ID работы: 14562766

Неожиданность

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
187
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 50 Отзывы 57 В сборник Скачать

И четвертым чемпионом становится…

Настройки текста
Примечания:
— Гарри Поттер!       Голос Дамблдора разнёсся по всему большому залу, в котором воцарилась жуткая тишина. Напряжение было настолько ощутимым, что казалось, будто его можно было разрезать ножом. Все взгляды были прикованы к мальчику в очках, который сидел за столом Гриффиндора с выражением шока и ужаса на лице. Он надеялся, что все это окажется просто кошмаром. — Гарри, — Гермиона слегка толкнула его, чтобы привлечь его внимание. Он также заметил выражение лица Рона, который сидел рядом с Гермионой. Цвет его лица соответствовал цвету его волос.       Гарри сглотнул и медленно поднялся, чувствуя себя так, словно его похоронили под пристальными взглядами окружающих. Хоть Гарри и раньше неоднократно оказывался в центре внимания, он ошибочно полагал, что привык к этому. — Как он это сделал? — Ты думаешь, он сумел обмануть возрастную черту вокруг Кубка? — Но разве не сам Дамблдор нарисовал её? — Даже близнецам Уизли не удалось перехитрить его. — Как ты думаешь, он заодно с Дамблдором? — Это возможно, учитывая, как сильно Дамблдор ему благоволит.       Гарри слышал шёпот студентов, обсуждающих его. Беспомощно взглянув на Дамблдора, он медленно приближался к кубку. — Ты бросал своё имя в кубок, Гарри? — спокойно спросил Дамблдор. Трудно было сказать, о чём думал старый волшебник, поскольку его лицо ничего не выражало. Он просто продолжал смотреть на Гарри. — Я… Я этого не делал, — прохрипел Гарри. В горле у него пересохло, и он почувствовал, что его сейчас стошнит. Он чувствовал себя ещё хуже, чем когда его обвиняли в том, что он потомок Салазара Слизерина на втором курсе. Возможно, потому что на этот раз он оказался в центре внимания в присутствии трёх школ, а не только Хогвартса. — Хорошо, Минерва, уведи его, — сказал Дамблдор. Декан Гриффиндора крепко схватила его вялую руку и повела к той же двери за главным столом, за которой скрылись чемпионы. Идя вместе с ней, Гарри услышал, как Дамблдор что-то сказал студентам, что походило на завершение вечера, но он не мог разобрать слова, доносившиеся до него. Гарри почувствовал, что он теряет сознание, так как его голова закружилась, а зрение стало нечётким.       Его привели в комнату, где Гарри обнаружил уже присутствующих там чемпионов, а также Каркарова, Мадам Максим, Барти Крауча-старшего и Людо Бэгмена. Они все с замешательством посмотрели на него и МакГонагалл, когда за ними вошёл Дамблдор. Крауч-старший заговорил первым. — Что происходит, Дамблдор? — спросил мужчина. — У нас могут возникнуть некоторые осложнения, — медленно сказал Дамблдор, после чего сделал небольшую паузу. — По всей видимости, у нас есть четвёртый чемпион, который примет участие в турнире трёх волшебников. — Что за абсурд!? — выкрикнул Каркаров, выбегая вперёд. — Чемпионов должно быть только трое! — Полегче, Игорь, — сказал Крауч-старший, прежде чем повернуться к Дамблдору. — Я уверен, у Директора есть объяснение. Кто это, Альбус? — Вместо ответа Дамблдор посмотрел на Гарри, который стоял с МакГонагалл в углу и смотрел в пол. — Вы, должно быть, шутите! — воскликнул Крауч-старший. — Сколько лет мистеру Поттеру? Пятнадцать? — Четырнадцать, — ответил Дамблдор, встретив гневные и шокированные взгляды почти всех присутствующих. — Это абсурдно! — воскликнул Игорь, глядя на Дамблдора. — Вы просто хотите, чтобы ваша школа победила, и поэтому манипулировали кубком, чтобы принять двух своих учеников. — Я ничего подобного не делал, Игорь, — спокойно сказал