ID работы: 14566765

I look after you

Гет
R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Лидия рассматривала свое отражение в зеркале, пока её лучшая подруга в тысячный раз просила у нее прощение. Девушки уже давно собирались сходить в кино, но экзамены, а потом и подготовка к выпускному, не позволяли им выбрать день. И вот сегодня, когда юная Мартин уже стояла в кинотеатре с двумя билетами в руках, раздался звонок Эллисон, которая сообщила, что не сможет приехать. — Брось, Элли, я все понимаю. Если бы мой парень сделал сюрприз и приехал после нескольких месяцев разлуки, то я бы точно не выбрала банальный поход в кино с подружкой. — Ты правда не обижаешься? — Развлекайтесь, ребята, — Лидия стряхнула с летнего белого платья невидимую пылинку. — Завтра мы с тобой поболтаем. Девушка глубоко вздохнула, обдумывая варианты дальнейших событий: сдать один билет и пойти на фильм одной или сдать оба билета и придумать другое времяпрепровождение на вечер. Повернув голову, Лидия увидела темноволосого парня, одетого в черную рубашку поверх белой футболки, который что-то набирал в своем телефоне. Этот парень уже третий день занимал её мысли с тех пор, как она увидела его, сидящего на кухне в её доме. Стайлз. Близкий друг её родного брата. Парень, которого она не видела семь лет. Лидия бросила быстрый взгляд в зеркало, поправила волосы, которые попали за воротник легкой куртки, и направилась к Стайлзу. — Детектив Стилински, вы за мной следите? — задала девушка вопрос, заставив парня обернуться на ее голос. Стайлз увидел хитрую улыбку девушки и не смог сдержать свою. — Вообще-то «агент Стилински», — поправил парень. — Формулировка сути не меняет, — Лидия нисколько не смутилась, хотя и не любила, чтобы её кто-то поправлял. — Нет, — ухмыльнулся Стайлз. — Мы со Скоттом хотели сходить на один мистический детектив, но он написал, что Кира себя неважно чувствует, поэтому он останется с ней. — Значит, мы товарищи по несчастью, — увидев вопросительный взгляд, Лидия добавила, — Эллисон меня кинула. Её парень сделал ей сюрприз и приехал в город. Что ж, раз мы оба здесь, билеты у меня уже куплены, предлагаю сходить вместе. Надеюсь, ты еще не успел купить билеты? — Вы собирались на этот же фильм? — девушка кивнула, демонстрируя билеты. — Хорошо, тогда я оплачу еду. Идем. Лидия удивилась, что парень не стал отказываться, и поспешила за ним в сторону кассы. Во время просмотра фильма молодые люди негромко переговаривались, строя теории и пытаясь поделить попкорн. Благодаря своему опыту Стайлз в итоге оказался ближе к развязке, на что юная Мартин закатила глаза, но улыбнулась. Солнце уже давно скрылось за горизонтом, а температура заметно снизилась, когда Лидия и Стайлз вышли из кинотеатра, бурно обсуждая развязку фильма. Девушка посильнее запахнула куртку, что не укрылось от внимательного взгляда Стилински. — Ты на машине или тебя подбросить? — Вон моя машина, — девушка указала на синюю мазду недалеко от входа. — Спасибо за приятный вечер. Оказалось, очень интересно смотреть детектив с профессионалом. — Я провожу тебя, — Стайлз положил руку на спину девушки и направил ее в сторону машины. — Я могу сказать тебе, что в тебе есть детективные способности. Скотт сказал, что ты лучшая выпускница школы. — Я люблю быть лучшей, — девушка пожала плечами. Бросив взгляд на машину, она увидела спущенное колесо. — Вот черт! Уильям недавно отвозил машину на обслуживание. Подойдя ближе, они обнаружили не одно спущенное колесо, а все четыре. Стайлз присел на корточки и внимательно рассмотрел каждую из шин. — Признайся, кому перешла дорогу? — Что? О чем ты говоришь, Стайлз? — Посмотри, — парень указал на длинный разрез на одной из камер. — Тебе не спустили колёса, а просто разрезали каждую шину. Либо ты кому-то перешла дорогу, либо хулиганы в Бейкон-Хиллс совсем распустились. — Скорее второе. Что же теперь делать? — Я сейчас позвоню отцу, пусть зафиксируют и вызовут эвакуатор. Ты только сядь в машину, чтобы не замерзнуть. Спустя пятнадцать минут около кинотеатра остановился полицейский автомобиль, из которого вышел молодой мужчина в форме. Его взгляд сразу же нашел Лидию, которая уже стояла рядом со Стайлзом. — Привет, Джордан, — девушка приветливо