***
Гринготтс, конец учебного года. Гарри Поттер пришел в банк, чтобы взять немного денег, но обнаружил, что его сейф полностью пуст. Это было результатом действий трех волшебников, которым он доверял. — Простите, мистер Крюкохват, по какому праву вы выдаете деньги моего рода посторонним людям? Вас не беспокоит репутация вашего банка? — спросил Гарри, стараясь сдержать свой справедливый гнев. Парень был возмущен тем, что профессор Снейп, Альбус Дамблдор и Молли Уизли обобрали его до нитки. — У них были ключи, мистер Поттер, — ответил ему гоблин, недовольно нахмурив брови и оскалившись своими острыми зубами. — У меня тоже есть ключ, — сказал Гарри, доставая из кармана свой ключ и, смотря на гоблина, продолжил говорить: — Вот настоящий, а те ключи — дубликаты, сделанные в обычном мире Северусом Снейпом. Гарри быстро догадался, что именно профессор Снейп сделал дубликат ключа. В тот день Снейп вел себя очень подозрительно, и к тому же, после сладкого чая в кабинете директора, Гарри ужасно хотелось спать. — Ничем не могу вам помочь, мистер Поттер, — с безразличием в голосе ответил ему гоблин. — Извините, вы, кажется, не хотите мне помочь. Что ж, всего хорошего, мистер Крюкохват, — сказал ему Гарри Поттер и поспешил покинуть банк, где деньги клиентов могут быть в опасности.***
Лондон. Гарри вышел на обычную улицу Лондона и задумался, что ему делать дальше. Он не хотел возвращаться к Дурслям, но и не знал, как жить дальше. После нескольких минут раздумий, он решил, что ему придется использовать магию, чтобы заработать на жизнь. А именно, воровать, хотя парню это было не приятно, так как его самого ограбили, оставив без средств к существованию. Но выбора у него не было, потому что смерть от голода — не самый лучший вариант для молодого парня. Так что спустя три часа блужданий парень смог достать около двухсот фунтов стерлингов, которых хватит, чтобы перекусить и переждать ночь в дешевой гостинице. Парень старался изо всех сил и за лето накопил достаточно опыта и приличную сумму денег, чтобы полностью обновить свой гардероб и несколько раз уйти от преследования местной полиции, память о которой Поттер стер.***
Тем временем на Тисовой Улице. Пока Гарри Поттер оттачивал свои навыки в воровстве, Дадли и его друзья возвращались с футбольного матча, когда внезапно похолодало и с неба спустились таинственные существа, которые каким-то образом оказались на обычной улице. Это были дементоры из Азкабана, которые были присланы в родной город Гарри, чтобы погубить юного героя. Но встретили только Дадли и его компанию, чем и воспользовались. Выпив их души, стражи Азкабана исчезли, оставив тела на асфальте.***
Несколько дней спустя. Гарри Поттер сидел в местном кафе и читал газету, в которой были различные объявления, анекдоты и новости. Его внимание привлекло объявление о неуловимом воре, который крадет деньги и украшения у обеспеченных людей. Полиция Скотланд-Ярда не смогла его поймать, и это вызвало у Гарри улыбку. Однако, улыбка быстро исчезла с его лица, когда он увидел фотографию тел Дадли и его друзей с ужасом на их лицах. Гарри был потрясен и расстроен этой новостью. Он решил не читать дальше и просто наслаждаться своим кофе. Юный Поттер понимал, что те дементоры, которые ждали его на Тисовой улице, явно были угрозой для него, и это его очень сильно беспокоило. Он был совершенно один и не верил никому, потому что теперь ему угрожала опасность. Так что все оставшееся лето Поттер продолжал совершенствовать свои навыки воровства и рукопашного боя, которые помогут ему защититься от надоедливых магов. Библиотека Хогвартса предоставит ему знания для изучения новых заклинаний, в том числе для защиты от дементоров, так как патронус тут не поможет.***
Хогвартс-экспресс. Гарри Поттер спокойно читал книгу, когда в купе вошли Рон и Гермиона. Они весело болтали, чему Гарри усмехнулся. — О, привет, Гарри! Что читаешь? — спросила Гермиона Грейнджер, и, буквально выхватив книгу из рук парня, продолжила говорить: — Ух ты, «Яды и противоядия» от Джеймса Кина. Кого будем травить? — Никого, это не твое дело, Гермиона, — ответил ей Гарри и, взяв свою книгу, собрал свои вещи и, не попрощавшись, покинул купе поезда, оставив Гермиону и Рона одних. Эту книгу парень купил в антикварной лавке и очень ею дорожил, поэтому поведение Гермионы вывело Поттера из себя.