ID работы: 14580654

Ответ к головоломке

Гет
NC-17
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Мини, написана 41 страница, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник Скачать

II. Око за око

Настройки текста
Примечания:
Мистер Колден дрожащими руками, вольность которых была ограничена поблёскивающими наручниками, поднёс зажигалку к зажатой между губами сигарете. Спустя мгновение в воздухе повеяло слабым ароматом никотина. Чейз, что сидел напротив, даже не поморщился — это его сопутствующий запах по жизни. — Благодарю, лейтенант, — хмыкнул Андрэ. — Весьма приятно иметь с Вами сотрудничество, — заметил Чейз, всматриваясь в свои заметки, что он уже успел сделать за время допроса. Зажигалка упала на стол, и Чейз без замедлений спрятал её в кармане брюк. — Я уже пойман, — спокойно ответил мистер Колден. — Пускай не в моём стиле проигрывать, однако нужно уметь принимать и неудачи. К тому же, от твоей руки не стыдно, лейтенант. Должен признать, ты изрядно меня впечатлил. Чейз не ответил. Арестанты бывали разными, но столь покладистыми и рассудительными, как Андрэ Колден, — ни разу. Мужчина без лишних возражений выложил ему всю информацию о своих картёжных играх. Чейз бы даже приравнял всю эту подпольную команду к мини-мафии, всё было по определённому уставу. Дабы убийствами таковыми не грешили, хотя на кон их в азартных играх ставили, но больше играли на душонки — прислуживали друг другу, словно сделки с дьяволом осуществляли. — Но как вам удалось выйти на мой след? — поинтересовался мистер Колден, без стеснения выдыхая дым. — Скажем, у полиции был информатор. — Ха, — выдал Андрэ. — Предатель, значится? — Вовсе нет. Так бессовестно пользуясь чужими деньгами, Вам стоило быть внимательнее, когда являлись на поверхность из подполья. — Вычислили, получается, — криво улыбнулся мужчина. — Я жаден, не отрицаю. Знаешь, для меня счастье кроется в деньгах. Нет денег — нет счастья. Смысл жизни — это деньги. Сечёшь, лейтенант? Сдохну в тюрьме — и пускай. Всё равно у меня теперь ни гроша в кармане. — Печально, — холодно бросил Чейз, словно и не слушал вовсе, ответил чисто механически. — На этом всё. Далее Вас ждёт приговор — и тюремный срок, разумеется. Чейз поднялся и покинул маленькую комнату, с явным намёком кивнув двум присутствующим офицерам, что отслеживали проведение допроса. Те поняли команду без слов, выпроводив арестанта — повели в камеру временного заключения. Рокки всё это время стоял в углу и, как всегда, бренчал заветными ключами. — Сегодня ты добренький, — заметил Рокки. — Даже ни разу не угрожал. Совсем на тебя не похоже. — К сведению, я не угрожаю, а предупреждаю, — монотонно поправил коллегу Чейз. — Этикой и уставом угрозы запрещены. — Правда? — усмехнулся Рокки. — Тогда прошу прощения. Просто иначе твои слова не воспринимаются. Понимаешь, уж слишком нахальным ты кажешься. Думаешь, до лейтенанта повысили и всё — «я король»? Чейз нахмурился. Данное замечание не имело логики, даже никак не относилось к происходящему. — Какие-то проблемы? — со скрытом вызовом поинтересовался он. — У меня нет проблем. Только не кидайся, а то ещё бешенством заразишь. Явная провокация. Чейз давно заметил, что его отношения с Рокки клеились отвратительным образом, причём с самого начала. Однако после закрытия дела о Невидимках всё стало только хуже — Рокки язвил, постоянно пытался его задеть и провоцировал на агрессию. Вот только в один прекрасный день Чейзу стала ясна причина такого отношения. Ему посчастливилось случайно подслушать разговор между Рокки и Максом — объектом обсуждения был, конечно же, он. Рокки подозрительно постоянно отсылался к Скай. Она была причиной — вот и весь ответ. — Странно, — равнодушно выдал Чейз. — Уильямс ведь бешенством не заразилась. Раз Рокки играл по-чёрному, он тоже имел право. И как же ему полегчало, когда лицо оппонента в ту же секунду слегка скривилось. — Мне мало интересно, как ты там кидаешься на Уильямс, — с видом полного отвращения почти что выплюнул Рокки. — Уходи. Допрос окончен. Чейз смог лишь нагло усмехнуться, после чего ретировался из допросной, сразу принимая пустой лик. Он не был особо ревнивым, да и Рокки за достойного конкурента не считал — не в его стиле участвовать в подобных разборках. Не животные же, чтобы в прямом смысле этого слова «бороться» за роль достойного самца. Чейз даже мысленно скривился от таких сравнений — отвратно и гадко, и Рокки он не понимал. Не твоё — не лезь. Но тот не унимался, даже имел наглость иной раз оказывать двусмысленные знаки внимания Скай. Девушка всегда реагировала одинаково — никак либо неловко пыталась улизнуть, боясь поймать на себе взгляд Чейза. А Чейз всё замечал, пускай делал вид, что нет — ему просто было интересно, в какой момент Скай найдёт смелость заявить Рокки о том, что у него просто-напросто нет шансов. «Куда ему до меня», — честно раздумывал Чейз. Возможно, где-то в нём присутствовали нарциссические черты, и он этого даже не отрицал. Не сказать, что он был влюблён в себя, так как присутствовало много вещей, за которые был готов самолично лечь под топор, однако… к достойным личностям своё «Я» причислял. И гордым был уж сильно. Чтобы заставить Чейза ревновать и уж особенно трястись от этого чувства в «бешенстве», нужно постараться. Вот только ревновать он точно не будет, пока Скай сама не даст ему повода — никак не реагирует на чужие ухаживания, значит, всё в порядке, а