ID работы: 14563276

Страх и ненависть в Поднебесной

Джен
G
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Выпуск второй

Настройки текста
Примечания:

***

      — Люй Бу пустил стрелу в кисточку своей алебарды и заставил нас отказаться от битвы! Он сказал, если мы не исполним волю небес, он… он им поможет, — доложил генерал.       Юань Шу отвесил себе сочный фейспалм:       — Я отдал приказ сражаться, а вы там дурью маетесь?!       «Эх, Юань Шу, не понимаешь ты, что значит решать по-пацански…» — подумал генерал.

***

      — Знаете, господин, в Фаньчэне на городской башне притаился шикарный гриб долголетия! — поделился Сюй Шу. — Когда выбьем из города шайку Цао, предлагаю срезать его и заварить в чай, это было бы…       Тут вошли братья Лю Бэя:       — Главнокомандующий, нас уже полдня вызывают на битву! Вы там закончили обсуждать грибы?       — Да. За грибами пойдешь ты, Гуань Юй, — не моргнув глазом, ответил Сюй Шу.

***

      — Кунмин, я принес тебе Лю Бэя на хвосте, — признался Сюй Шу.       — Это который называет себя дядей императора, и при этом не имеет ни клочка собственной земли…       — Да.       — …и пытается разгромить Цао Цао…       — Он самый.       — …и объединить Поднебесную…       — Совершенно верно.       — …и всё это будучи хорошим парнем?       Сюй Шу только скорбно кивнул.       — Да он совсем отбитый! Если это не моя судьба, то что же?! — с восторгом заключил Чжугэ Лян к вящему ужасу своего товарища.

***

      — Молодой мастер, вы в порядке? — слуга был несколько обеспокоен помятым видом Лю Ци, когда тот вместе с Чжугэ Ляном спустился из библиотеки. Щеки юноши лихорадочно пылали, прическа растрепалась, халат был завязан кое-как. Лицо же стратега выражало глубокое моральное удовлетворение. Если учесть некоторые подозрительные звуки, доносившиеся из библиотеки только что, выглядело всё это весьма странно.       — Да… в полном порядке, — немного нервно ответил Лю Ци.       — У молодого мастера случился приступ болезни, я выдал ему лекарство, — пояснил Чжугэ Лян.       А про себя подумал: «Будет знать крысёныш, как меня обманывать!»

***

      Лю Бэй и его воины, спасаясь от преследования Цао Цао, выехали на берег Янцзы. Союзнических кораблей нигде не было. Они оказались в ловушке.       — Мы будем биться до последнего, а затем покончим с нашими жизнями! — воскликнул Лю Бэй.       — Мы не родились в один день, но умрем в один день! — подхватил Чжао Юнь.       — Сражаться вместе до самой смерти! Вперед!!! — послышалось отовсюду.       «Ребят, вы охренели?! У меня даже оружия нет!» — в панике подумал Чжугэ Лян.

***

      — И последний вопрос, господин Кунмин, — сказал один из чиновников У. — Зачем вам этот дурацкий веер?       — А как иначе общаться с такими душнилами? — пожал плечами Чжугэ Лян.

***

      — Ты мне вот что объясни, Кунмин, — доставал брата Чжугэ Цзинь, — ну допустим, тебе на месте не сиделось, это ещё можно понять. Но почему именно Лю Бэй? Чем он лучше нашего господина? Что такого тебе сказал этот неудачник, что ты всё бросил и пошел за ним?       — Он сказал только одно: «Со мной будет стыдно, но не скучно».

***

      — Госпожа, вы сегодня выглядите какой-то недовольной… Что случилось? — спросил у Сяо-цяо дотошный Лу Су.       — Ничего. Мой муж придумал напоить шпиона, чтобы обезвредить его, но слуги перепутали кувшины с вином! Разбавленное дали Цзян Ганю, а мужу — крепкое! Когда мы заметили, было уже поздно. В итоге мне весь вечер пришлось следить, чтобы он не выболтал все наши военные тайны… А уж если он узнает, кто тащил его на себе в шатер… — красавица закатила глаза.       — Кхм, — ни разу не намекнул проходивший мимо Чжугэ Лян.

***

      — Доктор, у меня мигрени, — пожаловался Цао Цао.       — Кровью не харкаете? — уточнил Хуа То.       — Какой ещё кровью? Я сказал, мигрени! — Цао Цао начал терять терпение.       — Сложно, — призадумался старик. — Все же знают, у нас в Поднебесной есть только одна болезнь, и это кровохаркание. А вам, господин Цао, чтобы поставить диагноз, придется черепушку вскрыть.       — Стража, — скомандовал Цао Цао, — выведите доктора и вскройте ему самому черепушку. Вот уж где точно диагноз…

***

      Ван Лан: Я вэйский сановник!       Чжугэ Лян: А по-моему, ты говно!       (Ван Лан стоит несколько минут, потрясенный этой новой идеей, и падает замертво. Его выносят.)

***

      — О, восемь триграмм! — усмехнулся Сыма И, глядя на построение войска Чжугэ Ляна. — Подумаешь, дело…       — Уверен? — махнул веером Чжугэ Лян, и солдаты начали перестраиваться, меняя боевой порядок абсолютно неожиданным образом.       — Это… что, мать твою, вообще такое?!! — вылупился Сыма И.       — А ты думал, я приготовлю для тебя, великого стратега, какую-то банальщину? Обижаешь, брат, — ответил довольный Чжугэ Лян.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.