ID работы: 14599566

Она - Блэк!

Джен
NC-17
Завершён
32
Размер:
145 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник Скачать

Спустя

Настройки текста
      Касс сидела у гроба бабушки с прямой спиной, одетая во всё чёрное. Волосы девушки приобрели напротив — белоснежный, малофоевский цвет. В комнате, помимо неё стояла чета Малфоев. Нарцисса рыдала в плечо мужа, Люциус успокаивал жену, а Драко смотрел в другую сторону. Касси не испытывала ничего. Она судорожно размышляла над последними словами бабушки. Вчера её разбудил Кикимер и привёл к Вальбурге, которая и сказала ей предсмертные слова. «Ты должна выбрать — тьма или свет. А ещё охраняй его. Независимо от стороны, которую выбрала. Он — ключ к правильному решению». После этого бабушка испустила дух. Кикимер ещё долго верещал от досады над телом Вальбурги, пока Касс, наконец, не стукнула его и не приказала готовиться к похоронам. Через день в Хогварст на четвёртый курс. — Кассиопея… — тихо позвал девушку Люциус. — Поместье и всё состояние Блэков отписано тебе, но до восемнадцати лет ты будешь жить у нас.       Касси повернулась к Малфою — старшему и кивнула. Повернувшись обратно к гробу, Касс вдруг подумала о том, что теперь свободна. Наконец, она может не прятать магловские подарки близнецов, может одевать то, что хочет и грубить всем подряд, забыв о светских манерах. «… то, что ты попала в Гриффиндор, не значит, что нужно забрасывать учёбу» — вспомнила слова из письма Касс. «Эх, бабушка, знала бы ты, что Распределительная Шляпа была права как никогда…» — подумала Касс, сдержав улыбочку.       Когда родственники покинули комнату, гроб вынесли и положили в катафалк. Малфои сели в свою машину и поехали на кладбище где стоял семейный склеп Блэков.       Там Вальбургу и похоронили. Когда гроб опускался на дно ямы, Касси невольно вздрогнула. Теперь она точно одна.       Траурный ужин был в поместье Малфоев. Сюда приехали ещё Нотты, Флинты, Забини и Паркинсоны. — Мои соболезнования, миледи. — сказал Флинт — старший. — Я знал Вальбургу со школы. Она всегда была достойной женщиной. — Благодарю, Артур. — ответила девушка.       Все остальные также выразили свои соболезнования, и все вместе сели за стол. — Как я считаю: не важно, на каком факультете ты учишься. Вот, Кассиопея, к примеру, — говорил Забини — старший. — Она же на Гриффиндоре. И тем не менее — внучка уважаемой Вальбурги и наследница Блэков. Будущая Леди, между прочим!       Касси слегка улыбнулась и кивнула, как полагалось реагировать на комплимент. — Вы правы, господин Забини. — подтвердил Люциус, смотря на племяшку. — Несмотря на то, что Роксана была беглой дочерью — она была весьма манерной и скромной девочкой. — что — то в словах       Люциуса промелькнуло такое грустное. — Кассиопея переняла эти её черты характера. — Благо, дурные черты Сириуса не взяли верх. — сказал Нотт. — А то была бы беда.       Касси вдруг чётко ощутила резкий прилив негатива к этим словам. Словно она знала, что они были неправдой. — Это верно. — поддержал Люциус. — Этот отщепенец… — в голосе дяди Касси отчётливо расслышала ненависть. — Из — за него Роксана сбежала от нас и из — за него теперь мертва. Слава Богу, он гниёт в Азкабане.       Девушке нужно было отойти и подышать. Она аккуратно встала из — за стола. — Мне нужно отлучиться. — слегка склонив голову в поклоне, сказала девушка и выйдя из — за стола, пошла в коридор. — Тебе следовало бы поучиться манерам у сестры, Драко. — обратился Люциус к сыну. — Да, отец. — просто ответил Драко.       