ID работы: 14568416

В ночи горит циферблат

Гет
NC-17
В процессе
27
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 26 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава I - Отель Хазбин

Настройки текста

      Страшное происшествие случилось на Эйвери в начале девятнадцатого века, о котором говорили не один десяток лет в Луизиане. Оно было кроваво и безжалостно, пропитано смрадом и темнотой. Настолько неправдоподобно, что не каждый поверил в достоверность сего деяния. Будто сама нечисть вышла на тропу и разносила бесчисленное количество трупов, принесла оспу, что была страшнее всякого недуга: ей сопутствовали лихорадка и кожные высыпания, из-за которых больной умирал в агонии. Не каждому удалось выжить в этой бойне, где человек сражался с неизвестным врагом, с успехом сумевшим скрыть свой лик. Именовали неприятеля как демон, постоянно жаждущего крови и страха. Он был настолько жесток, что самолично расчленял людей, до которых не успела добраться болезнь, оставляя после них лишь голову, унося тело с собой.       Время шло, и демон, к счастью для людей, оставшихся в жалких единицах, ушёл. Но многие жители так и не избавились от своих страхов. Старшее поколение передавало страшные сказания, чтоб их дети были готовы к тому, что демон вернётся вновь. К их же горю, сейчас это считается детской небылицей...       ...но они были так глупы, ведь демон никуда не уходил.

