ID работы: 14555207

Мой путь, моя жизнь, мои приключения.

Джен
G
Завершён
3
Размер:
70 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Новый герой.

Настройки текста
Майлз «Спайдер» Сокорро сидел на пеньке, а рядом с ним стояла семья Маккоскеров, которые раскрасили свои лица в синий цвет, и теперь Мэри Маккоскер рисовала синие линии на теле Майлза «Спайдера» Сокорро краской из специальных растений. Он весь дергался, потому что ему не нравилось, как это делает Мэри Маккоскер. — Майлз, пожалуйста, не дергайся, ты мне только мешаешь. — настойчиво сказала Мэри. — Это не моя вина, что я привык к тому, что Кири это делает. — фыркнул Майлз «Спайдер» Сокорро. — Ну, это моя вина, что я не Кири, не художник, как Мэри Стивенсон Кассетт. — хмуро сказала Мэри и затем добавила. — В следующий раз ты сам будешь краситься. — Как может женщина, которая может прикрыть лицо рукой, рисовать лучше чем мою жену? — с любопытством спросил Нэш Маккоскер. — Почему она все делает с любовью и заботой. — уверенно сказал Майлз. — А я, по-твоему, делаю это без заботы и любви? — сердито спросила Мэри. — Я не чувствую этого на твоих руках. — сказал Майлз со спокойным безразличием. — Ах, после этого ты просто подонок. — рявкнула она. — Мэри! — возмущенно воскликнул Нэш Маккоскер. — Что? — непонимающе спросила она. — Не употребляй таких слов в присутствии Лео, иначе он будет ругаться, как сапожник. — настойчиво сказал Нэш. — Я не виновата, что то, что я сказал, правда. — уверенно сказала Мэри Маккоскер. — Извините, что прерываю, но нам пора идти. — настойчиво сказала Элис Брэгг. — До начала церемонии осталось пять минут. — спокойно сказал Кесон. — Мэри, нам всем пора идти. — поспешно сказал Нэш Маккоскер. — Дай мне закончить мой новый шедевр, и мы пойдем. — настойчиво сказала Мэри и нарисовала еще пару синих линий на руках Майлза. — Я все закончила. Майлз «Спайдер» Сокорро открыл глаза и стал рассматривать свои руки, ноги и все остальные части тела, на которых были синие полосы. Мэри поднесла зеркало к его носу, и он увидел, что его лицо полностью посинело. — Наконец-то я стал таким же красивым, как Лоак. — гордо сказал «Спайдер». — Не сравнивай себя с другими, ты слишком уникален для всех нас. — настойчиво сказал Нэш. — Да, космический Маугли. — насмешливо сказал Лео Маккоскер. — Я надерут тебя задницу за «космического Маугли». — уверенно заявил Майлз «Спайдер» Сокорро. — А я надеру тебе задницу, если ты хоть пальцем его тронешь. — пригрозила ему Мэри Маккоскер. — Извините, но нам пора идти. — поторопила их Элис Брэгг. — Мы сейчас пойдем. — уверенно сказал Майлз «Спайдер» Сокорро. Майлз встал со своего места, и они все вместе пошли по дороге к месту, где должна была состояться церемония. Оно (место церемонии) было недалеко от них, но за это время между ними произошел короткий разговор. — А как вы все это сделали? — с любопытством спросила Элис Брэгг. — Что? — непонимающе спросила Мэри Маккоскер. Элис Брэгг попыталась найти слова, чтобы объяснить, что ее удивило, но не смогла, поэтому она начала показывать на свое лицо, а затем на их лица. Это вызвало у Мэри непонимание. — Ну, … это… — неловко произнесла Элис Брэгг. — Ты имеешь в виду краску для лица? — с любопытством спросил Нэш Маккоскер. — Да, я про это. — уверенно сказала Элис Брэгг. — Мы разукрасили лица перед тем, как надеть кислородные маски. — спокойно объяснила Мэри Маккоскер. — А почему вы все не сделали это всем телом, прежде чем надеть кислородные маски? — непонимающе спросила Элис. — Мы не хотели делать синие линии на теле, в отличие от Майлза, который отказывался уходить, пока мы не сделали эти синие линии для него. — спокойно сказал Нэш. — Понятно. — спокойно спросила Элис Брэгг. В то же время Лео Маккоскер был чертовски зол и не хотел разговаривать с Майлзом, но он пересилил себя и решил сказать все, что думал в тот момент. Он глубоко вздохнул и выдохнул, а затем сказал: — Ты, должно быть, счастлив! Его голос звучал странно. Казалось, что это был не человек, а змея, которая шипела таким злобным голосом, что можно было подумать, что он его ненавидят. — Лео, что с тобой не так? — непонимающе спросил Майлз «Спайдер» Сокорро. — Почему ты такой злой? — Да так, не о чем, ведь теперь ты герой, как раз такой, о каком ты мечтал. — Лео, только не говори, что ты завидуешь меня из-за этого. — настойчиво сказал Майлз «Спайдер» Сокорро. — Я тебе не завидую. — гордо сказал Лео. — Тогда почему ты так негативно относишься к тому, что я стал героем? — с любопытством спросил Майлз. — Честно? — Ну, желательно сказать правду мне. — уверенно сказал Майлз Сокорро. — Я просто не хочу, чтобы ты покидал нас всех ради очередного подвига. — неохотно сказал Лео Маккоскер. — Лео, пойми, я делаю это не для собственного удовольствия, я делаю это для того, чтобы мой дом и все вы были в