улыбнулась. Помощник шерифа отметил её абсолютное спокойствие, казалось, она совсем не волнуется о машине. Стайлз сразу же обратил внимание на взгляд Пэрриша и на тот факт, что Лидия обратилась к нему по имени. Стилински познакомился с помощником отца, как только приехал вернулся в город. Они были ровесниками, но Джордан был более замкнутым и еще более серьезным. Шериф рассказал сыну, что парень переехал в Бейкон-Хиллс около двух лет назад после того, как решил закончить с карьерой военного. Джордан почти ничего не рассказывал о своем прошлом, хотя шериф старался с ним пообщаться и вне службы. Спустя некоторое время шериф оставил попытки сблизиться. Джордан продемонстрировал хорошую физическую подготовку и прилежную службу, что послужило поводом его уважать. — Здравствуй, Лидия. Стайлз, — кивнул Пэрриш. — Что у вас случилось? — Мы ничего не знаем, — Лидия опередила парня с объяснениями. — Днем все с машиной было хорошо, приехала к кинотеатру, сходили на фильм, вышли и увидели это. Сигнализация не работала. — Ты ни с кем не ссорилась в последнее время? — озвучил свой вопрос Джордан. — Ты, как и Стайлз, думаешь, что кто-то сделал это специально? — Лидия вопросительно подняла бровь и, не дождавшись ответа, продолжила, — нет, никаких конфликтов у меня ни с кем не было. Джордан сделал несколько заметок в своей блокноте и приступил к осмотру автомобиля. — Я думал, что должен был приехать эвакуатор, — заметил Стайлз. — Он будет. На подъезде к городу случилась авария, твой отец сейчас там, как и эвакуатор. — Что-то серьезное? — уточнила Лидия. — Не волнуйся, обошлось без жертв, — мягко ответил Джордан, — но эвакуатор придется подождать, я не могу тебя отвезти домой до его приезда. Если замерзла, то можешь подождать в моей машине. Лидия улыбнулась почти идентичным словам двух молодых мужчин, что стояли по двум сторонам от нее. Ответить девушка не успела, поскольку заметила, как на парковку въезжает знакомый серебристый автомобиль. За рулем сидел взрослый светловолосый мужчина, чьи полные тревоги глаза смотрели на Лидию. Едва успев заглушить двигатель, он вышел на парковку. — Лидия, что произошло? — тремя большими шагами он сократил расстояние. — Привет, папа, — девушка обняла мужчину за талию. — Я думала, ты уехал в командировку в Вегас. — Как раз еду туда, пришлось немного задержаться. И все же, что тут произошло? — Ничего страшного, — улыбнулась Лидия. — Пока мы были в кино, кто-то испортил мою машину. Джефф бросил взгляд на двух мужчин, стоявших за его дочерью, и с удивлением узнал в одном из них школьного друга своего сына. — Стайлз? Не знал, что ты вернулся в город, — мужчина с улыбкой протянул руку парню. — Рад видеть, мистер Мартин. Да, приехал в отпуск. — Молодец. Отец ждал тебя, — мистер Мартин вернулся к причине остановки. — Серьезные проблемы с машиной? — Все четыре шины надо менять. Джордан сказал, что уже вызвал эвакуатор, но его надо ждать, — объяснил Стайлз. — Думаю, помощник шерифа может сам дождаться эвакуатора, — громко проговорил Джефф, на что тот кивнул. — Лидия, уже стемнело, давай я отвезу тебя домой. — Ты разве не должен ехать в Вегас? Дорога займет всю ночь. — Не переживай, милая, каких-то двадцать минут для небольшого крюка я смогу найти. — Я могу отвезти Лидию, если вы не против, — вмешался Стайлз. Мистер Мартин внимательно посмотрел на парня, а потом перевел взгляд на дочь, которая уверенно кивнула. Пару секунд мужчина обдумывал этот вариант. Ранним утром у него была назначена встреча в городе, до которого, как и сказала Лидия, необходимо было добираться почти всю ночь, а он еще рассчитывал отдохнуть. Крюк до дома бывшей жены действительно был лишним. — Спасибо, Стайлз. Я буду спокоен, зная, что ты ее отвезешь. Лидия, как только придет счет за ремонт машины, позвони мне, хорошо? — девушка кивнула. — Кстати, какие новости от Джексона? — Он задержится на некоторое время, — грустно проговорила юная Мартин. — Значит, поездка в Вашингтон откладывается? Или мама передумала? — Нет, — Лидия глубоко вздохнула. Её поездка через всю страну вызывала огромные споры в семье, что её крайне расстраивало. — Мама одну не отпускает, а Джексон пока что слишком занят. — Всё к лучшему, милая. Я тоже согласен с мамой, — мужчина