***

      Спустя несколько минут, Чарли смогла найти путь к отелю, который, мягко сказать, впечатлил своим размером и обликом. Большое здание, причудливой формы, вместо двери у которого была половина шатра со сверху мигающей вывеской «Hazbin Hotel». Отель был стар, невооружённым глазом видно, как краска на нём крошится, но от этого строение не теряло своей величественности и изящества. Множество окон и пару балконов, откуда струился мягкий свет, тропа, что искусно прокладывает дорогу к отелю и.. маленькая будка.       Остановившись около ближайшего дерева, что не отличалось от остальных своей худощавостью и ломкостью, Чарли заинтересованно взглянула на маленький домик, так крепко пристроенный к зданию. Она никогда не видела таких потрясающих сооружений, так что девушка не могла скрыть своего восторга. Осматривая всё с щенячьим интересом, журналистка не могла не заметить, как в окнах той самой будки отразился силуэт. Было плохо видно с этого расстояния, что это за человек, но, казалось, на неё смотрят, не мигая, красные глаза.       Сердце начало бешено колотиться, а воздух катастрофически стал нужен. Чарли чувствовала удушающие путы, которые будто сдавливали до хрипоты, а холод, пробежавший по нежной спине, стал настолько неприятным, что девушка в панике сжала ладони в кулак. Откуда такая реакция?       Дыши, Чарли. Просто.. дыши.       Отведя взгляд на свои дрожащие ноги, Морнингстар разжимает кулаки и видит синие следы. Нахмурившись, она вновь вдыхает холодный воздух, который казался единственным спасением. Впервые за все свои двадцать семь лет она почувствовала такой страх. Чёрный, как дёготь, смердящий, как вонь от разложенного трупа. Вздрогнув от собственных мыслей, девушка вновь взглянула на маленькую будку, ожидая увидеть кровожадные глаза незнакомца, но..       ..он пропал..?       Неужели поездка настолько её вымотала, что теперь она стала параноиком? Помассировав себе свободной рукой виски, Чарли мысленно посчитала до десяти. Нужно просто отдохнуть и расслабиться, что она и собиралась сделать в отеле. — Пара бокалов вина не помешает, — устало произнесла девушка, возвращая себе прежнее состояние из ужасной усталости и желая побыстрее оказаться в ванной. С прибытием на остров, она стала совсем нервной, то слышит шорохи позади себя, то кажется, что за ней кто-то наблюдает. Кому-то точно не помешает отпуск.       Взглянув вновь на устрашающий, но такой завлекающий отель, журналистка вновь побрела ко входу. Удивительно, но дверь всё же оказалась за шатром. Крупная, как и само здание, застеклённая с аккуратно позолоченными вставками. Быстро пробежавшись голубыми глазами по чёрной ручке, Шарлотта со всей осторожностью приоткрыла, входя в помещение. И снова восторг переполнил ее, отчего она не могла сдержать изумлённого вздоха, тем самым привлекая внимание администратора, стоящего на ресепшене.       Всё было выполнено в максимализме: слева от входа встречал ресепшен с угрюмым работником, картины заполонили почти все стены в помещении, в центре стоял уютный диван с пуфиком, с махровым ковриком чёрного цвета на нем. Дополнял всё это рядом стоящий камин, на котором расположились свечи. Всё строго выдержано в кроваво-тёмных цветах с золотыми вставками. Рассматривая всё с сияющими, так схожими на два драгоценных камня, глазами, Чарли от переполняющего счастья поставила саквояж на пол, выполненный из красного дерева. — Рады приветствовать вас в нашем.. — поморщившись, администратор, будто нехотя произнёс: — ..чудесном отеле.       Обернувшись на хриплый и отрешённый голос, Чарли увидела не совсем приветливого работника отеля. Мужчина примерно тридцати лет, среднего роста и хорошим телосложением, у которого виднелась лёгкая щетина, придававшая ему не вид небрежности, а скорее добавлявшая привлекательности. У него были чёрные растрёпанные волосы, с парой выглядывающих седых прядей и глаза цвета горького шоколада. Одет он был в рубашку с закатанными по локоть рукавами, а также выглаженными до идеальности брюками вместе с тёмной жилеткой.       Подойдя к ресепшену поближе, Шарлотта как можно шире улыбнулась, излучая всем своим видом дружелюбие. Но, кажется, администратору было откровенно всё равно на происходящее. Угрюмо подперев рукой подбородок, он смотрел сквозь девушку, словно её здесь и нет. — Ох, да, здравствуйте. Понимаете, мой друг должен был вам сообщить о моём прибытии...       Помрачнев после слов Чарли, работник взглянул на блондинку. — Должно быть, вы Чарли.       Обрадовавшись, что Энджел не забыл обо всём позаботиться, девушка кивает головой. — Да. А вы, наверное, Хаск, — посмотрев на бейджик, Чарли убедилась в своей догадке. — Старый друг Энджела, как я понимаю.       С удивлением заметив, как лицо мужчины ещё больше помрачнело, а желваки начали играть, Чарли напряжённо улыбнулась. — Бывший друг, — процедил мужчина.       Точно, как она могла забыть? Энджел сказал, что они перестали общаться на плохой ноте. Побледнев и проглотив вязкую слюну, Чарли виновато улыбнулась. Похоже, хоть Хаск и согласился помочь, но его не прельщала сама мысль увидеть кого-то, кто напоминает о прошлом. Но что же случилось между этими двумя, раз она видит еле сдерживающийся гнев? — Я очень сожалею, что...       Не успев договорить, мужчина, выпрямив спину и сложив руки на груди, перебил: — Это ни к чему. Я помогаю только из-за того, что отель теряет свою популярность из-за детских баек, — нахмурив густые чёрные брови, Хаск продолжил, не отводя взгляд от растерянной девушки: — И наши отношения с этим хмырём не должны волновать кого-то. Это только наше дело.       Осознав всю вину и то, что она влезла не в своё дело, Чарли смущенно отвела взгляд: — Да, конечно, — соглашается она. — Извините, что лезу не в свои дела.       Тихо хмыкнув, мужчина оборачивается и берёт первые попавшиеся ключи, небрежно кидая на стол. — Ваши апартаменты номер пятьдесят шесть. Грязь не разводим, на другие этажи не ходим. Особенно в радиобудку. Ваш багаж отнесёт один из наших помощников.       Ощутив в подрагивающих, не успевших ещё согреться, руках холодный металл, Чарли с удивлением приподнимает белокурые брови. Так вот что это была за будка. Она думала, что это один из номеров, выполненный в своеобразном стиле. — У вас есть своё радио?       Нахмурившись, Хаск кивает. — Да, но не рекомендую этим интересоваться.. — выдержав несколько секунд, он тихо закончил: — ..если вам вообще дорога эта жизнь.       Округлив глаза, Чарли с удивлением взглянула на мужчину, который снова оказался занят своим делом, а точнее ничегонеделанием, полностью игнорируя окружающую обстановку. Как бы девушка не старалась привлечь его внимание, он, словно мертвец, погрузился в свои мысли. Журналистка решила оставить в покое ворчливого администратора. Взглянув на сверкающие ключи в её руках, в голове проскочила непрошенная и такая не утешающая мысль, что дело по мистическим происшествиям в Эйвери оказалось не таким уж и лёгким.       Возможно, окажется и вовсе последним в её жизни...