то, что она нарасхват, виной её не было. Что можно поделать, когда ему досталась не просто девушка, а самородок — и умная, и красивая, а самое главное… была именно человеком. С большим сердцем. Он приблизился к своему рабочему месту, замечая подозрительную папку, что прямым текстом гласила: «Дело №17». Чейз нахмурился, не припоминая, чтобы отвечал за подобное расследование. Это означало только одно — ему поручили новое. Причём явно старое. В папке, казалось, было материалов на целую книгу. Райдер редко церемонился. Просто раскидывал папки с информацией, а порой и посланиями — так было заведено в их полицейском участке. — А, Чейз, — тут же спохватился Маршалл за своим столом, приметив друга, — тут мимо капитан проходил. С весьма серьёзным видом тебе подбросил папку. Кажется, у тебя появилась новая работа. — Я понял, но благодарю за разъяснение, — с ноткой сарказма отозвался Чейз, присаживаясь за рабочий стол. — Давай погадаем, кого на этот раз он даст мне в подчинение. Я очень надеюсь, что никого, но папка выглядит так, будто напарник к нему прилагается в обязательном порядке. — Было бы славно, если я, но боюсь, эта папка тогда оказалась бы на моём столе, — заинтересованно стал рассуждать Маршалл. — Значит, за главного ты. Скай — вряд ли. Капитан явно не любит сводить в делах парочки. О, я знаю! — Макс Холмс, — тут же вынес вердикт Чейз. — Макс Холмс, — подтвердил Маршалл. — Честное слово, мне кажется, что капитан над тобой издевается. Он так любит поручать вам совместные расследования, что уже даже гадать не приходится. Чейз открыл папку, и первым же делом ему попалась записка от капитана с пояснениями — дата выдачи дела, имя напарника и прочие мелочи. — Мы с тобой настоящие сыщики, — заключил Чейз. — Макс Холмс. Какая неожиданность. Маршалл аж рассмеялся. — Чувствую, Холмс скоро нервный тик заработает. Он после работы с тобой такой зашуганный и покладистый. — Едва ли он покладистый, — тихо возразил Чейз. — Бесится похуже Уильямс. Это заставило Маршалла лишь ухмыльнуться. — Истеричка, — буркнул Чейз. Его такие обстоятельства совершенно не радовали. С Максом Холмсом было невероятно сложно — тот всегда ставил ему палки в колёса, специально делал всё наоборот и не воспринимал за авторитет. А как иначе, когда они буквально одного возраста — Чейз только если почти на год постарше будет. Видимо, капитан наивно полагает, что они друг друга понимают. Вот только Макс уж больно был завистливым — Чейз его даже мысленно сравнивал с озлобленным хорьком и напоследок крысёнышем, особенно когда тот скалился в его сторону. Не мог ранимый Макс смириться с тем, что Чейз с обычного офицера сразу взлетел до лейтенанта. Вообще это многих смутило, не только Макса. Даже Зума находил его резкий скачок в карьере неприемлемым. «Ты даже тогда год в участке не отпахал, а уже сразу сделали лейтенантом!» — однажды прямолинейно высказался Зума на новогоднем корпоративе. Чейз это спокойно признавал. По правде говоря, его звание лейтенанта было вымолено федералом Берном. Если бы не его просьба капитану, то значился бы сержантом. Хотя Маршалл и Скай его погоны считали оправданными. Как никак, он принёс большой вклад в безопасность мегаполиса, пускай даже за столь короткий срок. Да и Райдер как-то напрямую признал его навыки, сказав что-то в стиле: «Только тебе, Митчелл, могу поручить самые непонятные головоломки. Ты с ними на ты, как ни крути». И дела ему в самом деле поручали запутанные и требующие много умственной деятельности. — Мне не нравится, — выпалил Чейз, закрыв папку. — Что там? — поинтересовался Маршалл. — Мне нужно срочно к капитану. — Хочешь отказаться от дела? Тот не ответил, бесцеремонно ретировавшись в сторону кабинета Райдера. Маршалл задумчиво хмыкнул, нисколько не обидевшись. Такая выходка уже была обыденностью. Чейз буквально ворвался в кабинет капитана, как только заслышал строгое «войдите». Райдер хмуро взглянул на него и тяжело вздохнул. — Честно, я ожидал твоего визита, Митчелл, но наивно надеялся, что ты молча возьмёшься за дело, — начал капитан. — Нет, я не сниму тебя с этого дела. Нет, я не поменяю тебе напарника. И да — я хочу, чтобы именно ты занялся расследованием. — Я пришёл разобраться. — Давай поругаемся, — махнул рукой Райдер. — Вы хотите отправить меня в командировку? В папке указана Бухта Приключений. — Именно. — Но срок не указан. — Потому что срока нет. Ты ознакомился с делом, Митчелл? — Поверхностно, — признался Чейз. — Я просто не понимаю, к чему командировка, если в Бухте есть свой полицейский участок. Значит, своими следователями они располагают. Капитан тяжело вздохнул и откинулся на спинку кресла. — Так вот, Митчелл, если бы ты внимательно вчитался, то понял бы, что это дело уже бывало в руках следователей Бухты. Не могут они справиться. А Бухта Приключений — производный городок от нашего мегаполиса. Они отправили запрос на достойных следователей. Я и среагировал, — объяснился Райдер. — Разумеется, этот вопрос поднимался в полицейском департаменте. И департамент сказал, что наш центральный участок ответственен за помощь. Это дело сегодня утром передали нам. — Я ещё не закончил дело с азартным подпольем Андрэ Колдена, — заметил Чейз. — Остались мелочи, насколько могу судить по отчётам. Смит и Уильямс разберутся и без твоей помощи, — хмыкнул капитан. — Это не обсуждается, Митчелл. Ты и Холмс отправитесь в Бухту Приключений и займётесь расследованием. — Разве