На самом деле Драко было жаль. Мальчик не представлял, какого это, слушать, что твой отец — предатель и убийца. Он хотел извиниться перед Касс за отца, но встать и выйти за ней не решался. Зато отлучился Флинт — младший. Маркус вышел вслед за Кассиопеей. Нашёл он её стоящую у окна. Она таинственно и грустно смотрела на природу. Длинное чёрное платье в пол, подчёркивающее округлую грудь, прямые, белоснежные волосы, красиво лежащие на спине, бледная кожа с острыми чертами лица и её серые глаза: в ней всё было прекрасно. Поэтому Маркус влюбился. — Вы так резко ушли, миледи. — начал разговор капитан команды квиддича Слизерина. — Не стоило за меня волноваться. — ответила Кассиопея. — Вас смутили разговоры о вашем отце? — уточнил Маркус. — Вы прямолинейны. — усмехнулась Касс и посмотрела на Флинта. — Да, такие разговоры мне не по душе. — Я хочу извиниться, если мы ранили ваши чувства. — Маркус слегка поклонился Касси. — Вам не стоит воспринимать это в серьёз. Господин Забини прав, вы — будущая Леди, а значит никто не посмеет сказать, что — то дурное про вас.       Блэк пожала плечами. — Боюсь, не всё чистокровное общество меня признаёт. — Касс вспомнила про Кассиуса. — Но, думаю, это поправимо.       Касси отвернулась к окну. Маркус подошёл к ней и встал рядом. — Вы готовы к квиддичным матчам? — спросил Флинт. — Вполне. — ответила Касс. — В этом году тренировки будут усилены. — У нас новый ловец. — сообщил Флинт, будто бы невзначай.       Касси с интересом посмотрела на Маркуса. — Драко. — просто ответил тот.       Касс снова повернулась к окну. Драко. Как же он попал туда? — Что ж, нужно его поздравить. — заключила Касс.       Ещё с минуту помолчав, Маркус наконец решился. — Вы знали, что ваша покойная бабушка и мой отец договаривались о нашей помолвке? — спросил Маркус. — Нет. — просто ответила Касс. — В этом есть какая — то проблема? — Нет. — сказал Маркус. — Просто, насколько я помню, ваша мать сбежала со своей помолвки.       Касси чуть было не рассмеялась. — Вы боитесь, что я тоже убегу? — спросила Блэк, с улыбкой.       Ответа не последовало. Возможно, это было лишним. — Я не хочу никому досаждать своим присутствием. — подбирала слова Касс. — Я планировала вести одинокую жизнь. — И как же? — спросил Маркус.       Касси пожала плечами. — Работать в министерстве, как бабушка. — ответила Блэк. — А может и в Хогвартсе. — То есть, вы против помолвки? — уточнил Флинт. — Время расставит всё на свои места. — ответила Касс и повернулась лицом к Маркусу. — Нам стоит вернуться.       Обед вскоре закончился, Малфои проводили всех гостей и Кассиопея, наконец, смогла пойти к себе в комнату. Там она переоделась в домашнее платье, умылась и села делать летнее домашнее задание. В комнату постучались. — Войдите. — разрешила Касс. Зашёл Драко. — Что ты хотел? — спросила Касси, отвлекаясь от домашней работы. — Я хотел извиниться. — ответил Драко.       Кассиопея встала со стула. — И за что же? — За слова отца. — ответил Драко. — Он был слишком груб. Прости его.       Касс вздохнула. Опустила глаза и отошла к панорамному окну просторной комнаты. — Я понимаю его. — заявила Касс. — Он любил мою мать, она была его младшей сестрой и погибла из — за Сириуса. Я вполне понимаю его.       Драко смотрел в спину сестры. Касси смотрела в окно. — Поздравляю с местом в команде факультета. — сказала девушка. — Ты молодец. — Спасибо. — сказал Драко и вышел.       Касс постояла около окна ещё немного и села за уроки. ***       Блэк уже простилась с Малфоями и пошла в излюбленный вагон, в котором возвращалась вместе с друзьями на первом курсе. Этот вагон ребята начали занимать постоянно и теперь Касси снова идёт туда. В вагоне ожидаемо сидели все: Алисия, Анджелина, Кэти, Ли и близнецы. — Привет, принцесса! — поприветствовали Касси близнецы. — Малышка Касси! — воскликнули девочки.       