не я, всё бы так хорошо не закончилось.       Она обернулась, рассматривая наконец обстановку вдумчиво: с десяток людей, обездвиженных, лежали по всему помещению; оружие их Тоши собрал в одну кучу и подплавил пламенем — благо, оно всё ещё горело достаточно сильно. Несмотря на жар, Тсуна поёжилась от злого взгляда брата и от вида этого… побоища. Она тихо ойкнула, но тут же подобралась, возражая:       — А что мне было делать? Оставить Ламбо на произвол судьбы? Его могли убить!       — Тебя могли убить вместе с ним! — новая волна пламени поднялась от возгласа Цукатоши. — Ты могла бы не лезть вслепую в рассадник каких-то бандитников, а хотя бы меня подождать! И это в крайнем случае…       Он продолжал говорить о том, что надо было взять себя в руки и обдумать ситуацию, или обратиться за помощью (в идеале), или хотя бы смотреть по сторонам, пока тебя окружают вооружённые люди; Тсуна хмуро молчала. Наконец, она повинно склонила голову.       — Извини. В следующий раз я не буду такой безрассудной.       — Какой ещё следующий раз?!       Новый всплеск гнева остановил Ламбо, воскликнув:       — Это же дядя Личино!       Мальчик уже успокоился достаточно для того, чтобы перестать прятаться в чужих объятиях и с опаской оглядеться вокруг. Тогда он и увидел знакомое лицо; обладатель его лежал недалеко, выведенный из строя точным ударом. Подростки невольно перевели взгляд в его сторону.       — Ты знаешь его? — спросила Тсуна, и Ламбо, шмыгнув носом, кивнул.       — Это мой дядя.       — Могу предположить, зачем ему надо было похищать собственного родственника, — раздался вдруг голос Реборна; киллер появился из ниоткуда и тут же выцепил самое главное из мизансцены. Он задумчиво спрятал руки в карманы брюк. — Но с делами семьи придется разбираться боссу Бовино. Ему предстоит очень неприятная работа. Кстати, — репетитор повернулся к Цукатоши, мгновенно утратив интерес к телу, — ты хорошо справился, ученик. Быстро и чётко избавился от всех противников. Хотя уничтожать всё оружие было расточительно, — он кивнул в сторону оплавленной кучи.       Реборн выбрал благоприятный момент для появления: гнев Савады остыл, когда Ламбо указал на похитителя, оказавшегося его собственным дядей. Пламя погасло, сменившись неловким сочувствием и усталостью, и Тоши уже не мог зажечь его заново — а значит, не мог так же смело противостоять Реборну, как недавно. Вместо это парень лишь пробурчал недовольно:       — Я бы лучше о твоих методах поговорил.       Киллер согласно прищурился в ответ.       — Верно, — вспомнилось, как Тоши первым делом собирался атаковать репетитора — а это бы произошло, если бы сестра не кинулась за похитителями! — К некоторым вопросам ещё нужно будет вернуться. Но не здесь и не сейчас.

***

      Они поспешили убраться из этого места. Реборн пообещал, что всё уладит, и подростки с облегчением отдали ему заниматься этими бандитниками, этими Бовино и всеми остальными. С них было довольно.       А на следующий день, оправившись от происшествия (пришлось взять выходной, чтобы отоспаться, отмыться и отъесться как следует), они обнаружили пришедшее на имя Савад-младших письмо.       «Уважаемые наследники Вонголы, — гласило оно. — Семья Бовино благодарит вас за беспокойство о Ламбо. Мы сожалеем о позорном инциденте, в который вы оказались втянуты по вине Личино Бовино; с ним и с его сообщниками поступят соответственно.»       Они предпочли не думать о том, что подразумевается под этим «соответственно». Помимо слов признательности и уверений в дружбе, было в письме кое-что более любопытное:       «Собираетесь ли вы принять Ламбо в ряды своих подчинённых? Он ещё мал, но его пламя Грозы очень сильное и могло бы стать полезным Вонголе. Необходимые документы и содержание на первичные расходы будут высланы вам. Если вы не собираетесь принимать Ламбо в свою семью, мы немедленно заберём его обратно и вышлем вам компенсацию за беспокойство.       Надеемся на дальнейшее сотрудничество.»       Тсуна в гневе швырнула смятое письмо в стену.       — Да пусть они идут лесом со своей компенсацией! Кидают ребёнка туда-сюда, будто он никому не нужен! Возмутительно!       — Что, глупая Тсуна, берёшь ответственность за него?       Задавая этот вопрос, Реборн с большим интересом рассматривал свою шляпу: не испачкалась ли? А вот Ламбо навострился с неприкрытым волнением и блеском в глазах, ожидая ответа. Тсуна притянула мальчика к себе.       — Я не я буду, если отпущу его обратно к этим стервятникам. Пусть остаётся, хоть так он получит заботу и внимание, — девушка взглянула на ребёнка, сменив воинственность на мягкость. — Ты согласен со мной?       Ламбо с восторженным писком вцепился в неё и весело рассмеялся.       Цукатоши не стал тешить себя скромными надеждами, будто мать не поддержит эту безумную авантюру. Ха! Да Нана с распростёртыми объятиями встретила новость о прибавлении в семье. Будто бы так и надо. Вместо тщетных внушений к разумности парень обратил внимание вот на что:       — Что ещё за «пламя Грозы»? — проговорил он, поднимая и расправляя так импульсивно выброшенный Тсуной лист. — Не прояснишь, Реборн? Я уверен, это что-то важное.       Киллер нахлобучил свою шляпу на голову, убедившись, что она вполне ещё ничего. Пальцами он огладил её поля, полумечтательно прикрыв глаза. До чего же приятен на ощупь качественный материал…       — Реборн!       — Как я и говорил, к некоторым вопросам ещё предстоит вернуться. Но всему своё время. Кстати, глупая Тсуна, — резко отвернулся он, игнорируя возмущение ученика, — ты не слишком молода, чтобы усыновлять чужих детей? Я понимаю, раз уж ты вмешалась в дела другой семьи, то у тебя нет выбора, кроме как принять Ламбо под своё покровительство. Но, как твой учитель, я обеспокоен твоей склонностью к раннему материнству.       Тсуна от такой наглости только и могла бессловесно вытянуть лицо. Несколько раз она в немом шоке глотала воздух, как рыба, пока не смогла наконец в возмущении выпалить:       — Да что ты несёшь?! Какое ещё усыновление?       Киллер пожал плечами.       — Не я придумываю правила.       — Мне всего тринадцать! Это же бред, кто вообще это спланировал?       — Пора было уже привыкнуть к его подлым выкрутасам, — хмуро заметил Тоши.       Ламбо, наблюдая за всем этим, только весело рассмеялся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.