не проще поручить это дело более опытным сотрудникам, чем таким юнцам, как мы? И почему опять Макс Холмс? — включил вопрошайку Чейз. — Потому что ты, Митчелл, был прислан нам откуда?.. Правильно, из Бухты. Ты же там проходил профессиональную подготовку, жил и рос. К тому же, подобное дело я в самом деле могу тебе доверить. Это по твоей части, — на удивление, без капли раздражения расставил точки капитан. — А чем тебя Макс Холмс не устраивает? Скучать не будешь. Вы одна сапога пара. Да и только тебе удаётся с ним совладать. Он, знаешь, тоже с характером. Прямо как ты. Молодёжь нынче наглая, конечно. «С ним точно не соскучишься», — промелькнуло в мыслях Чейза. Его уже коробило только от представления, как ему придётся ошиваться рядом с этим придурком в родном городе. Он никогда не хотел туда возвращаться, но судьба сыграла с ним злую шутку. — Допустим, — принял ответы Чейз. — Когда мы отправляемся и на чём? — Я мог бы отправить вас двоих на машине, но железнодорожный путь в Бухту намного короче. Поедете на поезде, доберётесь до туда меньше чем за сутки. Ну и вашу командировку нужно заверить, и, конечно, ко всему подготовиться, поэтому отправитесь примерно через три-пять дней. Расходы на дорогу будут на участке. Издержки расследования тоже будут на нас. Однако вы должны иметь в виду, что средства ограничены, пользуйтесь ими по необходимости, — всё разъяснил капитан. — Есть ещё вопросы? — Холмс в курсе? — Нет. Он мне написал, что прилично опоздает по семейным обстоятельствам. Как явится на рабочее место, расскажешь. Он снова в твоём подчинении, тебе и разбираться. «Легко сказать», — съязвил бы Чейз, но воздержался. Его уже ставила в ступор внезапная командировка, и на осознание и подготовку у него всего несколько дней. К тому же, пребывание в Бухте не имеет точного срока — получается, пока дело не будет расследовано, в мегаполис им так просто не вернуться. После этого он покинул кабинет капитана и, стоило ему вернуться в рабочий офис, как на глаза попался суетливый и несколько кислый Макс Холмс, что поспешно разбирал вещи из своего делового чемоданчика. Чейз знал, что он всегда таскал в нём блокнот, ручку и прочие необходимые мелочи. А в блокноте у него, по наблюдениям, были заметки по делам и, как неожиданно, стихотворные строки. Он приблизился к юноше, находя его странную нервозность забавной. Из рук Макса выпала ручка, и он выругался под нос. Стоило ему выпрямиться, как перед его носом оказался Чейз. — Какого чёрта?! — взвился он. — Ты уже реально, как маньяк. Понравился тебе, что ли. Везде тебя вижу… — Наши рабочие места не так далеко друг от друга, — спокойно заметил Чейз. — Просто сгинь, Митчелл. Ты меня напрягаешь. — Пойдём выйдем. — Я не буду с тобой драться. — Больно мне надо тратить на тебя силы. Переговорить надо. Видишь папку? — Чейз показал дело с материалами Максу, чьи глаза тут же презрительно сощурились. — О, прошу, только не говори, что мне снова придётся терпеть твой гнёт. Макс, как и ожидал Чейз, отреагировал очень бурно — возмущался, причитал и ругался. Пока тот ярко демонстрировал весь свой лексикон, Чейз с самым каменным лицом потягивал сигарету. Этот эмоциональный парень его забавил, причём всегда. Все их совместные дела не обходились без ситуаций, где Макс взрывался или скулил, а Чейз ехидно наблюдал за этим со стороны. — Почему я опять мальчик на побегушках? Мне меньше всего доставляет таскаться с тобой, — продолжал бубнить Макс. — Будто ты слушаешься. — В том-то и дело, что ты мне не начальник! Где такое видано, чтобы мной руководил мой же сверстник? Ну уж нет, изволь, — насупился Макс. — Хрен ты от меня услышишь «есть, сэр!», даже не надейся. — М, какая бы была мелодия для ушей, — ухмыльнулся Чейз, оторвавшись от сигареты. — Поцелуй меня в задницу! — Это приглашение? — Пошёл нахер! Чейз не сдержался от коварного смешка. — В любом случае, Холмс, дело у нас серьёзное. Я его не изучил полностью, так как материалов — вагон, однако… по тому, что успел увидеть, голову поломать придётся. — Оно и понятно, раз лузеры из Бухты не смогли его раскрыть, — проворчал Макс. — Выкладывай. — Я предлагаю нам вместе изучить дело. — Ну уж нет, я с тобой сидеть не буду. Ты так надушнишь, что потом дышать будет нечем, — стал сопротивляться тот. — От одного твоего вида дыхание спирает. — По-моему, это симптом симпатии. — Ты… Отвали! Я тебе говорил, что ты создаёшь впечатление ненормального? — Да, это твоё приветствие. Макс гаденько усмехнулся. — Раз ты так меня боишься… — Я тебя не боюсь! Ты мне противен! — возразил Макс. — …то изучим дело по отдельности. Сегодня я заберу эту папку с собой, изучу дома материалы. Завтра — ты, — невозмутимо продолжил Чейз. — Договорились? — Ладно. На том они разошлись. Уже дома Чейз занялся тщательным исследованием материалов в толстой папке. Дело №17 казалось ему муторным с первых заметок и улик. А суть заключалось в многократной пропаже подростков в среднем от четырнадцати до шестнадцати лет. Чейзу уже подумалось, что он будет иметь дело с педофилом, однако эти мысли отпали сразу же, как его руки дошли до явных улик зачинщика пропаж. Очень странное дело. И, как удивительно, что оно разворачивалось в таком городе, как Бухта Приключений. По воспоминаниям Чейза, это был обычный город, ничем особо не выделялся — только если там до сей поры неплохо развита промышленность в плане судостроения, есть несколько маяков и в целом