Приветствия были как всегда тёплыми и весёлыми. Вскоре поезд тронулся. — Наконец едем в Хогвартс! — воскликнула Алисия. — Я так скучала! — Я так хочу в Хогсмид! — ответила Анджелина. — В лавку сладостей. — А мы в Зонко! — сказал Фред. — О, я хочу на Воющую Хижину посмотреть! — сказал Ли. — В прошлом году я так и не дошёл до неё! — Не дошёл, потому, что ссыковал! — с улыбкой сказала Анджелина. — Иди в задницу, Джонсон! — защищался Ли. — Я всё лето тренировался на магловский ужастиках! — Я тоже хочу в лавку сладостей. — сказала Касс. — У Малфоев их совсем нет! — У Малфоев? — спросил Джордж удивлённо.       Ребята резко повернулись на Касс. Чёрт, она же не сказала. — А, точно, забыла. — слегка стукнула себя по лбу девушка. — Бабушка умерла недавно и теперь я живу у Малфоев. — Отстой. — сказал Джордан. — Действительно. — поддержала Анджелина. — Зато, в восемнадцать лет у меня будет своё поместье. — сказала Касс, отклонившись на спинку сидения. — Всё моё семейство в гробу будет переворачиваться от громкой музыки и количества алкоголя!       Эта идея ребятам понравилась. Все дружно начали обсуждать, какие тусовки будут устраивать в доме Касс. Вскоре подтянулся Оливер Вуд — общий друг компании, которого ввели в курс обсуждений. Так они все вместе приехали в Хогвартс.       Все по классике: распределение, обед, а после посиделки в девчачьей комнате. Ребята играли в какую — то магловскую игру, сидя в пижамах. На Касси были пижамные штаны серого цвета на резинке и топик. Увидели бы её в «высшем обществе магов» сейчас — точно убили бы. Вдруг, в комнату постучали. Это была Гермиона Грейнджер — второгодка и подруга Гарри Поттера. — Оливер попросил позвать вас на срочное собрание команды. — сказала она. — Чёрт, Вуд как обычно вовремя. — сказал Джордж. — Скотинка наша. — Касси встала с пола. — Идёмте, народ.       Большинство из компании ребят были в квиддичной команде Гриффиндора. Не состояли в ней только Кэти и Ли, и то Джордан был комментатором, а Бэлл — ярой болельщицей. Оливер рассказывал о важности тренировок, о порядке их проведения, о совмещении с экзаменами и так далее. Среди команды Касс не видела Гарри. — Вуд, а где Поттер? — спросила она. — Понятья не имею, Блэк. — ответил капитан и продолжил вещать. — Говорят, они опоздали на поезд. — шепнула Анджелина.       Алисия и Кассиопея посмотрели на Джонсон. — Какого хрена?! — сказала Касс. — Их же исключат! — Скорее всего. — пожала плечами Анджелина.       Фред, стоящий перед Касс, завёл правую руку назад как бы невзначай коснулся пальцами её обнажённого живота. Касс покраснела и глубоко вздохнула. Пройдя чуть вперёд, девушка шёпотом спросила, чего старший близнец хочет. — Мы тут новый потайной ход нашли на карте. — сказал Уизли. — Только он под Гремучей Ивой. Не хочешь пойти с нами? — В первую учебную неделю? — с улыбкой спросила Касси. — Почему нет? — ответил стоящий рядом Джордж. — Забыла, как мы лазили в Хогсмид ночью? — Тише! — Касс расширила глаза. — Помню я! — Ты тогда от страха львицей обратилась! — радостно прошептал Фред. — Да тише вы! — Блэк, Уизли! — прикрикнул Оливер. — Я тут перед кем распинаюсь? — Прости, Заносчивая Задница Вуд! — заверил Фред. — Мы тихие как мыши. — кивком подтвердил Джордж.       Вуд с улыбкой бросил в Уизли чью — то футболку и продолжил распинаться дальше, а Касси предалась воспоминаниям. Да, со второго курса она практиковала анимагию, но ничего не получалось! Касси испробовала разные подходы и методы, перечитала кучи книг, даже спрашивала Минерву, как у неё это получилось и пыталась попасть в тайный отдел библиотеки! Лишь небольшие сдвиги, едва ощутимые, но стоило получить огромную порцию адреналина, согласившись на авантюру близнецов и от дикого страха быть пойманной, Касс превратилась в львицу! Дело в том, что она просто запнулась и упала, когда преследователи были на другом конце недлинной улочки. Джордж и Фред громко и долго смеялись над ней потом.       