ID работы: 14570689

"Зря ты не впустил меня, Алан Брист" Френсис Моузес.

Слэш
NC-17
Заморожен
84
Размер:
18 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 28 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шла третья, или вторая неделя моей работы здесь. Если чесно, то на такой работе очень просто впасть в какую нибудь апатию. Постоянные клоны, даже не старающиеся подходить под стандарты человека, писки тех же монстров от рук D.D.D, и муторная проверка документов каждого жильца. Но сегодня было тихо. Не считал конечно, но монстров сегодня было, на удивление мало. У меня слипались глаза, но смену надо закончить. Послышался цок каблуков. Маргарет баббл. Я знал всех жильцов этого дома наперед. Невысокая женщина с пышными формами и казалось, надувными губами протянула бумаги под стеклянной занавесой. Я взял их в руки. Быстро проверив документы, я посмотрел в сторону, на часы, которые так и тикали изо дня в день, вызывая у меня нервный тик. - Маргарет баббл, ваша сестра должна быть дома... Я набрал номер ее сестры, такой же дамы, похожей на нее. Разве что можно было отличить их цветами одежды и именами. -алло? На звонок ответили. -здравствуйте, мисс. Соизволите сказать, не дома ли ваша сестра? -нет, возможно, вы проверяете ее документы да? Ах, нет, моей сестры нету дома, она должна прийти. Я взглянул на список жильцов, которые должны были прийти сегодня, увидев ее пятой по счету. - - Ага, значит так, ну проходите, мадам баббл! Я протянул документы назад. Женщина собрала их в стопку, и без колебания прошла в дом. После ее ухода, я уже, было свалился на стол от усталости. Так прошло минут десять, и я услышал тяжелый топот. Передо мной появилась рельефная фигура, молочник - прочитал я с его фуражки, переводя английский на русский. Его накаченое тело, облегала белая рубашка, на которой кросовался галстук - бабочка, который, было придавал детскости его виду. Тяжелая пряжка ремня на поясе, и черные строгие брюки. Он осторожно протянул документы, и посмотрел на мой бейджик. Там жирным шрифтом было написано мое имя - Алан Брист. Я начал проверять документы. Если чесно, хотелось уже порвать их, и просто уснуть на своем рабочем месте, позабыв обо всем. - Так, значит Френсис Моузес? Молочник кивнул. -Так, в списках жильцов вы есть... Я начал по три раза проверять все номера телефонов, айди, и нашел несостыковку. Я конечно удивился, вроде бы с внешним видом все нормально, постарался ведь! я смазливо приулыбнулся в одну сторону. - Хорошо постарались, мистр Моузес! Я похлопал в ладоши. - Одна циферка на документах немнооого не совпадает с нужным айди, ну и что же мы будем делать? Я с ухмылкой посмотрел прямо ему в глаза, которые раскрылись от удивления, а брови стали выше. Я резко нажал на кнопку, забила тревога. Но вдруг услышал звон стекол. Молочник кулаком прибил стекло. Я облеменел, его лицо стало недовольным, а тревогу навадила еще и сигналка, которую было слышно даже в другом доме. Я закрыл занавес, отойдя от стола, я начал набирать дрожащими пальцами номер D. D. D, но как на зло, все было бесполезно, я уронил телефон. Могло казаться, что хуже уже небыло. Но вдруг дверь завыла, заскрипела от ужаса. Он ломился в дверь. Я оцепенел еще сильнее, начиная судорожно вспоминать все проповеди, которые знал, что то бормоча под нос. Дверь чуть ли не свалилась. Уже были видны трещины. Чем их становилось больше, тем мне становилось страшнее. Вдруг дверь дернулась. Френсис выбил ее ногой, не обращая внимания на железные замочные скважены. Я готов был умереть от страха. Он резкими движаниями подошел ко мне, и въебал по морде, было больно... Я...Вырубился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.