присутствовали рыбацкие угодия. Хотя Чейзу помнилось, как он порой видел плавающие суда и мечтал хоть раз оказаться в море. Там нередко проходили и крейсеры, и лодки, и огромные корабли, город всегда наполнялся шумом гудков. А ещё всегда пахло морской свежестью. Скучал ли Чейз по родному городу? Скорее да, чем нет — всё же он провёл в том городе большую часть своей жизни, запомнил многие места. Но суда, пожалуй, были самым отчётливым воспоминанием. Один раз у причала, когда он был в полном одиночестве, ему даже погудели в знак приветствия, и Чейз из вежливости помахал капитану и пассажирам. И вот, спустя почти четыре года, он вновь вернётся туда, откуда явился. Там был его первый «дом» — детдом. Он был помирающей развалюхой, часто не хватало средств для полного комфорта и обеспечения, а ещё это заведение постоянно было под вопросом закрытия. По этой причине не всем детям позволялось образование. Это Чейзу повезло, что его острый ум заметили и решили развивать, а так — если ты являлся неприметным, возможностей у тебя было меньше. Когда Чейза переводили в центральный участок мегаполиса, детдом всё ещё функционировал и, по слухам, получил неплохое финансирование от государства. Чейзу подумалось, что он существовал до сих пор — вероятно, его обновили, добавили больше новшеств, и все дети были достойны образования. Времена ведь тоже теперь были другими. Наука, информация и знания господствовали над всем. В настоящее время невыгодно быть необразованным. А ещё Чейз помнил, как ему повезло при поступлении на высшее образование. «Сиротство» ему оказалось как раз кстати — он получил льготу. Разумеется, он проходил точно такой же конкурс, только среди льготников, но это всё равно было плюсом и преимуществом — напряжённость по экзаменам была меньше. Он блестяще с ними справился, что для него было ожидаемым — готовился всё же как вне себя, буквально «пожирал» учебники, а самое главное — тренировался, чтобы набить физическую форму. Его бы просто не отобрали при поступлении, будь он дохляком, коим он являлся вплоть до шестнадцати. Ему активно помогал Джек Холл, даже обучил базовой самообороне и как стрелять из винтовки. Конечно, помощь была до тех пор, пока тот не пропал. Но порученное дело было в самом деле странным. Судя по материалам, после пропажи каждого подростка похититель оставляет записку и, как иронично, карту — речь про ту самую, из игровых колод. Записки были разные, большинство несли минимальную смысловую нагрузку и насмешки. Чейз находил это бессвязным — зачем это делать похитителю? Будто бы он просто пытался запугать народ или глупо заигрывал, давя на чувства людей. Пропадали ведь ещё дети — и неизвестно, что с ними становилось. К делу было прикреплено множество фотографий с жертвами (которые были сделаны до похищения), уликами и даже с таинственным силуэтом на крыше дома. Казалось, загадочный мистер преступник носил цилиндрическую шляпу и маску и раскидывался картами — прямо фокусник. И зачем такому человеку были нужны дети? «Личность преступника установить не получилось. Появляется неожиданно, так же внезапно исчезает. Орудует по ночам. Складывается впечатление, что он просто пытается запутать полицию или играется в своё удовольствие. Мотивы неизвестны. Стоит вопрос о педофилии (склоняюсь к тому, что цель изучаемого лица состоит не в этом). Ни одна жертва не была найдена. Дело заведено почти как три месяца назад. Полиция в тупике», — кратко набросал себе в блокнот все детали Чейз. Теперь Чейза совершенно не удивляло то, что это дело поручили под его ответственность. Головоломка та ещё — это будет даже интереснее и загадочнее Невидимок. В теле вновь приятной дрожью отдалось предвкушение. Чейзу невероятно сильно стало любопытно, кто же скрывался под фальшивым ликом и что послужило мотивацией к похищениям невинных подростков. Однако спустя время, остыв, Чейз приметил ещё одну общую деталь между жертвами, не всеми, но у большинства она проскальзывала — дети были или сиротами, или из неблагополучных семей. А знакомое название детдома, часто мелькавшее в материалах, его и вовсе насторожило. Детдом подавал много заявлений о пропаже детей, передавал найденные улики на койках жертв и просил скорого расследования, дети ведь официально находились под их ответственностью. «В первую очередь, по приезде, посетить детдом», — нарисовалась новая заметка. На следующий день он передал папку с материалами Максу, предварительно сфотографировав себе на телефон несколько особо важных, как ему казалось, и интересных улик. Скай была сегодня выходной, и дел никаких увлекательных не намечалось, поэтому весь день Маршалл и Чейз, иной раз беседуя на самые разные темы, работали с документацией. А её в любой профессии навалом — Чейз иногда особо бесился, когда капитан придирался к незначительным мелочам и заставлял переделывать документы. Райдер явно был скрытным садистом. По окончании рабочего дня Чейз, попрощавшись с Маршаллом, позвонил Скай. — Ты мне так редко звонишь сам, что я испугалась, — первое, что он услышал. — Что-то случилось? — Нам нужно серьёзно поговорить. Послышался удивлённый вздох. — Это касается меня... или нас? — Нет, — ответил Чейз, приближаясь к машине. — Мы можем встретиться? Мне не нравится дистанционно обсуждать дела. — Ну… ты можешь просто приехать ко мне, — предложила Скай. — Договорились, ожидай, — закончил разговор Чейз. Скай встретила его охотно, словно только и ждала