Когда Вуд закончил говорить и все разошлись, Касс подошла к Оливеру. — Меня пугает отсутствие Поттера. — сказала Блэк. — Он наш ловец, где его черти носят?! — Дамблдор сделает что — нибудь с этим. — ответил Вуд, похлопав Касс по плечу. — А пока иди спать, тренировки начинаются завтра.       Касс пошла в спальню. Завтра они с близнецами обсудят детали вылазки, а сегодня она поспит спокойно. «А ещё охраняй его. Независимо от стороны, которую выбрала» — всплыло в памяти Касс. «Но кого охранять?» — подумала Блэк. Вдруг, откуда — то издалека донеслись звуки чего — то ломающегося. Касси встала и подошла к открытому окну. Гремучая Ива далеко, но Кассиопея отчётливо увидела движение. Ива дёргалась из стороны в сторону, будто бы сбрасывая с себя что — то. — Девочки, смотрите! — сказала она.       Девушки ещё не легли спать, поэтому все подбежали к окну. — Ива шевелиться? Странно, обычно она дёргается только если к ней кто — то подойдёт. — сказала Анджелина. — Может, кто — то из младших сбежал из замка? — предположила Бэлл.       «Только он под Гремучей Ивой. Не хочешь пойти с нами?» — вспомнила Касс. Неужели, они пошли сами? Волосы девушки вспыхнули фиолетовым цветом. — Чёрт! — воскликнула Касс и побежала.       Выбежав из гостиной, она понеслась вниз по лестницам, потом по длинному коридору и, наконец, выбежала из замка, на всех парах несясь к Иве. Когда Касси скрылась из виду, она приняла облик львицы и уже через минуту оказалась рядом с Ивой. Обернувшись обратно человеком, она увидела… Гарри Поттера и Рональда Уизли. Они уворачивались от Ивы. — Имобиус! — воскликнула Касс, направив палочку в дерево.       Движение Ивы замедлилось, и мальчики тут же выпрыгнули из — под неё, отбежав к Касс. — Как вы умудрились попасть под Иву? — спросила девушка. — Мы просто… — Рональд посмотрел на Гарри, а Гарри на него. — Мы добирались до Хогвартса. — сказал Гарри, повернувшись к Кассиопее. — Так получилось, что мы не смогли пройти через платформы девять и десять.       Блэк посмотрела на Поттера как на умалишённого. — Не прошли через платформы? Что за бред? — переспросила она.       Касси, вдруг поняла, что ей холодно. Посмотрев на себя, она вспомнила, что у неё оголён живот. — Идём в замок, срочно. — сказала девушка. — Наши вещи… — Уизли обернулся на чемоданы.       Вещи лежали в двадцати метрах от Ивы. — Акцио.       Заклинанием Касс притянула вещи парней. — Теперь идём. — выдохнула девушка.       Рон с Гарри поплелись за Кассиопеей. — Как тебя зовут? — удосужился спросить Поттер. — Касс Блэк. — ответила девушка. — Близнецы рассказывали о тебе. — сказал Рон. — Ты правда дочь Сириуса Блэка?       Блэк закатила глаза. — Да. — ответила девушка, немного даже раздражённо.       Парни больше не нашли что спросить, поэтому всю оставшуюся дорогу до Хогвартса шли молча. На крыльце школы их встречала Минерва. Волосы девушки окрасились в обычный, шоколадный цвет. — Блэк, что вы делаете здесь? Вы должны быть в постели! — сказала МакГонагалл. — Простите, профессор. — ответила Кассиопея. — Я подумала, что близнецы опять что — то учудили и побежала их спасать. — Это благородно с вашей стороны, но не даёт вам право просто брать и убегать. — ответила Минерва. — Вы можете идти. — Спокойной ночи. — сказала Касс и пошла в гостиную.       Там её встретила её компания вместе с Симусом Финниганом, Невиллом Долгопупсом, Перси, Гермионой и Оливером. — Что там произошло, принцесса? — спросил Фред. — Гарри и Рон прилетели. — ответила Блэк. — И, где они? — спросил Перси настороженно. — С ними МакГонагалл. — ответила Блэк. — Понятья не имею, что с ними будет, но ни на что хорошее рассчитывать не стоит.       Тяжёлые вздохи послышались отовсюду. — Ну всё, спать! — приказал Перси.       Все наконец разбрелись по комнатам. «Нужно обратиться к Дамблдору» — подумала Касс. — «Он точно поможет мне».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.