Дамблдор, зная, что бывший пожиратель смерти был вспыльчивым человеком. — Я поручил нашему профессору ЗОТИ, Аластору Муди, провести внутреннее расследование того, как это могло произойти, и, если кто-то из вас захочет, вы также можете поручить кому-то, кому вы доверяете, расследовать это дело. Как директор Хогвартса, школы, которая выступает в качестве хозяйки турнира трёх волшебников, я хочу извиниться перед всеми вами. Мы разберёмся в этом деле до конца и, надеюсь, обнаружим того, кто виновен в том, что имя мистера Поттера оказалось а кубке. — А теперь, - сказал он, глядя на Крауча, - я полагаю, что мистер Поттер связан магическим контрактом с кубком? Крауч нахмурился, переводя взгляд с Дамблдора на Гарри. — Так и есть, - проворчал он. — Есть ли способ аннулировать контракт? — спросил Дамблдор. — Нет, нет, — сказал Крауч. — Контракт связан с магией чемпионов. Если они захотят отказаться от участия в турнире после того, как их выбрали, они потеряют свою магию. — После этого он замолчал на мгновение и устало вздохнул. — У мистера Поттера нет другого выбора, кроме как принять участие в турнире… в качестве четвёртого чемпиона. Однако, так как уже выбраны три чемпиона, мистер Поттер не будет представлять Хогвартс или какую-либо другую школу. Расследование, скорее всего, займёт больше времени, чем весь турнир, поэтому мы не можем его отложить. Таким образом, мистер Поттер будет участвовать без какого-либо представителя, и если он выиграет, его победа не будет связана с Хогвартсом. — Я понимаю, — сказал Дамблдор.       Для Гарри все это было уже слишком. Казалось, его не оставят в покое. На первом курсе был Квиррел, затем василиск, на третьем — дементоры, а сейчас это. Его руки сжались в кулаки. МакГонагалл, заметив, как он напрягся, посмотрела на него. Однако, прежде чем она успела сообразить, что происходит, Гарри заговорил. — Взгляните на себя, вы все здесь наделены такой мощью, но в то же время так беспомощны, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Вам никогда не приходило в голову, что нечто подобное может случиться?! И теперь я вынужден участвовать в этом проклятом турнире, рискуя своей магией и жизнью, лишь потому, что кто-то положил моё имя в кубок! —Турнир трёх волшебников - традиция, уходящая корнями в глубокую древность. Он способствует развитию международных отношений между магическими странами… — Да плевать мне! — крикнул Гарри, перебивая Крауча-старшего. — Кто-то бросил моё имя в кубок, и теперь я вынужден участвовать в этом. Если честно, я разочарован даже больше, чем вы, директор. Вы все так восхваляли способности кубка и вашу возрастную черту, но все же каким-то образом моё имя оказалось в кубке. — Мистер Поттер, с директором нельзя разговаривать в таком…» МакГонагалл остановилась, видя, как Дамблдор дал ей знак замолчать. — Я знаю, что ты расстроен, Гарри, — медленно начал Дамблдор. — Видимо, во всех предпринятых мерах безопасности присутствовала уязвимость. Я гарантирую тебе, что я лично буду контролировать расследование и вовремя поймаю виновника. — А что тем временем делать мне… — спросил Гарри, — …сидеть и ждать, пока я умру в одном из этапов? — Эй, не говори так, будто ни на что не способен. — Все с удивлением посмотрели на только что заговорившего Седрика.       Он подошёл к нему и посмотрел в его глаза. — Ты великий волшебник, Гарри. Знаешь, почему я так думаю? Не потому, что ты сделал в детстве, а из-за того, как ты проявил себя за последние три года – сильным и стойким. Правда ли, что ты можешь призвать телесного патронуса? — Гарри промолчал, а Седрик слегка улыбнулся. — Я интерпретирую твоё молчание как положительный ответ. Послушай, я верю тебе, даже если никто больше не верит, и поэтому я хочу помочь тебе. Вместе мы сможем справиться с этим. — Гарри ничего не ответил, но кивнул. Седрик улыбнулся, прежде чем вернуться туда, где стоял.       