его визита. Даже заботливо накормила, прямо настаивала, и Чейз решил с ней не спорить без причины. — Ну так, о чём ты хотел со мной поговорить? — задала вопрос Скай, когда Чейз закончил трапезу. — Я скоро уеду. Брови Скай мгновенно подлетели вверх. Такая реакция Чейза позабавила, но он остался невозмутимым, ожидая её ответа. — Куда? — В Бухту. — Это вроде бы твой родной город, — поняла Скай. — Зачем? Ты взял отпуск? Мог хотя бы предупредить, что собираешься навестить родину. — Я отправляюсь далеко не в отпуск, а, считай, в командировку. Капитан поручил мне новое дело. — И надолго? — нахмурилась Скай. По жестам Чейз уже мог понять, что его девушка находила эту новость неприятной. — Точный срок не указан. — Ты меня сейчас далеко не обрадовал, знаешь, — призналась Скай, опустив взгляд на свои руки. — Это, получается, некоторое время я не смогу с тобой видеться. — Да, — просто согласился Чейз. — И что с того? Скай ошарашенно подняла на него взгляд, и Чейз не совсем понял эмоции, что плескались в её глазах. — То есть, тебя не смущает, что мы не будем практически видеть друг друга? Даже совсем скучать не будешь? — поинтересовалась она. А здесь до Чейза дошло. По правде говоря, он об этом почему-то не задумывался. Настолько был захвачен новым делом, что такие простые вещи вылетели у него из головы. В любом случае, у него не было чувства, что происходило что-то трагичное и печальное — работа есть работа. Ему не составит труда некоторое время не видеть Скай. Он в целом легко переносил разлуку и не были любителем социальных взаимодействий. Разумеется, встречи со Скай ему приносили удовольствие, однако по необходимости мог запросто на время отключить чувства или притупить их — ранее он пользовался такой политикой на постоянной основе, только тогда подобное было его защитной реакцией. Скай же была иным человеком. Чейз тоже замечал, как они сильно различались в языках любви. Она нуждалась в огромном внимании, частых встречах и взаимодействиях, а ещё была до одури тактильной. Чейзу же порой казалось, что у него этот язык любви просто-напросто отсутствовал. Ему не была важна забота. Его не будоражили прикосновения. Не нравились чересчур сладкие или ласковые речи. Он не нуждался в подарках. Чейз просто принимал всё, что отдавала ему Скай по собственному желанию. Но при этом он никогда не навязывался и не просил внимания, что не скажешь про Скай. По правде говоря, Чейз привык к одиночеству. Ему по-прежнему было тяжело свыкнуться с тем, что есть тот человек, который рад о нём заботиться. Прошло три года, а он по-прежнему держал людей на дистанции — даже Скай. Ему было необходимо много личного пространства, иначе он начинал «задыхаться». Его изводило общество, а порой его донимали близкие люди. Иногда ему казалось, что Маршалла слишком много. Так же со Скай. В такие моменты он просто старался меньше с ними взаимодействовать и отказывался от всех встреч и предложений. — Скучать буду, разумеется, — ответил Чейз. Скай тяжело вздохнула. Она выглядела так, будто он ей не про командировку рассказал, а перечеркнул всё то, через что они вместе прошли. — Ох, для меня это будет пыткой. Кто ж о тебе там позаботится? — У меня есть Макс Холмс, — с ноткой иронии выдал Чейз. — Капитан, видимо, совсем рехнулся, раз решил отправить вас двоих. Как бы вы не загрызли друг друга по пути в Бухту. — Не беспокойся, я возьму с собой намордник. Скай хихикнула. — Думаю, этот намордник будет нужнее тебе. Знаешь, я порой Макса с маленьким злобным чихуахуа сравниваю. Уж больно много дерзит, а на деле от него опасности ни грамма. Но вот если рот откроешь ты… там даже намордник не поможет. — С чего бы? — Ты порой говоришь очень страшные вещи, причём со спокойным лицом. И не только говоришь, — пояснила Скай. — Маршалл опасается с тобой конфликтовать, и меня постоянно предупреждает по поводу тебя. Припоминает допрос с револьвером. Меня там не было, но по тем слухам, что ходят по участку, я сделала вывод, что ты в тот момент был полным безумцем. Тот допрос вовсе не был сглажен полностью. До капитана позже дошла запись допроса, но Чейз выговора не получил, ему даже замечания не сделали. Капитан решил закрыть на это глаза, так как по итогу дело о Невидимках было закрыто. К тому же это происходило за спиной у ФБР, поэтому об этом решили умолчать в документации. По итогу о допросе были наслышаны лишь некоторые сотрудники, плюсом ходили мутные слухи, но в точности всё знал только Маршалл. И Свитти, разве что. — Даже безумцем? Чейз привык к тому, что его в шуточной форме называли психом, «без тормозов» или просто ненормальным, однако иногда его это смущало. Его преследовало чувство, что его сторонились или боялись. Даже тот же Маршалл всегда относился к нему с опаской и сглаживал углы, когда у них назревал спор. Будто бы Чейз в одно мгновение озвереет и кинется на него, если тот вдруг скажет что-то неподобающее. Но Чейз ведь не был даже вспыльчивым. Револьвер стал вынужденной мерой, и ситуация с Фрэдом Блэквудом несла напряжённый характер. Чейз действительно был зол, но это обуславливалось пиком и накалом — он буквально горел изнутри, его съедали обязательства и подавленные чувства. — Ну да. Так даже Маршалл говорил, — подтвердила Скай. Они ещё немного поговорили, прежде чем Чейз уехал к себе домой. Скай предлагала ему остаться у неё, но он отказался. Иногда Чейза преследовала мысль, что она незаметно планировала поселить