***

— О боже, нет ничего лучше, чем горячая ванна! — восторженно воскликнула девушка, нежась под большим количеством ароматной пены с запахом груши. Разминая уставшие конечности, Чарли, почти мурлыча, аккуратно втирала гель для душа в тело.       Апартаменты пятьдесят шесть оказались просто лучшим подарком в этот серый и странный день, успевшим её полностью измотать. Большая ванная комната с белой плиткой и хорошим ремонтом, маленькая кухня, в которой замечательно уместился холодильник, плита и всё нужное для выживания голодной журналистки. И, что было немаловажно, мягкая и внушительная по размерам кровать с синим постельным бельём, рядом с которой стояла прикроватная тумбочка с настольной лампой. Из окна открывался завораживающий вид: можно было рассмотреть лес и знакомый туман, обхвативший всю местность. За всем этим удобно было наблюдать за журнальным столиком, сидя на белоснежном диване, чудно вписавшимся в общий интерьер.       Благодаря в который раз Энджела, девушка, недолго думая, решила смыть всю уличную грязь и усталость. В конце концов она всегда держалась и не унывала, хоть сегодня и произошла неудача, как подметила девушка. Она была закалённым трудоголиком, всё время не покладая рук работая, но это не значит, что Морнингстар не могла устать. — Но я доведу всё до конца, — решительно пробурчала девушка, накинув на себя халат и обматывая влажные волосы в полотенце. Подойдя к зеркалу, которое было прикреплено сверху над раковиной, она довольно улыбнулась. Мистика или нет, но она сделает всё ради газеты от любимой редакции. Никого не подведёт и принесёт успех, а потом отметит это за чашечкой чая вместе с Вэгги и Энджелом в их любимом кафе.       Вынырнув из собственных мыслей, Шарлотта, вздрогнув, услышала стук в дверь. Отворив, девушка с изумление посмотрела на низкую девочку с ярко-розовыми, постриженными под каре, волосами, с единственной желтой прядкой, которая была заправлена за левым ухом. На ней было пышное розовое платье с милым фартуком и смольными, как уголь, туфлями, с белоснежными колготками. — Я принесла вам ужин и заказанное вино, — растягивая узкие губы в улыбке, девочка, не став дожидаться, когда постоялица отойдёт от увиденного, проскочила с тележкой в номер. — Вы не стали уточнять, какое именно вам нужно, так что я взяла на своё усмотрение. Красное полусладкое, как я думаю, подойдёт к мясу.       Моргнув пару раз, Чарли неловко улыбнулась, решаясь всё же спросить: — Могу ли я уточнить сколько вам лет?       Не прекращая улыбаться, будто предвидя этот вопрос, работница оставляет еду и смотрит сверкающими янтарными глазами. — Мне девятнадцать, Мисс, — прикрыв ладонью улыбку, она снова с легкостью оказалась за дверью. Журналистка, всё ещё не скрывая своего удивления, открыла рот. Неужели в этом отеле всегда был такой странный персонал? — Вижу, вы удивлены. Но, поверьте, в отеле Хазбин вы и не такое увидите. — Пожалуй, меня уже ничем не удивишь, — устало ответила Чарли.       Оскалив зубы, розоволосая хитро прищурилась. — Мисс не видела нашего босса, так что вам предстоит ещё удивиться.       Напряженно нахмурившись, Чарли насупила брови, не совсем поняв посыл этой фразы. Что здесь происходит? Неужели все на острове Эйвери такие странные? То администратор, который говорит жуткие вещи, а потом отказывается разговаривать, то эта малышка, что была шустра и.. пугающе дика. Казалось, что за милой внешностью скрывался жестокий человек, от которого и не знаешь, чего ожидать. И эта знакомая, совсем непонятная фраза, дающая трепет в груди, отзывающийся болью и покалыванием. — Простите, как это понимать? — спросила Морнингстар, всё ещё настороженная из-за диалога. — Ваш босс ужасный человек? — Как знать, Мисс, — спрятав смех в ладони, она сощурила глаза. — Для кого-то он и правда ужасен.       Нахмурившись сильнее после этой фразы, Чарли хотела побольше узнать о таинственном владельце этого места, как работница, предвидя это и видимо не желая продолжать диалог, произнесла: — Моё имя Ниффти. Если вам что-то понадобится, то зовите меня.       И, словно её и не было, она ушла так же быстро, как и пришла, оставив Чарли наедине с мыслями. Закрыв дверь, девушка спрятала своё лицо в ладонях, медленно отсчитывая до десяти в попытках успокоиться. Она не должна пугаться, ей ничего не угрожает. Работники и правда были жутковатыми, но, возможно, они так отпугивают ее от острова, чтобы журналистка побыстрее уехала.       