ласково погладил дочь по голове. — Ладно, мне пора ехать. Будьте аккуратны, ребята. Стайл, еще раз спасибо. Как только машина Джеффа Мартина выехала с парковки и скрылась за поворотом, Стайлз, коснувшись локтя Лидии, направил её к своему джипу. Только в теплой машине девушка поняла, что успела замерзнуть за короткое время. Она смотрела, как Стайлз разговаривает с Джорданом, решая какие-то вопросы насчет машины, и поймала себя на том, что не может сдержать улыбку. Лидия думала о кареглазом парне с того момента, как увидела его на своей кухне. Она видела, как Скотт превратился из подростка в мужчину своими глазами, ведь он часто приезжал в Бейкон-Хиллс после окончания школы, а то, что он стал сводным братом Эллисон способствовало их частым встречам. Образ Стайлза постепенно стирался из памяти маленькой девочки. Сейчас он снова появился в её жизни, и Лидия не могла не заметить, как парень возмужал, а в голове стали всплывать обрывки многих рассказов Джексона о жизни друга. Девушка поняла, что хотела бы узнать Стайлза лучше. Как человека, как парня, а не только, как лучшего друга её брата. — Что у тебя в Вашингтоне? — спросил Стайлз, как только они выехали с парковки. — Я поступила в университет имени Джорджа Вашингтона на программу информационных технологий. В сентябре надо будет приступить к занятиям, но я хотела поехать туда на несколько дней, чтобы познакомиться с городом и погулять. Родители и Уильям категорически против, чтобы я ехала одна, поэтому мы договорились, что я поеду с Джексоном, когда он прилетит. — Во-первых, хочу поздравить тебя с поступлением. Университет Джорджа Вашингтона — это невероятно престижно, — Лидия благодарно улыбнулась. — Но ты удивила меня своей специальностью. Думал, ты выберешь психологию или нечто подобное. — Я думала об этом, но решила погрузиться в программирование. — Говорят, ты фантастически умна. — Ну уровень фантастичности интеллекта измерить нельзя, но глупой я себя не считаю, — честно ответила девушка. — Слушай, — замялся Стайлз, — через десять дней мне надо быть в Вашингтоне на суде по одному делу. Если хочешь, то я могу показать тебе город. — Ты серьезно? — Лидия развернулась к парню всем корпусом, сдерживаясь, чтобы не обнять его. — Почему нет? Я хорошо изучил город, знаю хорошие места и знаю, куда не стоит ходить. Я могу поговорить с миссис Мартин, думаю, у меня получится её убедить. — Стайлз, спасибо! Ты невероятно меня выручишь. Я даже не знаю, приедет ли в итоге Джексон до моего отъезда, да и Вашингтон он не знает совсем. Стайлз почувствовал, как в его душе разливается тепло, глядя на искреннюю улыбку девушки. В какой-то момент ему показалось, что её глаза светятся ярче, чем фонари на темной улице. Он не знал, почему предложил совместную поездку, что внутри него подтолкнуло эти слова. Но глядя на нее, он понимал, что однозначно принял верное решение. Лидия от бурлящих эмоций хотела бежать в припрыжку по тропинке до входной двери, но её сдерживало то, что за ней шел Стайлз, настоявший, чтобы проводить её до двери. — На днях я поговорю с твоей мамой, — сказал парень у двери. — А ты составь список мест, где хотела бы побывать. — Хорошо, еще раз спасибо за предложение, за помощь сегодня и за кино. — Это тебе спасибо, Лидия. Спокойной ночи. — Пока, — не сдержавшись, девушка звонко чмокнула его в щеку, и тут же зашла в дом. Прислонившись к двери, девушка улыбалась своим мыслям и ждала, когда раздастся шум колес отъезжающей машины. — Как кино, солнышко? — Лидия вздрогнула и перевела глаза на улыбающегося отчима, который стоял в проходе. — Отлично. — Вижу ты приехала не на своей машине, — заметил Уильям. — Случился неприятный инцидент на парковке. Кто-то проколол мне шины, но Пэрриш уже забрал её на эвакуаторе и папа в курсе произошедшего. Уже все в порядке. Детали расскажу завтра, ладно? Я хочу спать. — Хорошо, Лидс. Раз ты говоришь, что все хорошо, то так оно и есть. Спокойной ночи, солнышко. — Доброй ночи, — ответила девушка, поднимаясь на второй этаж в свою комнату, но оклик отчима заставил её остановиться. — Не знал, что Эллисон сменила машину. Не сдержав улыбку, Лидия быстрым шагом зашла в свою комнату и упала на кровать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.