безопасности. — спокойно сказал Майлз. — Я знаю, но я просто хочу, чтобы ты был с нами как можно чаще. — настойчиво сказал Лео Маккоскер. Майлз остановился и приподнял Лео руками так, чтобы тот был выше его ростом. Это слегка удивило Лео, заставив его даже занервничать, но, посмотрев Майлзу в глаза, он успокоился. — Лео, я обещаю тебе, что пока я отправляюсь на поиски приключений, чтобы защитить этот мир, я весь твой, только, пожалуйста, подожди меня. — решительно сказал он. — Хорошо, «Спайдер». — уверенно сказал Лео Маккоскер. Майлз опустил его обратно на землю, а затем они побежали вперед, чтобы прибыть вовремя, так как сильно отстали от группы. Когда они прибыли, их встретили новый вождь клана Оматикайя Пьедра и Мо’ат, которые были очень злы на них. — Почему вы так долго не шли сюда? — сердито спросила Мо’ат. — Извините за опоздание, мы занимались макияжем, а еще я обещал Лео вести себя хорошо. — уверенно сказал Майлз. — Зачем вам всем нужно краситься? — непонимающе спросил Пьедра. — Мы хотели и сделали то, что хотели. — гордо сказал Майлз. — А он тоже хочет почувствовать себя На’ви. — злорадно сказал Лео. — Лео, заткнись, пожалуйста. Ты ставишь меня в неловкое положение. — Хорошо, давайте начнем церемонию награждения. — уверенно сказал Мо’ат. — Сейчас. — уверенно сказал Майлз Сокорро. Майлз Сокорро стоял в огромном круге, образованном телами На’ви. Он стоял в центре круга, и Мо’ат подошел к нему и начал накладывать на него определенные травы, которые были обращены в пыль. — У тебя сердце воина, твой разум, как у дикого зверя, жесток и силен, твой путь будет трудным, но в конце этого пути ты поймешь истину любви, силы и разума. — её голос звучал так, словно она читала молитву или заклинание. «Ее голос звучит так, словно она произносит заклинание. — думал Майлз «Спайдер» Сокорро. — Но, учитывая то, что она говорила на других церемониях награждения, это даже очень логично. Ее пророчества всегда сбывались, и у меня есть один вопрос. Как я пойму, что я всему этому научился?» Мо’ат перестал осыпать его пыльцой и разговаривать, а стал подолгу смотреть на него. — Ты готов воевать и умереть за эту землю, защищая ее от пришельцев? — заинтересованно спросила Мо’ат. Майлз не сразу ответил ей, слегка задумавшись, как лучше сказать, чтобы это прозвучало гордо и решительно. Но, поняв, что с ответом лучше не тянуть, он сказал: — Мой ответ очевиден, но я сразу скажу «Да». Я буду сражаться и умру за вас всех против небесных созданий и буду убивать их столько, сколько потребуется, чтобы защитить вас всех. — Поприветствуй своего нового героя! — решительно сказала Мо’ат. Все На’ви начали подходить к Майлзу, прикасаться к нему и говорить: «Ты — часть нас, а мы — часть тебя», а он в ответ сказал: «Я — часть вас всех, а ты — часть меня». Это был один из лучших дней в жизни Майлза «Спайдера» Сокорро это было далеко не последним, ведь впереди его ждали новые приключения. После всей этой церемонии Майлз вернулся к Элис Брэгг, где провел всего две ночи, но уже привык спать там. Но его остановил знакомый женский голос, который окликнул его: — Майлз, куда ты идешь? — непонимающе спросила Мэри, почти крича. Он тут же остановился и обернулся. Вся семья Маккоскеров подбежала к нему, у всех горели глаза. — Куда ты идешь? — с интересом спросил Лео. — Я возвращаюсь к Элис Брэгг, — спокойно сказал Майлз, а затем добавил: — А, что? — Майлз, мы поговорили с Элис, и она сказала, что ты больше не спишь в ее трейлере. — уверенно сказал Нэш Маккоскер. — Она что, выгоняет меня на мороз? — непонимающе спросил он. — Нет, она отправляет тебя обратно к нам. — спокойно сказал Лео. — Что ты выбираешь? Спать на земле или в теплой постели? — с любопытством спросила Мэри Маккоскер. Майлз не ответил ей, он просто слегка пожал плечами и вздохнул, а затем выдохнул. Он посмотрел на землю и понял, что она довольно твердая и колючая, хотя он к этому привык, а затем посмотрел на них. — Честно говоря, хотя сердцем и душой я На’ви, физически я человек, и да, я бы предпочел спать в постели. — уверенно заявил Майлз «Спайдер» Сокорро. Мэри Маккоскер была очень рада, что он так ответил на этот вопрос, поэтому сдалась и обняла его. Он был удивлен и не знал, что делать, но в конце концов решил обнять ее в ответ, и она прошептала ему на ухо. — Добро пожаловать в семью Маккоскеров, космический Маугли. — радостно сказала Мэри. Когда она произнесла «Космический Маугли», в ее голосе не было насмешки или сарказма, она говорила от всего сердца. — Я тоже рад стать частью вашей семьи. — нерешительно произнес Майлз. После этого они вернулись домой, где Мэри приготовила для всех обед. В тот день Майлз долго думал о том, что он стал вторым человеком, ставшим героем среди На’ви, и понял, что он был рожден для этого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.