его у себя — мелькали постоянные приглашения. Самое странное, что в дом Чейза она совершенно не рвалась. Можно было понять. Никто бы не захотел ночевать в мрачном доме, там даже ничего декоративного и уютного не было — только необходимое. Хотя у Чейза по-прежнему стояла на тумбе стеклянная статуэтка ежа. Все остальные дни Чейз только ломал голову над заметками о новом деле и пытался строить предположения, однако ничего путного ему это не давало. Макс Холмс тоже пожимал плечами и настойчиво твердил, что «как они приедут, так и разберутся, не надо гнать лошадей раньше времени». Вот только Чейз уже был весь на взводе от предвкушения. Вроде бы ему не особо хотелось возвращаться в родной город, но предстоящее расследование уж шибко его заинтересовало. И наконец — утро того самого дня. Чейз проснулся отнюдь не от будильника, а от нежного голоса Скай и её прикосновений. В ответ он завернулся в одеяло, прячась от света. Девушка тихо захихикала. — Ты человек невероятной системы, но даже тебе свойственно вредничать по утрам, — заметила Скай. — Вставай, уже четыре утра. Ты же не хочешь опоздать на поезд? Чейз тяжело вздохнул и, пересилив себя, поднялся. В день перед отъездом Скай уломала его вновь остаться у неё. Чейз согласился — неизвестно, насколько затянется расследование. Они могут увидеться нескоро, если дело в самом деле примет уж очень серьёзные обороты. — Я тебя провожу. — Лучше бы поспала, — пробормотал Чейз. — Тебе на работу через четыре часа. — Ну уж нет. Я тебя провожу — точка. — Как хочешь. Вокзал местом оказался спокойным. Возможно, потому что немногие собирались на рейс в пять утра. Пассажиров в самом деле было не так уж и много, да и суеты не наблюдалось. Иной раз пробуждал сонное царство ровный женский голос, что оповещал о ближайших рейсах и просил ожидающих приготовиться. Стоя на нужной платформе, Чейз и Скай даже не разговаривали — клевали носом. — Утречка! — заявился, на удивление, радостный Макс Холмс, волоча за собой чемодан на колёсиках. — Как удивительно, ты пришёл вовремя, — подтрунил Чейз. — Лучше бы ты так же любезно меня поприветствовал, — тут же съязвил Макс. — Вообще рот не открывай больше. Вот как ты, Уильямс, с ним общаешься? Наверное, тот ещё сноб. — Со снобом соглашусь, но он умеет быть милым, — улыбнулась Скай. — О, какая прелесть! — приторно протянул Макс. — Мне бы радугой не сблевать. — Теперь я прекрасно понимаю, почему у тебя нет девушки, — усмехнулась Скай с ноткой коварства. Чейз вздёрнул бровями в преддверии скрытой улыбки, но смог лишь выпалить: — Скай, это удар ниже пояса. Не разбивай его мужское эго в пух и прах. Макс тут же слегка порозовел — то ли от гнева, то ли от смущения. — Откуда вам знать, что у меня там на личном фронте? — оскорблённо прищурился он. — Я весьма популярен среди девушек, если вы не знали. — Если ты называешь популярностью постоянно получать пощёчины, когда они тебя отшивают, то… спешу тебя разочаровать, — снисходительно улыбнулась Скай, наигранно заботливо поправив ворот рубашки Макса. Тот тут же неловко потупил глаза под смешливый взгляд напарника. Вдалеке раздался гудок. Все разом обернулись. — А вот и ваш лимузин, — тяжело вздохнула Скай. Женский голос объявил номер поезда, прося пассажиров пройти к месту посадки. До Чейза и Скай же одновременно дошла мысль, что пришла пора прощаться — на время, разумеется. Когда пришло время садиться в вагон, девушка скромно оставила поцелуй на губах Чейза и тут же отстранилась, ласково оглаживая его плечи. Макс лишь презренно фыркнул и предоставил документы проводнику. Чейз внезапно спохватился, начиная рыскать руками по карманам брюк. — Чуть не забыл, — облегчённо выдохнул он, когда нашёл заветные ключи от машины. — Оставляю под твою ответственность. Можешь пользоваться, пока я отсутствую. Скай приняла ключи и кивнула. — Документы и билет, молодой человек. Когда Чейз заходил в вагон, он лишь обернулся в последний раз на сникшую Скай, что так резко стала выглядеть на фоне сонной толпы одиноко, и кивнул в знак прощания. Та едва заметно улыбнулась. На них двоих излишне тратиться не стали — достался плацкарт. Найдя нужное место, Чейз приблизился к суетящемуся Максу. — Я чур на нижней койке, — тут же выпалил он. Чейзу было не принципиально. Он лишь поднял взгляд наверх, находя это место не таким уж и ужасным. Зато мало кто потревожит его, ибо плацкарт не совсем про комфорт. Поезд с такими вагонами — сплошной базарный коридор. Но у нижней койки были свои плюсы — быстрый допуск к столику и возможность полюбоваться видами за окном. — Погляжу, в Бухту мало кто собирается. Если никто больше не подоспеет, можно считать, что все четыре койки наши, — заметил Макс, оглядывая коридор. — Примерно через десять часов мы будем в Бухте, — отметил Чейз. — Слыхал, это твоя родина, — взглянул на напарника Макс. — Слишком чуханский городишка, а? Чтобы заранее приготовиться к ужасам, что мне предстоит увидеть. — Разумеется, он не обладает роскошью и удобством Нью-Стар, однако вовсе не «чуханский», как ты выразился. На то он и городок, и, заметь, промышленный. — А, ну да, судостроение и морская торговля, — понял Макс. — Об этом я наслышан. Хоть в море искупаюсь раз — не так уж всё и плохо. Нет-нет, я поспешил с суждениями! Ты мне всегда всё портишь, и я почти уверен, что наша миссия снова будет невыносимой. — Если будешь хорошим мальчиком на побегушках, всё будет под контролем, — серьёзно