Просто дыши, Чарли. Всё будет хорошо.       Отняв руки от фарфорового лица, девушка спокойно выдохнула горячий воздух. Расправив плечи, она подошла к еде, которую любезно поставили на журнальный столик. Бутылка дорого вина и превосходно приготовленная утка с овощами. Почувствовав ноющую боль внизу живота, Чарли со вздохом опустилась на диван. Пожалуй, пора расслабиться хотя бы на один вечер. Пробка из бутылки вышла с глухим звуком, девушка наполовину наполнила бокал душистой жидкостью. Обычно Шарлотта не могла позволить себе пить, когда исполняла свой долг журналистки, но сегодня, когда день принес свои горькие плоды, она просто не могла себе отказать. Аккуратно отпив, девушка, слегка откинувшись, почувствовала, как горло приятно обжигает. Уже можно было наблюдать, как солнце садится, а облака расходятся в слабом течении. Этим Чарли готова была любоваться вечность.       Улыбнувшись, она допивает и повторно наливает. Отель Хазбин правда настораживает своей мрачностью: придя сюда, девушка почувствовала знакомое напряжение, которое уже успело её посетить, пока красные глаза наблюдали за ней сквозь стекло. Посмотрев на свои белоснежные, как пудра, ладони, Морнингстар не могла отпустить те эмоции, которыми наполнилось её тело. Она всё еще не могла понять, что это было: больное воображение, граничащее с переутомлением или реальность, которую не хотелось принимать.       Быстро обернувшись на характерно громкий звук позади себя, девушка вскочила. В номере ничего не изменилось, Чарли подошла к двери. — Это.. земля? — удивленно, даже не веря, спрашивает девушка в пустоту. Приоткрыв немного дверь, замечает.. следы от копыт оленя?       Не долго думая, Чарли, не забыв про пушистые тапочки, внешне напоминающие кроликов, выскакивает из апартаментов.       Коридор был пуст. Лампы блекло освещали путь, а кровавые стены, словно давили на девушку. Она слышала, как её сердце трепыхается в бешеном темпе, а холодный пот выступил на лбу. Обхватывая свои плечи руками, Чарли, будто спасая себя этим, осторожно шла по следам, сделанным из грязи. Стараясь спокойно дышать, девушка замечает, что следы ведут ее на третий этаж. Вспоминая слова Хаска, Морнингстар с волнением сжимает кожу пальцами. Она должна пойти. Должна узнать, что, чёрт возьми, тут происходит. Нечисти не существует, как успели придумать местные жители, а популярность газеты, зависящая от статьи о слухах, существует.       Ступая на скрипящую ступеньку Чарли не останавливается. Ей страшно. Ужасно страшно. Она чувствует волнение и то, как дрожит её тело, разливаясь тяжестью, а вино, как на злость, помогало в этом. Поднявшись девушка осматривается, не совсем понимая, почему Хаск предостерёг её.       Третий этаж ничем не отличался: та же краска на обоях, лампы и пол. И давящая атмосфера.       Осмотревшись, Чарли замечает, что следы заканчиваются около апартаментов девяносто три, откуда виднелся ядовито-зеленый свет из приоткрытой двери. Набравшись смелости, девушка тихими шажками подкралась к двери, аккуратно заглядывая внутрь. Увиденное привело её в ужас.       Нет. Скорее к кошмару. Ожившему кошмару из самых ужасающих сновидений.       На стенах танцевали устрашающие тени с оскалами, так напоминающие острую бритву, а их глаза, наполненные жаждой, пугали. У Чарли пересохло во рту, а в глазах ее отразилась вся безвыходность ситуации. Прижав руки ко рту, она увидела, как над её головой навис человек, который и вовсе не походил на человека. Красные жгучие волосы, напоминающие багряную жидкость, черные глазницы, в которых, кажется, не было ничего, кроме гипнотизирующей пустоты, и эта улыбка, обнажающая сгнившие зубы, подшитая зелёными нитями...       От него шел запах смерти и трупов, от которого слезились глаза, а губы искажались в отвращении. Существо опустилось на щупальцах, которые до этого девушка не успела разглядеть в темноте, почти соприкасаясь носом с ней, он, прошипев, растянул свою улыбку еще шире: — Не стоит меня бояться, дорогая.       Почувствовав, как пульс участился, Чарли замирает, а после глаза закатываются, и она падает в объятия тьмы, а точнее в щупальца этого существа.       ..демон никогда не покидал людей, он всегда был рядом с ними.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.