Тишину в комнате нарушил Муди, вошедший с характерным лязганьем его деревянной ноги. Он оглядел всех присутствующих, прежде чем на мгновение задержать взгляд на Гарри. — Я проверил кубок и вашу линию, Альбус, — произнёс он своим обычным сварливым и грубым голосом. — Они не подвергались вмешательству извне. — Как мы можем поверить одному из ваших профессоров? —Спросила мадам Максим. — Как я уже говорил, каждый из вас может привлечь к этому делу своих людей, — сказал Дамблдор. — Что касается меня, я уверен, что вы все знакомы с репутацией Аластора и его магическими способностями. У нас нет никаких оснований подвергать жизнь невинного мальчика опасности только ради того, чтобы Хогвартс победил в этом турнире. Кроме того, мистер Крауч уже заявил, что мистер Поттер не будет представлять ни одну из школ, включая Хогвартс. — Тогда я поручу своему следователю разобраться в этом деле, — сказала директор Шармбатона. — И я тоже, — Добавил Каркаров. — Вы можете это сделать, — сказал Дамблдор, прежде чем посмотреть на уставшие лица остальных. — И я думаю, что с нас сегодня достаточно. Надеюсь, вы все хорошо проведёте ночь. Минерва, убедитесь, что мистер Поттер доберётся до башни Гриффиндора. Аластор, я хочу кое-что обсудить с тобой в моем кабинете.       Муди кивнул и последовал за Дамблдором из комнаты. Остальные тоже начали расходиться. Седрик присоединился к Гарри и МакГонагалл, и, дойдя до лестницы замка, пожелал им спокойной ночи, после чего направился в гостиную Хаффлпаффа. — Мне очень жаль, что я вышел из себя, профессор, — промолвил Гарри, когда они с МакГонагалл остались одни. — Вы попали в неприятную ситуацию», — успокаивающе сказала она. — И поступили так из чувства того, что оказались в ловушке. Не вините себя за это, мистер Поттер. Они подошли ко входу в башню Гриффиндора, и МакГонагалл посмотрела на него. — Я знаю, что это будет тяжело, но предлагаю вам попытаться немного поспать сегодня вечером. Кроме того, если вам понадобится какая-либо помощь относительно… заданий турнира, обращайтесь ко мне. Я сделаю все, что в моих силах и в пределах правил. Он улыбнулся, прежде чем медленно кивнуть. — Спасибо, профессор, — сказал он. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, мистер Поттер, — сказала МакГонагалл, когда Гарри вошёл в гостиную, и дверь с портретом закрылась за ним. МакГонагалл стояла и думала о том, что произошло. — Кажется, мальчика не оставят в покое, не так ли? — спросила Полная Дама с портрета. — Вы уже все знаете, — сказала заместитель директора без всякого удивления. — Вы знаете, сколько портретов в большом зале, — сказала страж башни Гриффиндора и через мгновение продолжила. — Как вы думаете, что сейчас происходит? — Я не знаю, — ответила МакГонагалл серьёзным тоном, — но нам нужна найти того, кто бросил имя мистера Поттера в кубок, потому что это было сделано с целью подвергнуть мальчика опасности и, возможно, убить. — Я ведь говорила Дамблдору не принимать предложение об участии в этом турнире, но он не послушался. И теперь посмотрите, что из этого вышло. — Будем надеяться, что мальчик выйдет из всего этого живым и невредимым, — сказала Полная Дама. — Надежды ничем не помогут, — сказала МакГонагалл. — Наоборот, я чувствую себя никчёмной - просто сижу и бездействую, желая, чтобы все стало нормальным. — Ну, для Гарри Поттера нет ничего нормального, — хмыкнула Полная Дама. — Не хочу говорить этого, но ты права, — ответила МакГонагалл, прежде чем уйти спать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.