заметил Чейз, в ожидании Макса присаживаясь на вторую нижнюю койку. Тот лишь продолжил оформлять себе подушку. Спать собрался — понял Чейз. И, честно говоря, здесь он был полностью солидарен с выбором напарника. Он бы тоже не отказался от того, чтобы вздремнуть, — впереди ещё целых десять часов, можно пока расслабиться и вдоволь отдохнуть. А Чейз отдыхал мало, и то благодаря Скай. Если бы не она, то он бы давно уже стух в рабочей рутине — уж слишком он любил работу, а ещё обладал трудоголизмом, что сам же в себе заметил. — Тебе такое только присниться может, — нашёл ответ Макс, зевая. — Ты как хочешь, а я — спать. Первые часа три дороги они вдвоём досыпали. Плацкарт так и остался свободным наполовину, не было соседей. Макс предлагал ему переместиться на нижнюю койку, раз уж им так повезло, однако Чейз отказался — ему и здесь было нормально. Часа два они пребывали в состоянии дезориентировки, едва ли нормально соображали, пока Макса не одолела скука. — Слышь, Митчелл. — М? — неохотно отозвался Чейз, не отрываясь от прихваченной с собой книги. Иной раз, в свободное время, он не терял возможности читать какие-либо научные издания или публицистику — ему это не раз помогало в делах, те же примитивные знания физики или химии как порой облегчали его ношу. — Умеешь в шахматы играть? — Умею. — Давай сыграем. Заколебался я уже, скоро сдохну от безделья. — У тебя есть с собой шахматная доска? — наконец изволил отвлечься Чейз, выглядывая с верхней койки. Макс вдруг расхохотался. — На кой чёрт мне её с собой таскать? — А как ты играть собрался? — В телефоне, тормоз, — закатил глаза Макс. — Онлайн-приложения такие есть, знаешь. — Боюсь, я тебя обломаю. Связь плохая, едва ли ты поймаешь мобильную сеть. — Блять… — прошипел Макс. — Тогда мне нечего предложить. Хотел карты взять да забыл. Внезапно на маленький столик прилетела упаковка карт. Чейз устремил взгляд на нарушителя покоя, и им оказался самый неожиданный человек на свете — по крайней мере, для него. Это уже вправе называться судьбоносной встречей. — Могу ли я к вам присоединиться, юноши? — поинтересовалась девушка. Женские зрелые изгибы, короткая чёрная стрижка и проницательные глаза. Чейз обомлел, даже забыв, как думать. Это была «привередливая женщина». Имени он так и не запомнил. — Карты — это хорошо, — сразу же засиял Макс. — Думаю, этот придурок с верхушки не против компании столь обаятельной дамы. — О, — будто бы восхищённо вздохнула девушка, элегантно присаживаясь напротив Макса. Она в самом деле напоминала леди, грациозность была в каждом шаге и движении, даже дыхании. Поразительная харизма. Бешенная природная красота. Чейз отмер, когда Макс настойчиво попросил его слезть, и он послушался. Всё-таки он был по умолчанию согласен на игру — главное, что простой дурак, без покера. Незнакомка лишь задержала на нём взгляд больше положенного, после чего робко улыбнулась словно сама себе. — Как Вас хоть зовут? — уважительно поинтересовался Макс, и Чейз удивился — редко заметишь за этим взбаламученным пареньком обходительность. — Рэйвен. Рэйвен. Её зовут Рэйвен. Волосы цвета вороного крыла. Хищные глаза, почти что по-лисьи хитрые. Нежная улыбка с нотками скрываемого коварства. — А вас, юноши? — Макс Холмс. — Рука протянулась. Чейз считал этот жест неприличным по отношению к женщинам, особенно к столь статным и женственным. Однако Макс удивил. Когда Рэйвен, якобы, собиралась ответить на его рукопожатие, он оставил на тыльной стороне ладони трогательные поцелуй. Прямо джентльмен! Чейза это позабавило, но он воздержался от едких комментариев — пусть хоть где-то Макс Холмс приятно отличится. Рэйвен расценила этот жест равнодушно, изящно отстранив руку. Её взгляд остановился на Чейзе, и до него дошло, что та ожидала и его представления. Либо Рэйвен уже забыла его, что было вполне себе нормальным явлением, либо специально делала вид, что не знала. Чейз почему-то больше склонялся ко второму варианту и решил подыграть. — Чейз Митчелл. — Раз мы познакомились, то предлагаю приступить к игре, — вежливо подытожила Рэйвен. Она оказалась достойным противником, играла выше всех похвал и искусно орудовала беглыми эмоциями на строгом лице. Вскоре Чейз поймал себя на мысли, что его интересовали отнюдь не карты, сколько эта «привередливая женщина». Разумеется, в самом невинном смысле — его просто распирало от любопытства, кем же она была на деле. Редко встретишь столь элегантных и царственных дам, а Рэйвен в самом деле создавала впечатление принцессы. Даже не так — она держала себя, как королева. Макс весь расцветал, когда Рэйвен дарила ему сдержанные улыбки или комментировала игру. Чейз понял, что этот придурок был потерян — окончательно очаровался. Вот только по-прежнему в груди клубилось чувство, что Рэйвен была далеко не так молода, как себя подавала и даже выглядела. Чейз всё равно мог заметить в её фигуре зрелость, ей точно было за тридцать, пускай на лицо казалась весьма юной. — А, чаю хочется, — вдруг отвлёкся Макс. — Кипячёная вода рядом с комнатой проводника, — не отрывая взгляда от карт, поделилась Рэйвен. — Вы кто будете? — Воздержусь, — отказалась гостья. Чейз лишь покачал головой, желая выиграть эту партию — они как раз разыгрывали карты. Макс хмыкнул, достал чайный пакетик и кружку, после чего удалился. Не прошло и секунды молчания, как Чейзу прилетел вопрос: — Какими судьбами в Бухту, лейтенант? — Нужно. — А Вы, я замечу, не болтун, если сравнивать с Вашим очаровательным другом. «Он мне не друг, а так… компаньон на поводке», — ответил бы Чейз, будь он в знакомой компании, однако как вести себя с этой женщиной — он не знал. Уж очень больно она кусала его своим присутствием, чего только одна её невозмутимость стоила. Он привык, что обычно в такой роли выступал именно он, а не наоборот. — Как обстоят дела с «Королём»? — Эта информация на данный момент несёт конфиденциальный характер. Рэйвен тихо усмехнулась, явно находя неприступность Чейза забавной. — Поговаривают, в Бухте орудует фокусник, — вдруг произнесла она, и молчаливый собеседник тут же заинтересовался. Она, отметив его реакцию, разулыбалась, словно только этого и ждала. — Сказочный нонсенс, лейтенант! Кто бы ни брался за дело, всех ожидал провал. Какими только чудесами не владеет загадочный преступник! Зачем ему подростки, конечно, не совсем ясно. Неведомо, живы ли по сей день пропавшие дети. А, знаете, сердце иногда… прямо сжимается. Когда детей не берегут. Она неуверенно прижала слабый кулак к груди, и Чейз впервые отметил в её глазах искренность — быструю, едва уловимую, но живую, настоящую. А ещё печаль. Тягучую, холодную и мерзкую печаль. — Известны ли Вам какие-либо особые приметы преступника? — Боюсь, нет. Я ведь всего лишь обычная гражданка, ориентирующаяся на слухи. Ничего нового, к сожалению, Вы от меня не добьётесь. — А Вы родом из Бухты? — аккуратно поинтересовался Чейз. — Нет, не из Бухты. Иной раз бываю там по работе. Весьма процветающий городок, смею заметить. Лет десять назад он не мог похвастаться такой экономической независимостью и, скажем условно, денежным фондом. Чейз покивал, кидая карту в поле игры. Рэйвен тут же перекрыла его козырного валета тузом, тоже козырным. На руках оказалась пустота, и Чейз вздохнул при очередном поражении. Она снова обвела их двоих вокруг пальца — то ли удача была всегда на её стороне, то ли она в самом деле знала какой-то особый принцип игры в дурака. Вряд ли она могла мухлевать, те же карты неоткуда достать. Она была в скромном длинном платье без длинных рукавов. Однако одна мысль Чейза всё же посетила, и он с задумчивым видом стал просматривать карты, что ушли в категорию биты. Рэйвен с ноткой забавы следила за его действиями, пока он не вздрогнул. — Боюсь, Вы играете нечестно, — с укором отметил Чейз. — Как и Вы в прошлый раз, лейтенант. Знаете, как говорят иногда? Око за око, — насмешливо ответила она. — И мир станет слепым, — строго добавил Чейз. — Но я поражён Вашему мастерству. Как Вам только удаётся ориентироваться по засечкам? — Наблюдение. Я частенько работаю в точках азартных игр. Радую мужской глаз, как это называется по-простому, — без скромности ответила Рэйвен. — Давайте перейдём на ты, мне так комфортнее. Я ведь ещё не старуха. Чейз хотел уже было уточнить про возраст, но воздержался. — Если так удобнее, — согласился он. — Не хочу показаться грубым, но меня интересует один вопрос. — Слушаю. — Ты работаешь в эскорте? В глазах Рэйвен промелькнули смешинки, вовсе не искры обиды или горечи. — Надо же, какое аккуратное слово ты выбрал, — наигранно вздохнула она. — Многие привыкли приравнивать нас к одному понятию — проститутка. Прошу меня извинить за мой язык. Скажем, я работаю в этой сфере, но не в обычном понимании — я не сплю с мужчинами даже за деньги. — Поэтому тебя нарекли привередливой женщиной? Рэйвен вдруг рассмеялась, причём искренно. — Небось, Луис из круга азартного королевства меня так обозвал? Возможно. Я не оказываю такие услуги из принципа, если ты вдруг заинтересовался. Я неприкосновенна, — лукаво улыбнулась она, смотря прямо в глаза Чейзу. — Однако, видимо, я обладаю невероятным искусством обольщения, раз востребована среди клиентов даже как просто спутница или красивый аксессуар. А ещё меня иногда вызывают, как хорошую собеседницу. Знаешь, сколько мужских слёз я повидала? Мужчины по натуре забавные. Женщины такой наивностью не обладают. — Какая откровенность, — почувствовал себя неловко Чейз, отведя взгляд в сторону. Обычно он любил напирать, а здесь впервые оказался на месте своеобразной жертвы. Было что-то очень сильное и крепкое внутри этой женщины, будто она прожила свою жизнь наперёд и видела на этом свете всё. — Я же сказала, что расскажу тебе всё, что знаю, — ответила Рэйвен. К этому моменту с кружкой, из которой вился пар, вернулся Макс. Он присел на койку возле Чейза, макая чайный пакетик. — Ну и ерунда, такая очередь там собралась. Думал уже, что так и не выпью чай, — стал причитать он, что было в его характере. Макс всегда заводился с причиной или без, он был вредным, даже по-детски капризным. Рэйвен снисходительно улыбнулась, наблюдая за ним. Выглядела так, будто была очарована играющим ребёнком. До Чейза сразу дошло, что серьёзно их двоих она не воспринимала — может, в меньшей степени его самого, раз осмелилась чем-то поделиться, в то время как Максу она вопросы не задавала совершенно. — А? Вы, Рэйвен, победили? Эх, опять с тобой доигрывать, Митчелл, — удивился Макс, уставившись на столик. — За дураков нас держите. Ладно, такой даме позволительно. Чейз вдруг почувствовал себя неуютно. По правде говоря, его несколько смущало присутствие Рэйвен, а ещё только сейчас стало тревожить понимание, что он держал курс в Бухту Приключений. Зарекался ведь, что больше не вернётся. Но вернулся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.